ID работы: 13118055

Похищение

Гет
NC-17
Завершён
16
Горячая работа! 6
автор
Размер:
70 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 6 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 6. Противостояние.

Настройки текста
      Стоун и Намуро продолжали щекотать белыми перьями голые пятки пленникам, когда в отсек вошла Эшби в сопровождении двоих охранников. — Вы закончили съемки? — Да, — ответила Стоун и отвлеклась, перестав щекотать О’Нилла пером. Джек вздохнул и расправил связанные ноги. Намуро также прекратила щекотать Дэниэля. — Тогда нам пора передать съемку начальству на Землю, — ответила Эшби. — Мы займемся этим, — Намуро встала, подошла к камере и достала карту памяти. — Вы можете пока отдохнуть, доктор Эшби, — Стоун встала, подошла к ней и отдала перо в руки. — Кларк со мной, Стомпер — дежурь в коридоре, — скомандовала она охранникам, и они с Намуро вышли из отсека. Эшби, злорадно улыбаясь посмотрела на связанных пленников. Джек и Дэниэл переглянулись. Картер в эти минуты осторожно кралась по коридору с расправленным зетом в руках, стараясь двигаться бесшумно. Услышав шаги, Сэм завернула за угол и спряталась. Из коридора вышли Стоун, Намуро вместе с охранником и прошагали мимо нее. Картер осторожно выглянула, но не стала их атаковать. Когда оперативники Доверия скрылись в коридоре, Сэм вновь выглянула и двинулась в противоположную сторону, рассчитывая найти камеры, где могли держать в плену О’Нилла и Джексона. Уже через минуту она была рядом с нужным отсеком и увидела светловолосого охранника, шедшего по коридору. Картер внезапно выскочила из-за угла и выстрелом из зета парализовала его. Оперативник Доверия в черной форме свалился без сознания, окутанный голубыми лучами. Картер сняла с его пояса зет и убрала себе за пояс, а затем осторожно подкралась к входу в камеру. Эшби тем временем вальяжно прошлась по отсеку мимо Дэниэля и подошла к Джеку, вытянув перо. — Ну что, полковник О’Нилл? Позабавимся! — Нмунунмнхмнгн, — Джек выругался сквозь липкую голубоватую ленту на губах в ответ. — Ахахах, как скажешь, — Эшби рассмеялась, присела и стала аккуратно водить пером по голой коже его стоп. — Нмнугмн, — Джек дернулся вместе с креслом. Картер заглянула в отсек, услышав мычание и увидела связанного Дэниэля. Он с облегчением взглянул на нее, а затем мигнул глазами в сторону О'Нилла и Эшби, намекая Саманте на присутствие злодейки. Сэм осторожно вошла в помещение. Ее сердце забилось от волнения, когда Картер увидела связанного Джека и Эшби, щекотавшую гусиным пером его голые пятки. — Ну как, тебе нравится? — ехидно сказала Эшби, продолжая водить опахалом пера по его стопам. — Нунммнгумн! — вновь выругался полковник, шевеля пальцами ног. — А тебе понравится вот так! — внезапно раздался знакомый О’Ниллу голос. Эшби прекратила щекотку, она и Джек резко обернулись, увидев Саманту в облегающем костюме из черной кожи с зетом в руках, вошедшую в отсек. Эшби перепугалась и инстинктивно схватилась рукой за пояс, на котором висел зет, но Картер тут же ударом ноги сбила ее со стула. Оперативница рухнула на пол и перо выпало из ее рук. Саманта, не дожидаясь ответа второй раз ударила злодейку ногой и Эшби рухнула без сознания. — Мнгумнмнунгнм, — промычал Джек сквозь липкую ленту на губах, приветствуя свою спасительницу. Его сердце заколотилось от волнения. Полковник снова увидел светловолосую Картер, которая наконец-то пришла ему на выручку. Она была одета также, как и в последний раз когда они виделись — крутая облегающая черная кожаная куртка, черные кожаные брюки и ботинки на высоком каблуке. — Полковник, Дэниэл, — радостно поприветствовала Сэм своих связанных босоногих друзей, одетых в робы бежевого цвета. — Нумнмнумнгумн, — Джек снова промычал, прося, чтобы Картер скорее освободила его рот. Она убрала зет и бросилась к нему. — А сейчас будет немного больно, сэр, — Картер аккуратно сорвала голубоватую изоленту с его губ. — Мнгмн..гэхх, — Джек сморщился. — Спасибо Картер, ты не представляешь как мы рады тебя видеть, - выговорил полковник, освободившись от кляпа. — Ты в порядке? — спросила она, заботливо улыбаясь. — Да, номера в этом лайнере самой худшей категории, будем искать книгу жалоб. — Ахах, — Сэм усмехнулась и улыбнулась снова, а затем подошла к Дэниэлю и сорвала липкую ленту с его рта. — Спасибо, это было быстро и эффектно, — поблагодарил Джексон. Картер стала развязывать ему руки. — Как тебе удалось попасть на корабль? — спросил Джек. — Ручное устройство Осириса, сэр, мне удалось его активировать. — Ты переместилась одна? — спросил Дэниэл. — Телепортировать можно было только одного человека, так что я здесь одна. — Ты и одна прекрасно справилась, — похвалил ее полковник. — Спасибо сэр, — она развязала руки Джексону и обернулась к О’Ниллу с улыбкой на лице. — Может развяжешь меня? — Джек вопросительно посмотрел ей в глаза. — Сейчас, конечно, сэр. Картер подошла к его ногам и принялась отвязывать белую веревку, пока Дэниел развязывал себе ноги. — Картер, ты не случайно не прихватила с собой пару ботинок? — Увы нет, сэр, — сказала она, развязав узел, стягивавший оба больших пальца его босых ног. — Стоун забрала мою одежду и ботинки, а затем уничтожила, но ты за них уже отомстила, этот костюм уборщика как видишь, мне не очень-то идет. — А я думала, этот цвет тебе нравится? — ярко улыбнулась Картер, развязывая узлы на его лодыжках. — А еще это была самая дурацкая пытка из всех, — ответил Джек. Они с Дэниэлем переглянулись, вспоминая щекотку. — Зато теперь вы в безопасности, — заботливо сказала Сэм. Она развязала ноги и перешла к рукам. — Я знал, что ты рано или поздно сюда ворвёшься. — Спасать своего командира одна им моих прямых обязанностей, полковник. Наконец она развязала руки О'Нилла. — Ауч, — Джек сморщился, но смог свободно вытянуть руки и потёр затекшие запястья, а она бережно коснулась его за руку и помогла встать со стула. Он огляделся. Дэниэл уже стоял, глядя в коридор. О’Нилл взял зет, висевший на поясе у Эшби, лежавшей на полу без сознания. — Нам нужно вывести маскировку из строя, Прометей ищет нас. — Тогда чего мы ждем? Вперед, — скомандовал Джек. — Мне еще есть с кем расквитаться на этом корабле, — добавил он, взбодрившись после освобождения и двинулся к выходу. Они выбежали из помещения с оружием в руках и убедившись в отсутствии угрозы остановились в коридоре. Картер нажала несколько комбинаций на панели дверей и закрыла отсек, заперев Эшби, валявшуюся в помещении без сознания. — Возьми зет у охранника в коридоре, — сказала Картер, обратив внимание Дэниэля на охранника, которого она вырубила в коридоре. Дэниэл спешно вооружился. Картер присела на колени, достала два черных пластиковых ремня и быстро связала бойца, валявшегося на полу по рукам и ногам, пока О’Нилл и Джексон держали под прицелом коридор. Затем она взяла рацию оперативника Доверия, встала и выпрямилась. Джек подал сигнал рукой, и они двинулись вперед. — Надо раздобыть обувь? — на ходу предложил Джексон, ступая босыми ногами. — Было бы неплохо, но у нас нет времени, Стоун может скоро догадаться, что мы сбежали, когда Эшби не выйдет на связь. — Мы потеряем эффект внезапности, — добавила Сэм, с радостью оглядев товарищей, спасенных из плена. Особенно приятно ей было иногда поглядывать на полковника, с которым она вновь была вместе. Она радостно смотрела на него, забыв о Пите. Джек уловил её взгляд. — К тому же они могут догадаться, что помимо нас к ним на корабль телепортировалась дама в кожаных брюках, — саркастично сказал О’Нилл, прокомментировав внешний вид Майора Картер. — Хах, но и ваши штаны ничего так, сэр, — ловко отшутилась Картер. — Значит всё хорошо, — Улыбнулся ей Джек в ответ. Стоун сидела за компьютером, загружая данные с карты памяти. — Доктор Эшби не отвечает, — взволнованно сказала Намуро. — А Стомпер? — Стоун настороженно посмотрела ей в глаза. — Тоже. — Тогда нам нужно проверить коридоры. — Думаешь у нас гости? — Намуро выхватила зет. — Давай выясним, что с ними произошло, — Стоун встала со стула и выхватила пистолет. Оставайтесь в зале, — скомандовала она на ходу Волковой и другим оперативникам. Стоун и Намуро выбежали по коридору к панели маскировки. Тем временем Джек, Сэм и Дэниэл осторожно пробирались к залу врат. К ним навстречу шел один охранник Доверия. Джек внезапно выскочил из коридора и выстрелом из зета парализовал его. Он был полон сил и решимости отомстить. — Панель с кристаллами направо, — напомнила ему Сэм. — Я знаю где это, Картер, — ответил полковник. — К вратам можно пройти там, — он указал рукой налево. — От панели с кристаллам тоже можно выйти к залу с вратами, но с другой стороны, — добавил он. — Вырубим маскировку и отобьем врата, пока они не опомнились, — сказала Сэм, глядя ему в глаза. — Я пойду направо, вырублю маскировку и зайду к ним в тыл, — скомандовал Джек. — А нам разве разумно было бы разделяться? — спросил Дэниэл. — Сэр, вам не везёт в боях со злодейками, может нам стоит действовать сообща? — Эффект неожиданности будет очень нам на руку при штурме зала с вратами, поэтому нужно устроить скачок энергии одновременно с атакой, — упрямо заявил О'Нилл, вновь ставший командиром после освобождения. — Полковник, я думаю... — Я вооружён Картер, так что можешь за меня не беспокоится. — Да сэр. Сэм была взволнованна и не хотела расставаться с любимым человеком, но Джек был её командиром и она не могла противиться его приказу. — Двигайтесь по этому коридору и атакуйте, когда они будут выходить из зала после мерцание на корабле. — Да сэр, возьмите рацию, — Картер всегда строго подчинялась приказам полковника и неукоснительно их выполняла. Она быстро сняла одну из раций с пояса на своих облегающих брюках из черной кожи и передала ему. Джек убрал рацию в карман. Дэниел — ступай с Картер, — скомандовал он другу. Они разделились и пошли по разным коридорам.

***

      Джек двигался быстро, но аккуратно, не собираясь снова попадать в плен. Уже вскоре он увидел панель управления. Полковник осторожно подкрался, ступая босыми ногами, затем быстро раскрыл ее, но тут же услышал шаги и обернулся. К нему навстречу вышли Намуро и Стоун. Джек выстрелил дважды из зета, заставив их укрыться за углом. Стоун ловко увернулась, прижавшись к стене. Намуро дважды выстрелила в ответ, но Джек успел укрыться и выстрелил в панель из зета. Кристаллы сверкнули, охваченные голубыми лучами. По всему кораблю мигнул свет. Дэниэл и Картер получили сигнал к атаке и двинулись дальше. Вскоре они подошли к входу в зал и молниеносно рассредоточились у дверей, ведущих внутрь. Картер осторожно выглянула из-за угла. К ним навстречу уже шли двое агентов Доверия, вооруженных автоматами. — План сработал, они идут к нам, — проговорила Сэм про себя и скомандовала Джексону рукой, чтобы он дожидался удачного момента для атаки. Саманта и Дэниэл продолжали выжидать удобного момента для атаки, пока полковник вёл бой с Намуро и Стоун. Намуро открыла непрерывный огонь из зета, простреливая часть коридора справа от полковника, пока Стоун аккуратно подбиралась к нему. Джек вновь высунулся и дважды выстрелил в Намуро, но она успела укрыться. Стоун подкралась к О’Ниллу вдоль стены и ловким ударом ноги выбила зет из рук полковника, затем вторым ударом ноги каблуком в грудь отбросила противника в сторону. Джек быстро вскочил, выбил пистолет из ее руки и отразил другой замах ее ноги. Затем Джек ударил ее в грудь и попытался схватить за левую руку и завернуть ее, но Стоун ударом с локтя в щеку и ногой в живот отбросила полковника в сторону и он отшатнулся, но удержался на ногах. Злодейка отразила его удар рукой и вновь двинула ему ногой в живот. Полковник ударился о стену, но снова бросился на нее. Стоун быстро встала в боевую стойку и молниеносным коронным ударом ноги с разворота в грудь сбила Джека с ног, и он свалился на пол и простонал от боли. Намуро вбежала в коридор следом за ней. Картер и Джексон по-прежнему сидели в засаде, выжидая пока агенты Доверия побегут к выходу. Наконец оба охранника быстрым шагом пошли в их сторону. Саманта в нужный момент скомандовала рукой Дэниэлу и ворвалась в зал с зетом в руках. Свет от ламп заиграл бликами на черной облегающей кожаной одежде Картер от куртки до брюк. Она на ходу подстрелила из зета первого охранника. Дэниэл, прикрывая ее, парализовал выстрелом следующего охранника. Саманта и Джексон вступили в бой в зале врат. — Посмотри, кто снова нам попался! — саркастично высказалась Стоун, подняв пистолет и поглядев на О’Нилла, лежавшего рядом. Японка убрала зет, увидев, что полковник был обезоружен и валялся на полу, с трудом сохраняя сознание и оправляясь от сильного удара в стиле карате. — Думаю, нам стоит снова взять его в плен, — ехидно ответила Намуро. О’Нилл набрался сил и встал, хоть у него и болела голова и ныли мышцы. Намуро подошла ближе к нему. — Попробуй! — Джек с трудом встал в боевую позу. Японка и О’Нилл сцепились и обменялись ударами. Намуро, молодая и ловкая, воспользовалась его слабостью после сильного удара Стоун. Она ловко парировала его замах руки, ударила его ногой в живот, затем крепко схватила полковника за правую руку и заломила ее, а другой рукой обхватила Джека локтем за горло. — Ауч! — полковник взвыл от боли. Стоун не вмешивалась в драку. Она убрала пистолет и спешно достала запасные кристаллы из ящика, стоявшего рядом и заменила сгоревшие, восстановив маскировку. — Хорошо, что Эшби успела меня этому научить, — проговорила она и вновь повернулась к Намуро и полковнику лицом. — Не дёргайся, — грубо сказала японка, крепче заломив его правую руку, он схватился свободной рукой за локоть ее левой руки, обхватившей его шею. Намуро ловко вывернулась левой рукой, схватила его за левую руку и тоже заломила ее за спину. Волкова и другие агенты Треста в это время спешно выхватывали оружие и вступали в бой. Сэм и Джексон вели огонь в их сторону. Голубые лучи сверкали, гремели огнестрельные выстрелы. Противники обменивались ожесточённым огнём. Саманта и Джексон, исполняя приказ полковника, прорывались вперёд ведя бой с агентами Доверия, которые оказали им достойное сопротивление. Но у панели с кристаллами перестрелку не было слышно. — Аух, — полковник простонал, когда Намуро сильнее скрутила его, сдавив руки в локтях. — Перестань вырываться, мне вовсе не хочется причинять тебе боль, — японка сильнее сжала пленника в руках. О'Нилл был уязвлён тем, что снова проиграл рукопашный бой и оказался схвачен. Намуро силой развернула его к Стоун, приближавшейся к ним с торжествующей походкой. — Так, так, так, доблестный босоногий полковник О’Нилл снова в наших руках, — язвительно и надменно произнесла злодейка в синем брючном костюме. — Ауч, если честно, я не рад нашей новой встрече, — по привычке с юмором ответил Джек, вновь оказавшийся в безысходной ситуации. Он догадывался, что Картер и Дэниэл уже ведут бой в зале врат и желал потянуть время. — Ты слаб, — надменно прокомментировала Стоун и подошла ближе. — А ты самоуверенна, — храбро выпалил Джек. — Как тебе удалось освободиться? — спросила она полковника в ответ. — Магия рук и кстати ваша подруга, доктор Эшби валяется в камере, можете её проведать, — саркастично ответил полковник, улыбаясь. — Где доктор Джексон? — спросила она ухмыляясь. — Я думаю он уже сбежал на Землю с помощью колец, — наспех ответил Джек, сделав серьезное лицо. — Ладно, поймаем его позже, — ничуть не сменив тона лица ответила злодейка. — Но если он бегает где-то рядом, то тебе лучше помолчать, — насмешливо оскалилась Стоун, доставая из кармана моток черного скотча. Джек снова попытался вырваться из рук японки, схватившей его, но не смог высвободить руки, хотя и не был связан. Стоун сделала шаг в сторону О’Ниллу и Намуро с мотком черного скотча, подойдя к ним вплотную. — На этот раз черная лента? — съязвил полковник, пока Стоун отрывала кусок от мотка. — Да, черная, — ответила Стоун с ухмылкой на лице, убрав моток скотча обратно в карман. — Чёрный цвет мне не к лицу, — ехидно отшутился Джек. — Увидим, — Стоун поднесла к его лицу кусок липкой чёрной ленты в вытянутых руках, чтобы заклеить ему рот. Полковник в ответ безуспешно дёрнулся в руках Намуро, но японка была сильнее его. — Аух, у тебя теперь всё равно ничего не выйдет, Прометей скоро найдет нас и..укумнумнгунмн! — О’Нилл ворчливо прохрипел и начал храбрую речь, которую прервала Стоун, залепив ему рот. — Ахахах! — злодейки одновременно хихикнули. Пока Стоун снова заклеивала полковнику рот, Картер и Джексон выстрелами из зетов заставили укрыться агентов Доверия. Оперативники Доверия попытались рассредоточиться, но их суета никак не помешала меткости выстрелов Сэм. Картер выстрелом из зета метко сразила еще одного противника, стрелявшего в неё из легкого автомата. Но майор тут же попала под огонь со стороны Волковой и вынуждена была укрыться. Джексон вёл перестрелку с еще одной оперативницей доверия — молодой учёной латиноамериканской внешности. Противники обменивались выстрелами, но пока что ни один из них не мог попасть в другого. Сэм отстреливалась от врага, не подозревая что в это время по другую сторону коридора Стоун и Намуро снова пленили полковника. — Фукунмнумнумн мнукумн,— Джек продолжал неразборчиво ругаться, но Стоун надёжно пригладила черную ленту вдоль губ полковника к его щекам. Убедившись, что его рот надёжно заклеен, она отошла в сторону и достала свою рацию и попыталась связаться с залом врат. — Волкова, отвечай, — оперативница попыталась вызвать по рации остальных агентов Доверия, но Волкова не отозвалась из-за перестрелки, ведя огонь в сторону Картер. — Никто не отвечает? — спросила Намуро, продолжая удерживать полковника. — Что-то случилось, — рассерженно произнесла Стоун, убрав рацию себе за пояс. — У них проблемы? — спросила Намуро. — Думаю да, — Стоун ответила и обернулась, взглянув в лицо полковнику. — Думаю, что теперь из ЗВ-1 на корабле не только ты и доктор Джексон, а это меняет дело. — Мнгунунмн, — свирепо промычал О’Нилл сквозь кляп, взирая взглядом пойманного льва. — Мы должны вернуться к вратам, — сказала японка, сильнее сжав полковнику руки за спиной. Картер в этот момент вновь укрылась за ящиком, отстреливаясь от Волковой. Поняв, что полковник так и не вступил в бой, она надёжно укрылась, выхватила рацию и попыталась установить с ним связь. Рация в кармане Джека затрещала. Стоун, услышав звук, быстро подошла к нему. Намуро усилила хватку, не давая О’Ниллу вырваться. — Умкнумнн, — злобно пробормотал полковник сквозь ленту на губах, безуспешно пытаясь сорваться с места, но Намуро его одолела. Он был рассержен своей неспособностью вырваться из её рук. — Кажется кто-то всё-таки хочет выйти с нами на связь, — ехидно сказала Стоун и грубо залезла руками в карманы на бежевой одежде Джека. Саманта в этот момент вновь попыталась связаться по рации со своим командиром. Рация продолжала гудеть и Стоун, достав её из кармана, поднесла к лицу полковника — Не хочешь ответить? — насмешливо сказала Стоун и включила связь. Джек, Стоун и Намуро услышали звуки выстрелов и голос Картер. — Полковник, полковник, мы под обстрелом, где вы? — вопрошала Саманта, наконец-то установив связь. — Говори, не стесняйся, — тихо проговорила Стоун с язвительным тоном. — Укмнункнмн, — Джек, надежно схваченный японкой, не выдержал и попытался поговорить с Самантой, промычав в трубку сквозь липкую ленту. — Что сэр? Повторите? — Картер услышала непонятное бормотание и переспросила, ничего не разобрав. Стоун и Намуро прислушались к ее голосу. — Мнунмнкмн, — полковник снова пробормотал ей в рацию, не сумев внятного произнести ни одного слова из-за полосы крепкого черного скотча, приклеенной к его лицу по щекам и от круговой мыщцы рта до подбородка. Джек пытался хоть как-то сообщить ей, что его схватили. Картер вновь ничего не разобрала. Она решила, что мешают помехи, не подозревая, что Стоун и Намуро снова схватили Джека и залепили ему рот. — Полковник ответьте? — Саманта повторила вопрос, сильнее прислушиваясь к бормотанию своего командира. — Нмкнунмнмнгмн, — вновь промычал полковник, охваченный злобой. Он безуспешно пытался выговорить хоть одно внятное слово сквозь липкий кляп на губах, пытаясь предупредить её об угрозе. Стоун оборвала связь и выключила рацию. Саманта, услышав еще немного мычания и бормотания, потеряла связь и не дождавшись ответа, тоже убрала рацию и продолжила перестрелку с Волковой. — Хах, ты был неподражаем, — Стоун насмешливо прокомментировала невнятные попытки Джека поговорить в рацию с лентой на рту. — Она даже не догадалась, что я заклеила тебе рот, — сказала злодейка, надменно сверкнув глазами в сторону Джека. — Мнунмнмгнм, — выругался Джек в ответ сквозь ленту. — И чёрный кстати тебе к лицу, — насмешливо договорила Стоун после паузы. — Наши люди не отвечают, — мы не пойдём к вратам — обратилась она к японке. — Мы должны отступить к центру слежения, — отдала ей приказ Стоун и снова посмотрела на схваченного О’Нилла — У нас нет времени связывать пленника, — поторопила напарницу Намуро, по-прежнему крепко удерживавшая Джека в своих грубых объятиях. — Просто утащим его за руки, — скомандовала она японке и схватила Джека за левую руку. Намуро кивнула в ответ. — Не стоит сопротивляться, майора Картер нет рядом, — строго сказала Стоун О’Ниллу на ухо. Намуро отпустила его левую руку и тут же обеими руками крепко вцепилась в правую, заломив её назад. Стоун заломила левую руку полковника. — Нумнумн, — простонал полковник сквозь липкий кляп на губах. — Пойдём лучше прогуляемся, ты всё равно не сможешь вырваться и сбежать от меня — страстно и иронично сказала она Джеку на ухо, почти прикоснувшись губами к его щеке. Злодейки, сжав пленнику руки, повели его по коридору. Джек заковылял ногами в ответ. — Мнгунмнумнфмн! — Полковник возмущенно промычал сквозь липкую ленту и встрепенулся пытаясь замедлить шаг. Стоун и Намуро крепко скрутили ему руки и толкнули вперёд. О’Нилл пытался вырываться, но не смог преодолеть силу их рук. — Шагай! - прикрикнула на него Стоун, толкая пленника вперёд. Осознав бессмысленность борьбы полковник прекратил безуспешные попытки вырваться и бодро зашагал босыми ногами в такт каблукам схвативших его женщин. — Так-то лучше, шире шаг — вновь прикрикнула она. — Нумнугумн, — В ответ Джек невнятно выругался сквозь линию чёрной липкой ленты, закрывшую его губы, но, не сопротивляясь, продолжал идти по коридору в их объятиях и в нужном им ритме. — Молодец, шагай быстрее — вновь обратилась к полковнику Стоун. О’Нилл молча продолжал ступать босыми пятками по полу одновременно с цоканием черных каблуков злодеек, державших его за руки.

***

      Пока Оперативницы насильно уводили полковника, вновь ставшего их пленником, зал врат продолжал оставаться ареной ожесточённого боя. Картер и Дэниэл выстрелами из зетов пробивали себе путь к вратам. Волкова огнем из зета вновь заставила Сэм укрыться за одним из ящиков и опрокинула столы — компьютеры рухнули на пол, свисая проводам. Саманта выстрелила в нее, но попала в один из проводов и техника вспыхнула яркой вспышкой и выгорела. Волкова выстрелила в сторону Картер, но Саманта ловким кувырком ушла в сторону. Оперативница вновь выстрелила, но Саманта снова укрылась за одним из ящиков и ловко выскочив с другой стороны выстрелила на ходу и парализовала Волкову. Джексон тем временем смог попасть из зета по ученой, стрелявшей в него, присев в коридоре, когда противница вновь высунулась и выстрелила. Наконец все агенты Доверия в зале лежали на полу, оглушенные и без сознания. Когда бой еще продолжался, Стоун и Намуро волокли Джека по коридору. — Легко мы его снова поймали, — съязвила Намуро, сжимая его правую руку. — Да и не зря лишили его возможности болтать, — саркастично добавила Стоун, державшая пленника за левую руку. — Окнугмн, — О’Нилл недовольно пробормотал в ответ сквозь черную ленту, склеившую ему рот, но не стал вновь вырываться и продолжал насильно идти вместе с оперативницами, крепко схватившими его по рукам. — Ахах, — оперативницы рассмеялись в унисон. На ходу Стоун окончательно убедилась, что перестрелка в зале врат закончилась не в пользу её людей, так как по рации никто не пытался с ней связаться. Из-за этого она слегка ускорила шаг, толкая схваченного полковника вперёд. Они привели его к большой электрической рохле с поддоном. — Теперь мы можем двигаться быстрее, — сказала Стоун, глядя на складское транспортное средство. — Эту рохлю мы телепортировали для быстрой транспортировки оборудования, но она и нас троих выдержит, — пояснила Намуро. — Ну что, полковник, прокатимся? — язвительно сказала Стоун Джеку под ухо, желая как можно скорее скрыться вместе с заложником в безопасное место. — Я заведу её, — сказала Намуро. — А я усажу нашего бравого босоногого полковника на поддон, — насмешливо проговорила Стоун. Намуро медленно отпустила правую руку Джека, которую тут же перехватила Стоун, крепко обхватив пленника по обеим рукам. Намуро поднялась на поддон и включила рохлю. Джек вновь попытался вырваться, поскольку его руки не были связаны, но Стоун ловко скрутила его. — Пошли! — грубо скомандовала она и втащила босоногого заложника на рохлю. — Нумнмунгмн, — сердито промычал О’Нилл сквозь черную ленту на губах. — Мы готовы ехать, — сказала японка. — Поедем по моей команде, — ответила ей Стоун и обратилась к полковнику. — Тебе лучше присесть! — Злодейка усадила Джека коленями на поддон, цокнула каблуками и присела рядом с ним, крепко прижав к себе руками, как драгоценный трофей. — А вот теперь тебя снова можно связать, — сладострастно сказала Стоун ему на ухо и отпустила его правую руку и достала одной рукой моток черного скотча. Полковник в ответ вывернулся освободившейся рукой и попытался спрыгнуть с поддона, но Стоун снова схватила его за обе руки, заломила и усадила на колени. Затем Злодейка стала связывать его руки клейкой чёрной лентой. — Нмугнунмн, — Джек в ответ недовольно пробормотал. — Заткнись, — насмешливо сказала Стоун, быстро замотав ему запястья скотчем. — Если зал врат захвачен, его друзья снова могут отключить маскировку, — обратилась к ней Намуро, поторапливая напарницу. — Прометей всё равно сразу не сможет нас быстро обнаружить без точных координат, а мы пока доберёмся до укрытия вместе с пленником, — ответила она, оторвав моток после того, как надёжно связала полковнику руки. О’Нилл будучи вновь связанным, всё равно попытался вскочить, но злодейка снова вцепилась Джеку в руки, сильно прижав его спиной к себе. — Мнумнкунм, — Полковник ворчливо простонал сквозь чёрную липкую ленту на губах, но перестал вырываться, признав превосходство Стоун. — Расслабься, поездка будет быстрой — иронично произнесла Стоун ему под ухо и вновь подняла Джека на ноги, насильно пересаживая для большего удобства. — Нгумнгумн, — недовольно промычал полковник сквозь липкий кляп, вставая с коленей. — Вытяни ноги, — приказала она пленнику. Злодейка толкнула его и он сел обратно, вытянув босые ноги вдоль поддона. Стоун вновь села сзади Джека на колени, крепко схватив полковника за руки. — Сиди спокойно, мой седоволосый пленник, скоро мы будем на месте — насмешливо проговорила похитительница и, обхватив его локти, сильнее прижалась своей грудью к его спине. — Мнгумн, — связанный полковник вновь недовольно промычал сквозь липкую черную ленту на губах, нахмурился и сильнее вытянул босые ноги, стараясь устроиться поудобнее. По его коже слегка пробежал холод. — Едем! — скомандовала Стоун, удерживая связанного пленника в своих руках. Намуро запустила рохлю и злодейки увезли вновь взятого ими в плен О’Нилла с собой. — Врата снова наши, — сказала Картер, продолжая оглядываться с оружием в руках. — Где Джек? — забеспокоился Дэниэл. — Он вырубил маскировку и должен был атаковать с той стороны, — ответила Сэм, оглянувшись. Джексон увидел армейские ботинки, лежавшие в коробке, достал их и стал одевать. Картер, двигаясь к коридору на ходу выхватила рацию. — Полковник, полковник, приём, — она повторила эту фразу несколько раз. — Он не отвечает? — спросил Дэниэл, завязывая шнурки. — Да. — Ты связывалась с ним во время боя? — снова спросил Джексон. — Да, но не получила ответа, — она взволнованно оглянулась и сделала паузу. — Должно быть его схватили, пока мы вели здесь бой, — огорчённо произнесла Картер и закатила глаза. — Но не привели его сюда, — добавил Дэниэл, вставая в ботинках на ногах. — Стоун и Намуро здесь нет, вероятно они ушли проверить панель кристаллов, столкнулись с полковником и снова пленили его, это моя вина, я ведь знала, что ему не справиться со шпионками. — Не вини себя, Джек сам отдал нам ошибочный приказ, мы спасём его, — утешал Джексон. Саманта скорбно закатила глаза и вновь собралась с мыслями. — Я слышала помехи и какое-то невнятное бормотание, наверно полковнику заткнули рот, когда он попытался ответить по рации, — напряженно добавила она и нервно моргнула. — Да уж, эти оперативницы любят заклеивать рты, — слегка смущённо ответил археолог. — Идём, мы должны найти его, — взволнованно сказала Сэм и сорвалась с места. — Да Сэм. — Полковника наверняка схватили в этом коридоре, — она подошла к другому выходу с зетом в руках. — Прометей нас скоро найдет, — добавил Джексон. — Нет, маскировка возможно восстановлена после второго скачка, мы должны проверить панель, — задумалась Картер. — Они могут попытаться совершить прыжок в гиперпространство, — Дэниэл был взволнован. — Кабина пилотов находится в другой стороне корабля, — спокойно ответила Саманта. Затем она слегка цокнув каблуками вошла в коридор и вытянула зет вперед. Сэм ни секунды не сомневаясь пошла вперед искать своего командира, чтобы вновь его освободить из лап противника. Дэниэл двинулся за ней следом. В ее сердце смешались гнев и любовь, придававшие ей много сил. Саманта корила себя за то, что не поспорила с О’Ниллом, когда он разделил их и из-за этого он вновь оказался в руках у Стоун. Её душу переполняли невысказанные чувства к полковнику и она была озлоблена на злодейку, вновь разлучившую их. Картер была полна решимости одолеть её и снова спасти своего командира. Светловолосая воительница в облегающем наряде из чёрноё кожи решительно зашагала по коридору. Пока Картер и Джексон закончили бой и осматривались в помещении врат, Стоун и Намуро вместе со связанным пленником в этот момент уже выехали на рохле по коридору к центру слежения. Джек в грубой бежевой одежде всё-также спокойно сидел на поддоне, вытянув босые ноги вдоль рохли. Он не дёргался и не мычал, угрюмо глядя по уходящему коридору. Стоун в синем брючном костюме и красивых туфлях восседала на коленях за спиной полковника, приобняв его руками. Злодейка гордо озиралась. Оперативница хорошо знала буйный нрав и неукротимую энергию О’Нилла. Поэтому во время пути она пресекла любые попытки пленника сбежать, придерживая его в локтях за связанные и завёрнутые за спину руки. Для надёжности она изредка дёргала О’Нилла за руки, крепче прижимая к себе пленника, которого она схватила уже в третий раз подряд. Джек был не в силах преодолеть ее хватку и ни разу не попытался вновь вскочить и спрыгнуть с рохли, пока они ехали до отсека наблюдения. Полковник успел недолго побыть освобождённым от кляпов и пут — от появления Картер и до нового боя со Стоун. Джек был обеспокоен своим новым пленением и особенно тем, что обе преступницы поочередно победили его в рукопашном бою. Он понимал, что стал слабее из-за того, что стал старее. «Наверно стоило бы сходить на тренировку с Картер» — подумал он про себя. О’Нилл хмуро глядел назад, всю поездку коря себя за то, что снова попался в руки Стоун и Намуро. Он не сомневался, что Картер и Дэниэл уже наверняка справились с охраной в зале врат и бросились искать его, но они были уже не близко. Несмотря на быструю поездку, они оторвались от любого вероятного преследования, поскольку зал врат был на расстоянии в половину корабля от отсека слежения, к которому полковник и схватившие его злодейки подъехали на рохле. Намуро резко остановила рохлю рядом с закрытым входом в отсек. Полковник вздрогнул, когда при резком торможении Стоун сильнее обхватила его за руки. — Приехали, как тебе поездка? — язвительно спросила Стоун, проговорив пленнику в ухо с насмешливым тоном. — Фумнмункумн, — Джек в ответ ворчливо фыркнул сквозь чёрную липкую ленту на губах. — Ты хорошо себя вёл во время пути, поэтому будь умницей и больше не доставляй мне лишних хлопот, — горделиво проговорила злодейка. Она отпустила его и встала, цокнув каблуками. — Вставай и не вздумай больше сопротивляться, — не громко, но грубо проговорила Стоун, обращаясь к связанному пленнику. Полковник понимал, что пока что у него нет никаких шансов на побег, поэтому был вынужден подчиниться похитительнице. О’Нилл медленно и спокойно встал на ноги. Стоун взяла его за левую руку, ступила каблуками черных туфель на пол и грубо стащила с поддона Джека следом за собой. О’Нилл ступил голыми стопами на пол. Намуро слезла следом за ними. Стоун развернула полковника к себе лицом, погладила его по голове, а затем поцеловала в губы сквозь черную липкую ленту. — Нугмнмнумгн! — Джек возмущенно промычал и задергался, пытаясь вырваться. Стоун прекратила поцелуй и забрала его рацию из кармана, убрав её за пояс. Намуро рассмеялась. — А ты мне нравишься, — радостно сказала брюнетка в синем костюме, надменно взглянув полковнику в лицо после поцелуя сквозь ленту на губах и погладила Джека по седым волосам. — Картер позади, забудь её, — сладострастно добавила злодейка. — Держи его, — скомандовала Стоун и отпустила связанного Джека. — Намуро тут же обхватила его за руки и толкнула к входу. Стоун ударом рукояти пистолета сломала механизм управления транспортом и подошла к двери, цокнув каблуками. Затем она набрала код доступа и двери в отсек открылись. Стоун вошла первой. Намуро сильнее сжала Джека в руках. — Ухм, — О’Нилл простонал сквозь липкую ленту на губах и сильно дёрнулся связанными руками, но не смог вырваться. Японка ещё крепче сжала его в суставах и втащила босоного пленника в отсек, цокнув каблуками. Стоун закрыла входную дверь в отсек, набрав пароль. — Намуро, будь гостеприимной, предложи полковнику присесть и устрой его поудобнее. — С удовольствием, — Намуро толкнула О’Нилла к креслу и усадила его. — Нмынмн, — простонал полковник, ворочаясь руками, связанными скотчем за спиной. Джек ожесточённо пытался освободиться от пут. Тем временем Картер и Джексон крались по коридору и увидели зет О’Нилла, который валялся в коридоре. — Полковника схватили и увели в спешке, — проговорила Сэм и огорчённо посмотрела на лежащее оружие. Она зашагала дальше в кожаном костюме на каблуках. — Да уж, он снова в руках Стоун и Намуро, — рассерженно произнёс Джексон, вспоминая как их связывали и щекотали. Он шёл следом за Сэм. Она подошла к панели и открыла ее. Затем Саманта вытащила нужный кристалл и маскировка снова выключилась. По всему кораблю вновь заморгало освещение. — Прометей скоро обнаружит нас, — утвердительно сказала Картер и двинулась дальше по коридору вместе с Дэниэлем.

***

      Нгугмн! — О’Нилл озлобленно промычал сквозь чёрную липкую ленту на губах, насильно посаженный на кресло. Японка продолжала держать его за плечи, стоя сзади. Джек был крайне разозлен из-за того, что вновь попал в плен к злодейкам, ему было стыдно перед Картер, но он продолжал бороться, растирая липкую ленту, связывающую его по рукам. — Я же говорила тебе, что ты никуда от меня не денешься! — надменно сказала Намуро, напоминая О’Ниллу о том, как она легко его скрутила. Затем японка отпустила его, оставив сидеть на кресле. Стоун открыла ящик на столе, положила в него скотч, подошла к креслу и расправила его. Джек вытянул босые ноги. — Привяжи его к креслу. — С удовольствием, — японка потянулась к ящику за веревкой. О’Нилл в этот момент изо всех сил дёрнулся руками, разорвав путы. — Иди к чёрту! — Джек освободил руки и сорвал ленту со своих губ. Он спрыгнул с кресла, но Намуро тут же бросилась на него сзади, пытаясь схватить за руки. Полковник развернулся к ней и попытался ударить, но японка ловко увернулась, ударила его по ноге, схватила за плечевые суставы и стала заламывать О’Ниллу руки за спину, чтобы снова усадить его на кресло. Стоун не вмешивалась и с довольным выражением лица наблюдала за их борьбой. Намуро быстро поборола полковника и снова заломила ему руки за спину, преодолевая его сопротивление. Джек вновь неудачно попытался вырваться и японка сильнее сдавила ему сухожилия и резко толкнула пленника на кресло. О’Нилл снова попытался вырваться, но Намуро завернула ему руки за спинку и быстро стянула их веревкой, полностью одолев полковника. Безрассудная, но тщетная попытка Джека вырваться из плена полностью провалилась. — Сиди спокойно, я свяжу тебе руки, — холодным тоном произнесла японка за спиной у О’Нилла. — Аух, пошла ты! — Джек простонал от боли и злобно ответил японке. Ослабленный недавними побоями и связываниями, он был вновь побеждён. — Я вновь тебя победила, прекрати сопротивляться, иначе будет больнее, — насмешливо ответила Джеку Намуро, продолжая связывать ему руки. — Аух, твои силы да в мирных бы целях, — сказал он, простонав. — Дверь надежно закрыта, даже Майор Картер потратит немало времени, взламывая код, а ты вновь наш пленник, — съязвила Стоун. Джек злобно взглянул в ответ. — И я не разрешала тебе снимать ленту! — грозно добавила Стоун. — Я же сказал, что черный мне не к лицу, — храбро ответил Джек. — Хах! — Стоун рассмеялась и надменно посмотрела на него, полностью контролируя ситуацию. Затем она подошла к ящику. В ее действиях не было спешки. — Всё кончено Стоун, вы потеряете корабль без маскировки, — сердито выпалил полковник, вновь побеждённый японкой. — Мы здесь в безопасности, а ты снова связан, так что всё в порядке, — Стоун надменно взглянула на него и подмигнула. — Ауч...Я думаю ты всё равно проиграешь, — мужественно ответил Джек, простонав от боли в руках, когда японка сильнее стянула узлы на его запястьях. — Я никуда не спешу, так что на сей раз дам тебе немного права выбора. — Я ничего не имею против твоей спешки, можем посидеть и поболтать, — саркастично высказался полковник и внимательно посмотрел на неё. — У меня всё под контролем, пока ты лежишь связанный где-то рядом, — шутливо ответила злодейка. — Но, чего-то не хватает, — после короткой паузы добавила она. — Ах да, я вспомнила, чего не хватает — и в этом я дам тебе на сей раз право выбора. — Полагаю выбор уйти отсюда к чёрту не предусмотрен? — иронично ответил Джек. — Да, а вот выбрать себе кляп ты можешь, так что, — брюнетка сделала паузу в своей речи и сунула руки в ящик. — Хах, я предпочитаю продолжить нашу милую беседу, — О'Нилл ехидно улыбнулся в ответ, сохраняя бодрость. — Какой кляп ты предпочтёшь на этот раз — тряпка или черная липкая лента? — с насмешкой спросила пленника Стоун, достав белую тряпку и черный скотч и посмотрев ему в глаза. — Иди к чёрту, — грубо ответил О’Нилл. Стоун опустила взгляд на свои руки. — Ах да, точно, ты же уже сделал выбор, когда сказал, что чёрный тебе не к лицу. Она бросила моток черного скотча обратно в ящик и вновь посмотрела на него, ухмыляясь. — Тряпка надеюсь не пыльная? — гордо отшутился полковника. — Думая она хорошо подойдёт для того, чтобы заткнуть твой болтливый рот, — надменно ответила Стоун, вытянув белый лоскут ткани в руках. Злодейка сладострастно взглянула на Джека и подошла к нему сзади. — Тебе конец Стоун, мои люди...мнумнлмунмнумнн! — Стоун расправил тряпку и заткнула рот пленнику, обмотав его. Белый лоскут ткани закрыл лицо полковника от носогубной складки до подбородка. — Так-то лучше, — ехидно сказала злодейка. — Муфункуумнмнгунм, — полковник выругался сквозь новый кляп, но не смог внятно произнести ни одного слова. — Тугой кляп, — позлорадствовала Стоун. Она завязала белый кусок ткани за его шеей и отошла в сторону. О’Нилл озлобленно посмотрел глазами ей в спину, но его гримасу скрывала белая тряпка, туго завязанная вокруг его рта. Губы, круговая мышца его рта, щёки и подбородок были надёжно закрыты белой тканью, плотно привязанной у него за шеей — Мы пока узнаем, где ходят твои друзья, — холодно проговорила Стоун. Картер и Дэниэл в этот момент продолжали пробираться по коридору, ускорив движение. Саманта обратила внимание на небольшой след на полу. — Они быстро скрылись, — сказал Джексон. — Посмотри на эти борозды, они увезли полковника на транспорте для разгрузки, — пояснила Сэм. — Думаю они сильно от нас оторвались, — взволнованно заметила она. Картер и Джексон стали продвигаться еще быстрее, ступая по едва заметному следу. Стоун в это время активировала на компьютере систему слежения и на ее мониторе оказались видны все коридоры и помещения ал’кеша. Джек из-за ее спины попытался разглядеть экран. — Майор Картер и Доктор Джексон вырубили всех наших агентов и сейчас направляются в нашу сторону, — сердито произнесла Стоун. — Но зато полковник в наших руках, — ответила Намуро, вязавшая руки пленника. — Нунугмнмнун, — В ответ О’Нилл злобно промычал ругательство сквозь кляп. Джек был полон огорчения и злобы из-за положения в котором он оказался. Полковник снова стал беспомощным пленником двух злодеек. — Хахахах! — Намуро рассмеялась в ответ и закончила связывать ему руки. — Нмунмн, — Джек снова задёрнулся и простонал. — Молчи в тряпочку! — громко и насмешливо сказала Намуро полковнику прямо в ухо, сжав за связанные руки в плечах и сильнее прижав его туловищем к креслу. Джек перестал дёргаться и мычать. Японка встала из-за его спины, достала белую веревку и подошла к его ногам. Стоун обернулась — Мы еще можем победить, ведь у нас есть симпатичный заложник, — с ухмылкой сказала она и насмешливо посмотрела в его сторону, а затем взяла камеру на штативе и выпрямила ее, чуть снизив высоту. Намуро в это время схватила полковника за ноги и стала привязывать их. Стоун зафиксировала камеру, подошла к пленнику и медленно стянула кляп с его рта. — Мнгмн...Ты не справишься с Картер, тебе лучше сдаться, — Джек вновь смело обратился к Стоун. — Думаю, что всё будет совсем не так, они придут сюда и будут повержены, пытаясь тебя спасти, вместо того, чтобы угнать корабль и запереть нас здесь. — Мои люди сделают правильный выбор, — гордо произнёс О’Нилл. — Я на это надеюсь, но ты не сможешь отдать своим людям приказ, так что тебе придется снова помолчать — сказала злодейка и снова закрыла ему рот белой тряпкой. — Нмнунмнумугмнмн, — Полковник выругался сквозь кляп. Стоун ответила ему ослепительной улыбкой и взяла рацию. — Я свяжусь с его людьми, — сказала она напарнице и взяла рацию Джека в руки. Японка кивнула в ответ, закончила связывать его ноги, а затем достала из кармана короткую белую веревку и привязала большие пальцы его босых ног друг к другу. Джек отчаянно подергался руками и ногами, пытаясь освободиться, но они были крепко связаны. — Намуро, тебе нравится щекотать непокорных офицеров ВВС? — иронично спросила Стоун. — Конечно, — насмешливо ответила японка, доставая из кармана гусиное перо. — Нгунмнумгн, — возмущенно промычал пленник, поняв, что его снова будут щекотать на камеру. Джек стал бороться, задёргавшись руками и ногами. Он не хотел, чтобы Картер снова видела как он мучается. Его попытки были тщетны. Полковник был опять крепко связан и полностью бессилен. Он продолжал надеяться на то, что Картер поступит правильно и угонит корабль, но помня об их чувствах О’Нилл осознавал, что она сначала бросится спасать его. Саманта и Дэниэл продвигались по коридору, выставив оружие вперед, опасаясь засады. Внезапно прозвучал сигнал в рации. Картер выхватила ее из-за пояса и включила связь. — Майор Картер, это агента Ванесса Стоун, если вы хотите вновь увидеть полковника О’Нилла, задержитесь у экрана в коридоре. — Что вы с ним сделали? Отвечай! — Я не причиню вреда полковнику О'Ниллу, он мне нравится, мы с Намуро просто снова решили связать твоего командира и устроить ему приятный массаж голых ступней. — Если хоть один волос упадёт с его головы! — гневно заявила Сэм. Стоун ничего не ответила и отключила связь. Она вывела сигнал камеры на экран, водруженный на штатив в коридоре для экстренной связи команды Доверия. Затем злодейка достала пистолет. — Майор Картер, Майор Картер, подойдите пожалуйста к экрану, — прозвучал голос Стоун в коридоре. Картер и Джексон шагнули вперед с оружием в руках и подошли к экрану. — Майор Картер, приветствую вас, — сказала Стоун. Саманта и Дэниэл увидели Стоун с пистолетом в руке в левой части экрана и Джека чуть позади нее, привязанного к креслу. О’Нилл тоже увидел своих друзей на экране. Джек и Саманта переглянулись. — Полковник! — с горечью сказала она, увидев своего командира и любимого человека, вновь привязанного к креслу с кляпом во рту. — Мкумнкумнмуннлмн, — полковник пробормотал сквозь белую тряпку, закрывшую его рот, безуспешно пытаясь отдать Картер приказ идти в пилотный отсек. Намуро, сидевшая у его ног, злорадно улыбнулась, взглянув Картер в глаза, а затем стала щекотать голые пятки связанного полковника белым пером. Сэм слышала, что полковник пытается ей что-то сказать, но видела, что он не может разборчиво говорить на сей раз из-за белой тряпки, обмотанной вокруг головы. Джек задёргался из-за щекотки и отвёл взгляд в сторону. Саманта с горечью смотрела, как его вновь подвергают глупой и унизительной пытке. — Твой прекрасный босоногий принц снова у нас в плену, — злорадно произнесла Стоун. — Дай мне поговорить с полковником, — строго проговорила Картер в ответ. — Пожалуйста сколько угодно, но полковник сейчас не сможет с тобой поговорить из-за кляпа, но думаю он не будет возражать если, ты придёшь к нам, чтобы его спасти. На лице Саманты смешались гримасы гнева на Стоун и сострадания к О’Ниллу. Она глубоко вдохнула, отвела взгляд вниз, моргнула ресницами и снова посмотрела на своего командира. — Нмнмнугмнумн хухухуху! — полковник опять попытался что-то сказать и промычал, шевеля пальцами босых ног, пока Намуро плавно водила опахалом белого пера по голой коже его пяток. Он хохотал и отчаянно дёргался в кресле, пытаясь освободиться от пут, уязвленный своим положением. — Только тронь его, сволочь, — Картер бросила злобный взгляд на Стоун. — Майор Картер, если вы хотите снова увидеть полковника О’Нилла, вам придется прийти сюда ко мне и сдаться, иначе пленнику будет худо, — твёрдо и внятно с угрожающим тоном проговорила Ванесса. — Я доберусь до тебя Стоун, — озлобленно сказала Сэм, но тут же ослабила свой оскал, ещё раз взглянув на связанного О’Нилла, дрыгавшего босыми ногами на кресле. — Хуху Нмкумнгумн! — промычал Джек сквозь тряпичный кляп, помотав головой. — Прекрасно, полковнику тут одиноко, добавишь нам немного романтики, — злодейка злобно ухмылялась. — Я приду, — гордо сказала Картер. — Ты сама оставила его одного, поэтому нам снова пришлось взять в плен твоего командира и мы ждём, когда ты присоединишься к нему, — ехидно ответила Ванесса. — Нмнунмн, — полковник вновь промычал сквозь белую тряпку на лице, глядя в глаза Картер и дергаясь ногами из-за щекотки. Стоун выключила камеру с помощью пульта и вырубила сигнал. Изображение пропало, а экран стал показывать только черные помехи. Картер и Джексон огорченно переглянулись. — Да уж, Джеку сейчас туго, но мы его вытащим, — заявил Джексон. — Да, я снова его спасу, идём, — сказала Саманта с суровым взглядом на лице. Картер цокнула каблуками, выставила зет вперед и уверенной походкой пошла по коридору в сторону кабины наблюдения. Спасение и защита любимого человека — главные мотивы, которыми она руководствовалась. Джексон пошёл следом за ней, никак не возражая. Он знал о любовных чувствах, возникших между О’Ниллом и Картер еще три года назад. Знал он и о том, что они не могли их высказать из-за армейского устава, но Дэниэл никогда не сомневался в боевых качествах Саманты, ее силе и уверенности. Поэтому он молча следовал за ней.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.