ID работы: 13113520

Малыши и Маховики Времени

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
101
переводчик
Sunshayn23 гамма
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
36 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
101 Нравится 8 Отзывы 43 В сборник Скачать

Часть 6: Исповеди на крыше

Настройки текста
Джеймс изумлённо уставился на участников Ордена, с его уст сорвалось тихое о. — Классно, — выдохнул он. — Тедди, это так безнравственно! Джеймс прошёл по комнате и плюхнулся на кресло рядом с Сириусом. — Джеймс Сириус Поттер, — представился он, протягивая руку преступнику. Сириус усмехнулся. — Гарри назвал тебя в честь меня? — спросил он, энергично тряся руку Джеймса. — Ага! В честь двух лучших мародёров! Прости, Люпин, — добавил он, подумав, в сторону Ремуса. — Но Тедди уже назван в твою честь. Возможно поэтому никто не назван в честь тебя. Ремус просто махнул рукой. — Всё нормально. Гарри может назвать своих детей, как хочет. — Ремус вернул своё внимание к младшему мальчику, который стоял в центре ковра с потерянным и растерянным видом. — Альбус, да? Мальчик кивнул. — Просто Ал, — тихо ответил он. Ремус указал на стул. — Садись, Ал. Похоже, вы будете здесь, пока кто-нибудь из вашего времени не придёт забрать вас. — Как вы, ребята, оказались здесь? — спросил Тедди. — Бабушка укладывала младших, и сказала, что мы можем идти домой, если Джеймс будет так шуметь, — объяснил Ал. — Итак, мы пошли домой. Мы не могли найти тебя или Лили. — А потом мы увидели открытую дверь кабинета, — добавил Джеймс. — Джеймс увидел открытую дверь, — поспешно сказал Ал. — И мы решили проверить! — Джеймс решил проверить, — поправил Ал. — Я пошёл за ним, пытаясь вывести из кабинета, но Джеймс тронул немного песка на полу и вот... Мы здесь. — Значит, магия из сломанного маховика времени всё ещё активна, — размышляла Тонкс. — Интересно, кого ещё мы увидим? — Надеюсь никого, — вмешался Джеймс. — У нас и так будут проблемы. Папа так разозлится. — Гарри не будет злиться, — сказал Тедди, закатив глаза. — Да, папа не кричит. Папа читает лекции. Это хуже, — сказал Ал, вздрагивая. — С другой стороны, тётя Джинни, — продолжил Тедди. — Она будет в ярости, — закончил Ал. Джеймс поудобнее устроился на кресле и закинул ноги на кофейный столик, как будто у себя дома. — С одной стороны, мама, возможно, не будет злиться на меня. Тед и Лилс попали сюда первыми. Это всё твоя вина, Тед. — Не важно, чья эта вина, — вмешался Тедди. — Что важно, нам нужно оставаться в безопасности, пока Гарри не придёт за нами. Джеймс, ничего не делай. Не здесь. Джеймс закатил глаза. — Кто умер и сделал тебя королём? — фыркнул он. Волосы Тедди стали красными от гнева, но он провёл рукой по лицу, успокаиваясь. Он собирался ответить, когда Ал тихо произнёс. — Тедди прав, Джеймс. Сейчас идёт война. Люди умирают. Это не шутка. — Его лицо помрачнело, он посмотрел вниз на свои кроссовки. Затем Ал поднял взгляд и встретился со взглядом молодого папы. — Им всем есть из-за чего волноваться. Они не должны приглядывать за нами тоже. Гарри грустно ему улыбнулся. Джеймс фыркнул, но не стал спорить. Он обвёл своими карими глазами чёрные портьеры и грязные стены. — Это место ужасно. Папа не шутил - оно правда стало светлее после войны. Как вы здесь развлекаетесь? — Хлопушки, шахматы, и тому подобное, — ответил Рон. — Я сыграю с тобой в шахматы, Рон, — сказал Ал. — Ты играешь? — удивлённо спросил Рон. Ал слегка улыбнулся. — Немного. — Время для дружеского пари, — сказал Фред, копаясь в карманах и доставая горсть монет. — Двадцать сиклей и восемнадцать кнатов, что Рон одолеет Ала в первом раунде. — Я принимаю это пари, — сказал Тедди. — Хотя, у меня только галеоны. Он достал два галеона и поставил их на стол. — Я ставлю на Ала, — сказал Джеймс, доставая его собственные галеоны и кладя рядом с Тедди. — Кто-нибудь ещё? Тётя Гермиона? Гермиона удивилась вопросу в свой адрес, и задумчиво наклонилась вперёд. — Джордж, думаю Джеймс и Тедди знают что-то, чего не знаем мы. Они ужасно уверены. У меня нет золота, мои маггловские деньги ещё не были преобразованы, но я ставлю десять фунтов на победу Ала. Джеймс довольно кивнул. — Пап? — спросил он, поворачиваясь к юному Гарри. — Так странно, — пробормотал Гарри, продолжая качать сонную Лили. — Мне нужно поддержать моего лучшего друга. Три галеона на победу Рона. — Кто-нибудь ещё? — спросил Джеймс. Сириус с энтузиазмом отдал "всё серебро Блэков, что он может унести" в поддержку Рона, пока Тонкс поставила галеон на победу Альбуса. Родители Уизли отказались участвовать, как и Ремус, хотя с интересом наблюдали. Ал и Рон сели напротив друг друга и расставили потрепанные фигуры. — Я позволю тебе играть белыми, — сказал Рон, проявив вежливость. Ал пожал плечами. — Если ты настаиваешь. Десять минут спустя улыбка Рона сменилась на внимательный взгляд. Пять минут спустя Ал забрал все пешки Рона, кроме одной. Ещё две минуты, и Ал толкнул королеву. — Мат. Рон уставился на младшего. — Ты так просто победил меня! Кто научил тебя играть? — Ты научил. Рон усмехнулся: — Зло. Победители забрали свои награды и разговор перешёл на интересы новичков. — Что ты можешь рассказть про себя, дорогой? — Молли ласково спросила Джеймса. Джеймс прыгнул в центр комнаты. — Я в Грифиндоре, играю охотником в грифиндорской команде, и мне нравятся трансфигурация и чары... и обед, — он добавил, подумав. — И быть в центре внимания, — пробурчал Тедди себе под нос. Ремус издал лающий смех. — Что я пропустил? — спросил Джеймс, растерянно изучая отца и сына. Тедди отмахнулся от его вопроса. — Было только для людей с улучшенным слухом. Глаза Джеймса блеснули. — Ну, если ты собираешься хранить секреты, я позволю тебе. — Он повернулся к Тонкс. — Тедди рассказывал вам, какой его патронус? — Джеймс не нужно рассказывать про мой патронус, — пробормотал Тедди, его щеки стали розовыми. — Почему? Что не так с твоим патронусом? — спросил заинтересованный Гарри. — С моим патронусом всё нормально, — зло вмешался Тедди. — Он работает также хорошо, как и любой другой. Джеймс фыркнул. — Джеймс, ты даже не можешь наколдовать патронус, — вернул Тедди. — Ещё нет, но я выучу его на четвёртом году, как и ты. Или на третьем. Я исключительно талантлив. — Джеймс, тебе когда-нибудь говорили, что ты похож на своего тёзку? — весело спросил Сириус. — Я слышал такое раз или два, — сказал Джеймс с ухмылкой. — Возвращаясь к патронусу Тедди, — вмешался Джордж и Тедди простонал. — В чём дело? Не видя выхода, Тедди взмахнул палочкой. "Не смейтесь, хорошо? Экспекто патронум!" Серебряное порхающее насекомое вылетело из палочки Тедди. Тонкс подняла свою руку, и патронус лёг на её ладонь, крылья открывались и закрывались. — Ооо, так мило! — воскликнула Джинни. — Твой патронус - бабочка? — весело спросил Гарри. — Это не просто бабочка, — вмешался Ремус, изучая крылья насекомого. — это монарх. Они известны миграцией на большие расстояния и выживанием в невероятных условиях. Патронус монарх указывает, что личность любит приключения и имеет стойкость. — Он с восхищением посмотрел на Тедди. — Это редкая форма, и не слабая. Тебе нечего стесняться. Патронус подлетел к Тедди и упёрся в его колени. — Я никогда не думал об этом так, — признал он. — Спасибо. Он закончил заклинание и серебряный свет исчез. — Интересно, какой будет мой патронус, — задумался Джеймс. — Конечно, что-то круче, чем бабочка. — Червяк, — немедленно ответил Ал. — Показывает личность, что ест грязь. Джеймс закатил глаза. — Всего один раз! — Что произошло? — весело спросил Фред. — Энни Эпплби сказала, что даст мне пароль от общей комнаты Когтеврана, если я съём  пригоршню драконого удобрения из третьей оранжереи. — Джеймс провёл две с половиной недели в госпитале, — добавил Тедди. — И это было глупое пари! У Когтеврана даже нету пароля! Ты должен ответить на глупую загадку! — Джеймс раздражённо закричал. — Я был обманут с самого начала! Хотя, мы вернули им. Фред протащил огненного краба в их общежитие. — Фред? — спросил Фред. — сын Джорджа, — пояснил Тедди. Фред взглянул на своего близнеца, прихорашиваясь. — Ты назвал ребёнка в мою честь. Кто мама Фреда? — Анжелина Джонсон, ну, Анжелина Уизли теперь, — ответил Тедди. Фред повернулся к своему близнецу. — Ты женился на моей девушке? — недовольно закричал он. Джеймс и Тедди обменялись шокированными взглядами. — Ты знал об этом, Тед? — спросил Джеймс. Тедди покачал головой. — Прости, Фред. Я не знал. Фред пожал плечами, когда оправился от шока. — Полагаю, всё нормально, — он сказал Джорджу. — В конце концов, меня нет чтоб встречаться с ней. Его слова вызвали неловкую тишину. Фред с трудом сглотнул, потом изобразил улыбку на лице. — Хватит уже. Не нужно грустить. Как вы думаете, какой патронус будет у Ала? — Легко! — сказал Джеймс. Тедди кивнул, соглашаясь. — Змей, — ответили они в унисон. Ал усмехнулся. — Было бы классно. — Почему змей? — спросил Гарри. — Это животное Ала, — объяснил Тедди. — Он получил его в качестве питомца в детстве. — У тебя есть змей? — спросил Гарри. Ал кивнул. — Пятиметровый жёлтый питон. Её зовут Салли. — Салли страшная, — сказал Джеймс, вздрагивая. — Я ненавижу змей. Ал закатил глаза. — Салли безобидна, когда она сыта. Не из-за чего волноваться. — И ты знаешь потому что...? — спросил Рон. — Она сказала мне. Она также сказала, что маме нужно обновить крыс, которых они получают из зверинца. В конце концов, она - культурное создание. Нельзя, чтобы она ела крыс, пригодных для обычной садовой змеи. — Ты змееуст? — спросил Гарри. Ал кивнул, а Тедди добавил: "Иногда это странно, потому что Гарри и Ал разговаривают и переключаются на Парселтанг, не осознавая". — Очень жутко, — согласился Джеймс. Ал пожал плечами. — Вам просто хочется поговорить с животным. Это классно. Разговор убаюкивал, и Джеймс подавил зевок в руку. Ремус проверил время. — Сейчас полночь. Мы должны ложиться спать. — А если придёт папа или мама? — спросил Джеймс. — Мы разбудим вас, — пообещал Ремус. Молли вскочила и устроила спальные места. — Мы можем поставить маленькую кровать в комнату Джинни для Лили. Тедди, ты можешь лечь спать у Фреда и Джорджа. — Не получится, мам. Наши вещи для заказа по почте повсюду. Точно не у нас. Без обид, Тедди. — Я перетащу свои вещи в комнату Сириуса, — вмешался Ремус. — Тогда, Тедди, Джеймс и Ал смогут занять мою комнату. — Ты уверен, Ремус? — спросила Молли. — Завтра полнолуние. — Я буду спать столько же, сколько обычно сплю до луны, Молли. Это не проблема. Джеймс протёр глаза. — У кого-нибудь есть раствор для линз? Его слова встретили растерянную тишину. — Для его контактов, — объяснил Тедди. — Джеймс, волшебники начали носить контакты лишь десять лет назад в нашем времени. — Контакты? Как контактные линзы? — спросила Гермиона, интересуясь. Джеймс кивнул. — Ты носишь контакты? — с надежой спросил он. Гермиона покачала головой. — Никогда не нуждалась в них. — Пока сделай солевой раствор. — предложил Тедди. — Потом тщательно очисти их, когда будешь дома. — Что такое контактные линзы? — с интересом спросил Артур. Джеймс широко раскрыл глаз и начал копаться в глазу. — Угх, что он делает? Отвратительно, прекрати! — воскликнул Рон с отвращением. Джеймс снял тонкую, пластиковую линзу и сбалансировал на кончике пальца. — Контактные линзы. Я использую их вместо очков, потому что очки для ботаников. — Он вставил линзу обратно в глаз. — Если бы ты носил очки, может быть, люди думали бы, что ты умный, — прокомментировал Ал. — И разрушить мою репутацию? Ни за что. — Так, контакты вспомогательное средство для зрения? Ты видишь лучше в них? — спросил Артур. — Ага. — Это больно? Джеймс заколебался. — Не очень. Но если уснёшь в них, чувствуется так себе. И их довольно сложно надеть в первый раз. Пока Тедди помогал Джеймсу смешивать солевой раствор на кухне Площади Гриммо, Гарри отнес Лили в комнату девочек и уложил её на кроватку. Он укрыл её одним из вязаных одеял миссис Уизли и положил голову Лили на подушку. У Гарри не было времени осмыслить существование маленькой девочки в связи со всем происходящим, но теперь он изучал её лицо. У неё был слегка вздёрнутый нос Джинни и его разрез глаз. Её уши были похожи на его, а подбородок - на подбородок Джинни. Гарри удивленно смахнул рыжие волосы девочки с её глаз.  — Я люблю тебя, папочка, — девочка сонно пролепетала. Она повернулась и начала сосать палец. — Странно, да? Видеть человека, который сочетание тебя и меня? — прошептала Джинни, заходя в комнату, в пижаме и с зубной щёткой в руке. — Да, — признал Гарри. — О-она невероятна, Джинни. Я никогда не представлял что такое будет возможным. Никогда не думал, что проживу достаточно долго. Джинни села напротив него и сжала его ладонь. — Джеймс и Ал тоже невероятны. Ал выглядит, как ты. — Я заметил. Она всё ещё держала его ладонь и Гарри наслаждался комфортом и близостью этого. Он изучал лицо Джинни, смотря так, как будто впервые видел её. Сейчас он видел её не как младшую сестру Рона, а как привлекательную молодую женщину, которая была сильной и остроумной, свирепой и решительной. Его желудок сделал маленькое сальто, и он понял, почему он старший женился на девушке перед ним. — Джинни, твоя мама отправила меня с кубиками на случай, если Лили захочет играть, когда проснётся, — сказала Гермиона, заходя в комнату с игрушками в руках, и вздрогнула, увидев их. — Ох, простите, я не хотела прерывать. Я могу пойти куда-нибудь ещё. — Ты не мешаешь, — настаивал Гарри. Он встал и нерешительно улыбнулся Джинни. — Мы просто болтали. — Спокойной ночи, Гарри. — Ночи. Гарри прошёл по коридору в комнату, которую делили он и Рон. Ему определённо было о чём подумать. Прошло несколько часов и скрип вырвал Гарри из сна. Он выглянул в коридор и увидел Тедди Люпина, его синие волосы блестели в лунном сиянии, открывающего окно и вылезающего. Гарри разбудил Рона, приложив палец к губам. — Давай, — он схватил плащ-невидимку и накинул на них. — Зачем он ускользнул? — Не знаю. — Давай возьмём Гермиону. Она захотела бы пойти. Гарри заколебался, потом кивнул. — Ты идёшь за ней, возьми плащ с собой. Мне нужно понять, куда он ушёл. — Будь осторожен. Чувства оборотней, помни. Гарри кивнул и выбрался из плаща. Он подошёл к окну в одних носках, но был сбит с толку, когда появилась фигура. — Тедди? Ты наверху? — прошептал Джеймс. Над ними раздался голос и Джеймс вылез через окно. Гарри подпрыгнул, почувствовал движение рядом с собой, но понял, что это был плащ, накинутый на него. — Они на крыше, — растерянно сказал он Рону и Гермионе. — Давайте узнаем почему. Открыв окно, троица обнаружила толстый участок черепицы, идеально подходящий для лазания. Они пробрались вперед и увидели Тедди, сидящего на карнизе, и Джеймса рядом с ним. Трио пробралось вперёд, чтобы они могли слышать их слова. — Не можешь уснуть? — спросил Джеймс. Тедди покачал головой. — Я чувствую восход луны. Всё болит. — Спи завтра. Как ты делаешь дома. — Не могу. — Почему нет? — Потому что я соврал отцу. Я сказал ему, что иногда чувствую головные боли. Если я проведу день в кровати завтра, он узнает правду. Джеймс, я не хочу видеть эту часть его - часть, которая бросила ребёнка, потому что он боялся, что у ребёнка будет ликантропия. — Гермиона подавила вздох, когда трио увидело лицо Тедди. Его волосы вернулись к естественному цвету, а зрачки наполнились янтарём. — Он не передал тебе ликантропию. Ты не оборотень, Тед. И Ремус ушёл ненадолго. Согласно словам папы, он вставил ему мозги на место через несколько дней. — Он всё равно ушёл, — язвительно перебил Тедди. Это не беспокоило меня. Это не беспокоило меня много лет, но увидеть их лично по-другому. Дома мне не приходится думать о них как о реальных людях, но здесь... — Они такие живые, — пробормотал Джеймс. — Ты не думаешь о том, что у мертвых людей есть надежды, мечты, шутки и смех, — фыркнул Тедди. — Они просто мертвы. Как-то встреча с ними была намного болезней, чем если бы такое не случалось. — Ты говоришь не об этом, — заявил Джеймс. Гарри был впечатлен тем, как исчезло его дерзкое поведение, когда он утешал брата по духу. — Да, это больно, но ты оглянешься на это и будешь рад, что получил возможность узнать их. Слова Джеймса были прерваны резким вздохом Тедди. Метаморф прижал руку к груди и потёр шею. — Эта луна будет плохой, — простонал Тедди. — Тебе обычно не так больно до полнолуния, — заметил Джеймс со страхом. — Слишком рано. — Не думаю, что оборотни и полуоборотни должны путешествовать во времени, — сказал Тедди. — Полагаю, это сбивает реакцию тела на лунные циклы. Моё тело попытается компенсировать восемнадцать лет без полнолуния. — Такое может случится, Тед? — спросил Джеймс с широко раскрытыми глазами. Тедди лёг на черепицу, его лоб блестел от пота. — Не знаю. Я не стану оборотнем - целители уверены в этом. Но чувствуется так. — Что мы делаем? Папа обычно даёт тебе снотворное и болеутоляющее, верно? Значит, нам нужно попросить немного у бабушки. Но Тедди покачал головой, прежде чем Джеймс успел закончить. — Если папа заметит, он узнает о моей лжи. Я не хочу разочаровывать его. Я просто закрою дверь и справлюсь с этим. Всего одна ночь. — Он простит тебя. Я врал и меня наказывали много раз. Мама всё ещё любит меня. — Джеймс, мы не знаем насколько мы здесь. Если отец узнает, как сильно его состояние влияет на меня, это может иметь серьезные последствия для временной шкалы. — О чём ты? — спросил Джеймс. — Если Люпин узнает правду, ты не родишься или вроде того? Тедди спокойно на него посмотрел. — Это именно то, о чём я говорил. Джеймс выдохнул. — Хорошо, это плохо. — Джеймс, Тедди, вы наверху? — спросил голос. Гарри, Рон и Гермиона отошли с пути, когда Ал появился в окне. — Что происходит? — Просто плохая луна, Ал. Ал понимающе кивнул. Он занял место с другой стороны Тедди. — Я бы хотел, чтобы ты не проходил через такое, — тихо сказал он. — Всё продлится 30 часов. Не конец света. Альбус упёрся ногами в водосток. Наступила тишина, был слышен только звук гудения маггловских машин и цверкания сверчков. — Папа, не такой, как я ожидал, — признался Ал. Гарри почувствовал укол стыда по позвоночнику. — Что ты имеешь в виду, Ал? — спросил Тедди. — Папа в нашем времени улыбается и смеётся. Он счастлив, даже когда усталый. Этот Гарри... просто грустный, даже когда он пытается быть счастливым, — пояснил Ал. — Это начало войны, — напомнил Тедди. — Он видел возвращение Волдеморта месяц назад. Ты ещё не видел воспоминаний Гарри. Ты не знаешь, какие плохие вещи случились, прежде чем стало лучше. — Я бы хотел, чтобы было что-то, что мы могли бы сделать, — сказал Ал. — Если мы расскажем им про- — Нет, — жестоко перебил Тедди. — Мы уже рассказали слишком многое. Если мы попытаемся что-то изменить, мы можем совсем переписать историю. — Но разве было бы хуже? — заявил Джеймс. — Если мы можем спасти твоих родителей, Тедди, и закончить войну быстрее- — Гарри умрёт, — перебил Тедди. — Ты, Ал и Лили не родитесь. Под плащом, Гермиона отчаянно сжала ладонь Гарри. — Мы не знаем точно, — настаивал Ал. — Мы просто убедимся, что у него будет Бузиная палочка, как в прошлый раз и- Тедди вздохнул. — Я видел воспоминания Гарри, Ал. В книгах не вся история. Гарри пошёл в лес умереть. Он даже отправился в загробный мир после проклятья Волдеморта, и только из-за очень специфической цепочки событий он жив. Мы не можем воссоздать такое. Прошлому надо оставаться в прошлом, которому оно принадлежит. Плечи Джеймса поникли. — Хорошо. Не вмешиваемся в прошлое. — Говоря о том, что прошлое отличается от будущего, давайте продолжать держать моё среднее имя в секрете, — пробормотал Ал. Тедди кивнул. — Так лучше. Даже Гарри не поймёт, почему ты назван в честь Снейпа.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.