В театре
30 января 2023 г., 18:05
Примечания:
Пейринг/Персонажи: Сальери/винишко, Сальери/Моцарт, Розенберг, Анфосси, спящий Касти, страдающий мигренью Паизиелло, Умлауф за дирижерским пультом, оркестр Бургтеатра, певцы Бургтеатра, венская публика, голос Моцарта, голос Катарины Кавальери
Размер: драббл (638 слов)
Жанр: разговоры
Саммари: скучная опера оборачивается для Сальери очередным откровением
Слушали Умлауфа. Розенберг накануне всё сокрушался, что летом публики не бывает и театр только зря пожжет свечи. В зале — внизу и в ложах — действительно кое-где наблюдались прорехи: часть венцев разъехались в свои загородные дома. Императора Иосифа тоже не было в городе, говорили, он возвратится не раньше середины сентября.
Умлауф, однако, настаивал, и Розенберг уступил ему, хотя тот не написал ничего нового и просто вытащил из дальнего ящика своего стола «Прекрасную сапожницу»*.
Дни стояли белые, знойные, ни облачка в выгоревших небесах. Венцы маялись от жары. Даже Сальери, с детства привычный к горячим лучам итальянского солнца, забросил на время сочинительство.
Теперь они своим кружком сидели в директорской ложе. Сальери от нечего делать разглядывал зал — музыка, как ни тужилась, всё не могла его увлечь. По правую руку от него клевал носом Касти. Чуть поодаль Паизиелло облокотился на барьер и прижимал пальцы к переносице, так, будто пытался побороть мигрень. Сзади перешептывались. Тонко звякнуло стекло, по ложе потянуло винным духом: предусмотрительный Анфосси захватил с собой выпивку. Вскоре за этим Розенберг похлопал Сальери по плечу и протянул ему наполненный бокал.
Вино было замечательное, итальянское, Сальери давно такого не пил. После нескольких глотков слушать стало легче.
Тут-то он и уловил знакомый мелодичный смех и негромкий голос, доносившиеся, судя по всему, из ложи снизу. Он сразу узнал Катарину Кавальери, лучшее венское сопрано и свою бывшую ученицу. Ее собеседником был еще совсем молодой человек, и звук его голоса также показался Сальери знакомым.
Он насторожился, поскольку не одобрял, чтобы Катарина выходила в общество с кем попало. Много раз он просил ее быть осторожнее и не связываться с мужчинами, в особенности, с тенорами, — а этот был, без сомнения, тенором. Сальери, вслушиваясь, мысленно перебирал и отметал известных ему певцов — Адамбергера, Вальтера, Дауэра…
— …в ее образе должна быть сосредоточена вся драма, — расслышал он наконец, — пусть это зингшпиль и все ждут от него веселеньких страданий, мы покажем им нечто более глубокое! Девушка думает, что положение ее безвыходно… Она в отчаянии. И все же, намерена бороться.
— Не будет ли ее борьба выглядеть… неправдоподобно? — возразила Катарина с незнакомой Сальери мягкостью.
— Отчего же? Ведь она любит. Пусть текст кажется вам неубедительным — вас убедит музыка. Вы мне доверяете, Катарина?
На сцене завершился дуэт. Разомлевшая публика вяло захлопала. Сквозь затухающее эхо аплодисментов Сальери услышал, как Катарина сказала, еще мягче прежнего:
— Доверяю, маэстро.
— Что ж, отлично, — отозвался ее собеседник весело. — К концу недели можем назначить репетиции. Я ведь ещё не сказал, какого партнера нашел для вас. Валентин Адамбергер!
Сальери дернулся и едва не пролил вино. Ему потребовалось приложить значительные усилия, чтобы не вскочить с места. Теперь его вовсе не интересовал лепет Катарины, он жадно вслушивался в голос того, кого она назвала «маэстро». Разговор на время заглушила музыка со сцены, и Сальери ниже склонился над бархатным барьером.
— …хватило ума обратиться к проверенной постановке и не выносить на суд публики этот «Блудящий огонек».
— «Блуждающий»**, — в голосе Катарины слышался сдерживаемый смех.
— Виноват. Музыкой навеяло.
— Вы невозможны, господин Моцарт. Есть ли хоть один зингшпиль, который вы считаете достойным?
— Есть. «Трубочист» Сальери. Я давеча купил его партитуру всего за шесть дукатов… Стыдно, что итальянец лучше нас понимает эту музыкальную форму, которую мы считаем национальной.
— Маэстро Сальери давно живет в Вене, — отозвалась Катарина.
— Вот как? Впрочем, это говорит в пользу его сочинения. Пусть текст и ужасен, но музыка! Блистательная! Начиная со скрипичной оркестровки в увертюре… А хор в финале первого акта, написанный так, чтобы голоса певцов темброво подражали музыкальным инструментам?.. Он, должно быть, очень любит скрипку… Как видите, и я способен быть благодарным слушателем, Катарина.
— Смотрите, не влюбитесь! Маэстро Сальери никому не отвечает взаимностью, — сказала Катарина.
Моцарт рассмеялся.
Сальери почувствовал, как горячая волна проходит по щекам. Он залпом допил вино и обернулся в глубину ложи, где Розенберг и Анфосси доканчивали уже вторую бутылку.
— Дражайший Паскуале, — произнес он, не заботясь даже понизить голос. — Налейте мне ещё.
Примечания:
* «Прекрасная сапожница» (1779) - зингшпиль Игнаца Умлауфа.
** «Блуждающий огонек, или Наконец-то он ее нашел» (1781) - зингшпиль Игнаца Умлауфа.