Гарри облегченно вздохнул, увидев чистый большой зал. Всю атрибутику Хеллоуина он ненавидел. Уродливые тыквы испарились, а еда стала нормальной. Никаких тыквенных пирогов и сладостей в виде глаз и червей.
Кому вообще хочется есть эту дрянь?
Гарри с аппетитом принялся завтракать под одобрительные взгляды друзей. Драко тепло улыбнулся и хлопнул его по плечу.
Грег сверлил глазами Гриффиндорский стол, и Драко с Гарри с интересом обернулись через плечо.
Уизел устроил цирк, рассказывая Пуффендуйцам, как ловко он вырубил тролля. Ребята слушали его, раскрыв рты. Скучающие Гриффиндорцы, казалось слышали эту историю сотню раз. Близнецы закатывали глаза и пытались повесится на красно-золотых галстуках.
Драко цокнул и повернулся к своей тарелке.
Гарри удивился отсутствию реакции своего друга.
— Что, не будешь портить лучший день в его жизни? — усмехнулся Гарри.
— То, что я воздушник - большой секрет, Гарри, — ответил задумчиво он.
Гарри покосился на Ургхара и Пьюси, явно слышащих их разговор. Драко небрежно махнул рукой.
— Ковенцы никогда не пойдут с вилами на Малфоев. Не так ли, Нотт?
Тео важно закивал, отпивая свой чай.
— Соглашение наших отцов. Мы огневики, они воздушники. Бороться смысла нет, но противостоять остальным - с радостью.
Гарри удивлённо мотнул головой.
— Но зачем идти на вас с вилами? — искренне не понимал он.
— Мы сильнее, а значит опаснее, — важно сказал Тео. — Если нашим отцам взбредёт в голову захватить Министерство - одной огненной бури будет достаточно.
Ученики, сидевшие рядом, напряглись.
— Но почему тогда… Извините, если невежливо спрашивать. Почему они не помогали Тому-самому своей стихией?
Нотт заржал, обнажая ямочки на щёчках.
— Да пошёл он нахер, стараться ради него. Сам из себя ничего не представлял, слабый полукровка, а отцы должны ему преподнести все на блюдечке ?
Гарри активно закивал. Он тоже не уважал бесталанного убийцу, возомнившего о себе невесть что.
Драко скривился.
— Расслабьтесь, — рявкнул он на побледневших одногруппников, — никто ничего захватывать не собирается.
— Максимум, станем главными в Слизерине, — хитро сказал Тео, — Наколдуем вам маленький вихрь, и вы обосретесь.
Ургхард дал подзатыльник Тео.
— Власть над Слизерином нужно заслужить умом и старанием, Нотт, — староста поправил свой значок на груди.
— Ты охренел?! Мой отец… — Тео зарылся рукой в кудри, поглаживая ушибленное место.
— Глава Ковена. Но мы в школе. И тут своя иерархия. Вот вырастешь, станешь главой и будешь гонять меня. А пока, — Ургхард встал и сжал пальцами щеку Тео, — привыкай.
Тео насупился.
— Погоди, я на тебе отыграюсь, — буркнул он себе под нос.
— Малышня, урок через десять минут, подъем! — велел староста, сделав вид, что ничего не услышал.
Терри Ургхард был не только высоким красавцем - мечтой всех старшеклассниц, но и невероятно умным учеником. Он прекрасно справлялся со своей должностью, в меру строгий, веселый парень впечатлял Гарри. Он не стелился ни перед кем, ни перед учителями, ни перед более могущественными наследниками, такими как Малфой и Нотт.
Он всегда старался и стараниями заслуживал должное уважение. Он никогда не важничал попусту, как это делал Перси Уизли. Никогда не наказывал из-за личной неприязни. Говорил по факту и был справедлив.
Терри Ургхард стал для Гарри эталоном подражания. И тот факт, что к Гарри он относился, как и все, прекрасно, льстил. И не важно, что это может принести ему выгоду. Это Слизерин, здесь каждый думает на три шага вперёд.
От размышлений Гарри отвлёк Уизли.
— Гарри, привет!
Невилл пыхтя подбежал следом.
— Привет, Гарри!
Хотелось швырнуть в надоедливых Грифов тарелкой.
— Нам пора, — сказал Гарри, вставая.
Его друзья засуетились и тоже начали вставать со своих мест.
— Подожди, нам нужно сказать что-то очень важное!
Ребята, встав за спиной у Гарри и скрестив руки выстроились в идеальный угол, словно были элитной свитой телохранителей.
— Наедине, — сказал Рон, вздёрнув подбородок.
— У меня нет секретов от моих друзей.
Гарри не видел, но знал, как хищно они сейчас улыбнулись, от чего Невилл побелел.
— То, что охраняет Пушок, нужно Снейпу! Он хочет это украсть! — завопил Невилл.
Гарри приподнял левую бровь.
— То есть вы обвиняете нашего декана в воровстве?
Гарри хорошо относился к профессору Снейпу, он был справедлив, спокоен и очень умён. Его обоняние и зрение могли уловить мельчайшую ошибку в изготовлении зелья и подметить ее. Так, что в следующий раз ты точно не ошибёшься.
На многих он наводил ужас, оно и понятно- профессор выглядел устрашающе в своей мантии, напоминая Дракулу, но он никогда не позволял себе повышать голос на учеников и уж тем более их наказывать. Предвзятое отношение Рона и Невилла можно понять. Но Гарри не стал.
— И моего крёстного, к слову, — вмешался Драко.
Невилл округлил глаза.
— Но это правда! Это он привёл тролля в школу, чтобы отвлечь внимание! А потом, когда все ушли, он пошёл к Пушку и…
— К Пушку, — Гарри хлопнул себя по лбу. Какая нелепость, называть, мать его, настоящего Цербера Пушком!
— Да… И Пушок его ранил! Посмотрите, он хромает.
— Хромает? — обеспокоился Драко.
— Д… Да. В тот вечер его нога была в крови…
— Мистер Уизли, Лонгботтом.
За спиной у Гриффиндорцев в секунду появился профессор Снейп.
Парни побелели от ужаса.
— З… Здравствуйте, п…профессор Снейп.
Декан взглянул на часы.
— Урок начался несколько минут назад, за то, что вы задержали моих подопечных, минус десять очков ! А теперь живо на урок!
Гриффиндорцы убежали в ту же секунду.
— Пойдёмте, у вас тоже зельеварение. — Сказал он и повёл за собой парней.
— Крестный… — нерешительно начал Драко.
— Профессор, — поправил его Снейп.
Драко цокнул, но исправился.
— Профессор Снейп, мне сказали, ваша нога ранена?
Снейп небрежно махнул рукой.
— Шею свернёшь, пока вас негодников в спальни затащишь.
Гарри присмотрелся, профессор, как ни старался, все же немного прихрамывал.
***
Уроки прошли без происшествий. Отличные оценки, похвала учителей. У Гарри было чудесное настроение и на такой ноте было решено пойти потренироваться на мётлах.
Забини сидел на трибуне и перечитывал книгу, к спорту у него была неприязнь. Нотт носился по полю, сверкая очаровательной улыбкой, и упражнялся в своей стихийной магии. Ему в этом помогали Кребб и Гойл, ставя щиты от его огненных шариков.
А Гарри с Драко сели на мётлы и стали играть в догонялки. Парни исполняли финты, которые впечатляли даже старших игроков, но пока место занято - остаётся только тренироваться и ждать чуда.
Конечно, Драко миллион раз предлагал потоком ветерочка сдуть ловца Слизерина куда-нибудь в озеро. Но Гарри говорил, что это неправильно.
На самом деле Гарри было плевать, его беспокоило то, что их двое, а место одно. Как бы выбор нового ловца не испортил их дружбу.
Гарри задумался и в полёте резко врезался во что-то, что жалобно пропищало. Он остановился и увидел, как серое нечто падает на землю. Он быстро спустился, и за ним полетел Драко.
На поле лежала сова, мертвая.
— Твою же…
К месту «преступления» подошли остальные ребята.
— Ничего, ты не специально, — успокаивал Драко.
Забини округлил глаза.
— Что нам делать с… трупом?!
— Ничего, избавимся от улик и ничего никому не скажем, — серьезно сказал Теодор.
— Я все исправлю, — сказал Гарри и упал на колени рядом с телом. — Я так делал пару раз…
Гарри прижал к груди тельце и мысленно пожелал, чтобы сова ожила. Как обычно, кости отвратно хрустнули, и сова, открыв глаза, недовольно ухнула.
Парни округлили глаза, Нотт выругался отборным матом, Драко отошёл на несколько шагов, зажав рот ладонью, Забини что-то орал на итальянском. Неэмоциональные Винс и Грег таращились на Гарри как на воскресшего Неназываемого.
Птица улетела и Гарри, отряхнув одежду нахмурился.
— Что?
— Ты сейчас… Оживил ебанную сову?! — заорал Нотт.
Гарри пожал плечами.
— Ну жалко же…
Забини с новой силой начал причитать на итальянском.
— Может, она дышала… — предположил Драко.
— Ты бы слышал, как она об землю ударилась! — вопил Тео.
Драко вцепился в свои платиновые волосы и стал ходить по кругу.
— Кто-нибудь может мне объяснить, что тут происходит?! — не выдержал Гарри.
Нотт глубоко вздохнул, пытаясь успокоится.
— Гарри, ты оживил сову?
— Ну да…
— И ты делал это не в первый раз?
— Ну да, один раз змейку кто-то покусал, а ещё была кошка…
Драко сел на корточки и успокоился.
— Гарри, ты в курсе, что ты - Некромант?
— Кто?
Драко и Тео переглянулись.
Закапал мелкий дождь, и было решено перевести разговор в комнате ребят.
***
Когда все сходили в душ и переоделись в чистую одежду, Гарри наконец смог задать волнующий его вопрос.
— Так кто я такой?
Драко не торопился отвечать, старательно расчесывая пальцами свои и без того прилизанные волосы.
Тео и Блейз сидели на кровати, напротив Гарри. Его вопросительный взгляд сосредоточился на них.
— Некрос, Гарри, — сказал Нотт, хмуро смотря на свои ботинки.
— Некромант, — поправил Блейз.
— И кто это?
— Тот, кто может оживлять мертвых, разве не понятно? — Винс пожал плечами, словив настораживающие взгляды друзей.
— Ну, — кивнул Гарри, — разве вы так не можете ?
Парни яро замотали головами, будто это было что-то постыдное.
Гарри задумался.
— Ну… И что с того?
— Это ужасно, Гарри! — Нотт резко встал и стал расхаживать по углам.
Гарри побледнел и расстроился, перед ним на корточки сел Драко и взглянул в глаза.
— Тебе стоит держать это в тайне.
— Почему это ужасно? Разве не прекрасно оживить любимого питомца?
— А потом натравить этого питомца на неугодного тебе человека. — кивнул Винс. — Я бы тоже хотел.
— Натравить? — Гарри непонимающе захлопал глазами.
— Да, магия - это штука не простая. Ты не просто даришь жизнь, отныне ты ей владеешь, — пояснил Драко.
— Ты можешь поднять полкладбища и пойти со своей армией на любого! — сказал Нотт.
— Но я бы не стал. Ребята, вы правы, это ужасно… — Гарри спрятал лицо в ладони. — Теперь вы не захотите со мной дружить.
— С чего бы? С тобой теперь НЕ дружить опаснее, — Нотт хохотнул и тоже подошёл к Гарри.
— Мы с тобой, до конца. — Драко протянул руку и коснулся руки Гарри.
— Мы же друзья, — Тео положил свою тяжелую ладонь сверху.
Драко мотнул головой и сверху упали ладони Винса, Грега и Блейза.
— Слизеринская шестерка! — завопил Тео.
Ребята обнялись, и Гарри повеселел.
— Спасибо вам, но я все ещё не понимаю, почему я должен это скрывать. Всем же понятно, что я не стану…
— Нам то понятно. Как и понятно, что эти двое, — Блейз кивнул на Драко и Тео, — не будут создавать огненный вихрь. Но маги опасаются более сильных магов. И пытаются…
— Убить, пока не натворили дел, — кивнул Нотт. — За моей спиной Ковен, у Драко один отец, как три ковена. Нас никто не тронет, но ты… За тобой только Блэк… И они могут тебе навредить.
Гарри кивнул.
— Не навредят, нужно дать понять, что Гарри под защитой, — размышлял Драко.
— Я поговорю с отцом, — кивнул Нотт, — Ковен с радостью поддержит Геррроя, — Тео растрепал волосы Гарри, широко улыбаясь.
— Я тоже, — сказал Драко, садясь рядом с Гарри, — но может быть, родителям пока не стоит знать о таланте Гарри? Скажем, мол все хотят бедного Гарри ввязать в свои грязные планы, нужна защита.
Блейз закивал.
— Правильно, а то ваши папки настроят ещё более жуткие планы.
Блейз поймал пару злобных взглядов.
— Решено, — Грег побрел к своей кровати, — Гарри будет под опекой. А теперь спать.
Парни согласно кивнули и, пожелав друг другу спокойной ночи, разбрелись по своим кроватям.