ID работы: 1311879

Без тени сомнений

Гет
NC-17
Завершён
208
автор
Каэде бета
Размер:
279 страниц, 48 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
208 Нравится 149 Отзывы 94 В сборник Скачать

Часть 32.

Настройки текста
— Я что-то сделала не так? — со святой невинностью уточнила Танако. Глядя на нее в тот момент и телепат не заподозрил в лукавстве. Получилось. Она добилась своего. Хидан переключился. Однако теперь перед ней встала новая проблема. Как быть с его яростью? Если ее не обуздать, он снесет ей голову, а потом отправится на поиски Саске, чтобы проделать с ним тоже самое. Теперь уже и шея мужчины покрылась пятнами. Плохой знак. Хидан в бешенстве, а значит близок к точке невозврата… — Ты назвала меня «Саске»! — взвинтился он. Громко… Танако испугалась за свои перепонки и нарочито растеряно потупилась, отводя волосы с глаз. — Не может быть… — А говорила, что просто напарники! Какого хрена вспоминаешь о нем в такие моменты? Вишневые глаза стреляли искрами. — Я не хотела. Извини… — монотонно оттараторила Танако. Но пускаться в объяснения не стала. Да и как объяснить то, чего сама не понимала? Саске… Когда ее отношение к нему из «никакого» приобрело «особую» направленность? — Ты мне зубы не заговаривай! — рявкнул Хидан и его ладонь сжала ее горло. — Что между вами? Живо отвечай! Конкуренция. Ненависть. Влечение… Безумный коктейль из эмоций, который каждый из них старательно игнорировал, прячась за делами и ложной мотивацией. У него — месть. У нее — семья. Они друг другу никто. Но в тоже время предельно близки, как родные… Гортань сдавило. Опустились веки. Танако не противилась пальцам мужчины, практически лишавшим ее кислорода. — Ничего. Он презирает меня и мечтает сдать господину. А я… — она помедлила, чувствуя прилив необоснованной горечи. Пальцы Хидана усилили давление. — А ты? — потребовал он. Она могла бы отправить его ко всем чертям. Где-то даже этого хотела. Но понимала, что это, сто процентов, взбеленит его и тогда ей точно несдобровать. — Я — ненавижу… — Не лги! Даже Хидан почувствовал ее неискренность. Хотя врала она обычно мастерски. Ступни оторвались от пола. С перекошенным от гнева лицом он поднял ее вверх. Танако захрипела, почти теряя сознание от удушья, инстинктивно вонзив ногти в напряженные запястья синоби. Мягко заскользил по икрам шелк. Это трусики повисли на щиколотках. Не страшно… — Мне нечем дышать… — без помпезной агонии посетовала она, хотя перед глазами отчаянно расплывались черные кляксы. — Тогда отвечай, мать твою! — Даже если нас что-то и связывает, тебя это не касается! — пошла на откровенную провокацию Танако. Он слишком вольготно себя с ней вел. Она ушла от Орочимару не для того, чтобы снова угодить в рабство. Воздух вокруг закачался. Хидан рванул ее на себя. Его разъярённое, лицо предстало перед ней в момент, когда грубые пальцы подарили вожделенный вдох. Но не отпустили. — Что мое, то мое! — процедил он властно. Глаза фанатично сверкали. Он приблизил к ней свои губы: полные, сочные, жаждущий. И голова пошла кругом от жара его неистового дыхания. Настроение Хидана совершило очередной виток. Давление ослабло. Ладони больше не душили, а пальцы не впивались в плоть. Взгляд потеплел, но в нем вновь появился этот неуправляемых хищный голод. Танако поняла. Вновь проснулось влечение. С волнением она ощущала его пожирающий взгляд на своем лице, особенно на губах, как будто это было то единственное, к чему он всю жизнь стремился и вожделел. Саске… Мысли о нем помогали ей удержать рассудок от помешательства, пока в крови буйствовали гормоны. — Ты хочешь правды, значит? Проклятье! Голос предательски сорвался, хотя в итоге ей все же удалось удержать необходимую интонацию. Вместо ответа Хидан облизнул губы и боднул ее носом в щеку. Черт, только не снова! — Я — левая рука Орочимару… — эмоции рвались из-под контроля. Но молния на плаще поддалась на удивление легко. Просунув руки у него под мышками, она погладила упругие, перекатывающиеся мышцы на спине и опустила ладони до уровня бедер. Есть… Справа в кисть ткнулась рукоять кусари-камы. Это вселило надежду. — И что? — между тем промычал Хидан, не улавливая нити разговора. Окончательно оставив горло, он погрузил пальцы в ее волосы, покрывая мелкими поцелуями уголки губ и щеки. — Я тоже не паинька… Физиологическое волнение превратило внутренности в ком. Низ живота охватил пожар. Она все глубже погружалась в это безрассудное состояние. Как быть? Хидан, безусловно, красавчик. Фигура, внешность — все при нем. Но кровь в жилах стынет при мысли, чтобы отдаться ему… — Думаешь я боюсь смерти? — Танако чуть отклонилась, ускользая от его влажных губ, встретила возмущенный взор и мощно толкнула в грудь. Сил хватило. В ее целях не было стремления завязать борьбу, но заставить его себя услышать. Она не девка из борделя, чтобы безмолвно раздвигать ноги по требованию. И даже если их связывает обещание, близость должна произойти по доброй воле. Игра забавляла Хидана. Он позволил ей выскользнуть из своих объятий, однако не учел, что она успела завладеть его оружием. Зажужжала катушка троса, прикреплённого к рукоятке. Мужчина спохватилась. Поздно. Тройное лезвие, тускло поблескивая, угрожающе уставилось ему в лицо. Он несколько удивился и приоткрыл рот, видимо, намереваясь что-то сказать. Однако, зашедший в кабинет Какудзу его опередил. — Позорище… Теперь ты и с девчонкой не можешь справится? Танако тут же потеряла к Хидану интерес и сосредоточилась на мужчине. Точнее на неподвижном, сильно потрёпанном теле на его плече. Чирику. Мертвый. Судорогой сковало небо. В глазах защипало. Очередное открытие. Танако впервые испытала жалость… — Все под контролем… — раздосадовано пробурчал Хидан, косясь через плечо. — Просто ты, как всегда, не во время. — Тебя слишком долго не было… — не постоял за ответом Какудзу. — Я подумал, вдруг девчонка тебя прикончила… — Глянь на нее… — хмыкнул Хидан. — Кому она может навредить в таком состоянии? Монахи до усрачки ее накачали. Отрезать бы ему язык! Но он, черт возьми, прав! Танако изрядно штормило. Координация была нарушена. Однако Хидан напрасно ее недооценивал. И в подобном состоянии она была на кое-что способна. Тем временем, маленькие зоркие глазенки Какудзу буквально впились в нее. Оглядели от макушки до пяток и задержались на трусиках, валяющихся неподалеку. Танако подумалось, что умей она смущаться, вспыхнула бы сейчас как спичка… Впрочем, неизвестно с какими мыслями Какудзу рассматривал ее белье. На это ушли секунды, после чего он равнодушно заметил: — У нее твое оружие. Хидан прыснул. — Расслабься… — подхватив торчащий из рукава шнур, он демонстративно потянул за него. — Все пучком! После этого обратился к ней: — Ну, что, ципа? Вернешь сама или… Танако вскинула подбородок. Кусари-кама была тяжеловата для нее и ей приходилось прикладывать немалые усилия, чтобы удерживать ее на весу. Хидан кичился своей изобретательностью. Только ему и в голову не приходило, что все ее текущие действия — блеф чистой воды. Об этом яснее ясного свидетельствовало его лицо, когда она швырнула ему косу и как ни в чем не бывало, уселась на футоны. — Он мертв? — спросила Танако у Какудзу безукоризненно ровным тоном. Внутри нее нарастали эмоции. Мысли стремились к Саске. Но пока их удавалось держать в узде. Следуя за ее взглядом, Хидан обернулся к напарнику и ответил сам: — Я принес его в жертву Дзясин-сама… Он отказался перейти в мою веру. «Тоже мне крестоносец!» Обсуждать что-либо и пускаться в споры о религии не имело смысла. Каждый вправе сам выбирать, во что верить и кому поклоняться. Хидан, вероятно, об этом забыл. Танако тщательно разгладила подол на коленях, стараясь не думать об отсутствии белья. Это не так важно. Главное выкрутиться из очередной заварушки. — Хороший был человек… — с сердечной тоской сказала она. — Этот хороший человек опоил тебя какой-то дрянью … — насмешливо воскликнул Хидан. Танако вскинула глаза и намеренно избегая его, посмотрела на Какудзу. Он, в свою очередь, так же не отрывал от нее взор. Любопытно, о чем он размышляет, когда так странно смотрит на нее? В глотке пересохло и она облизнула губы, прежде чем возразить: — У него, вероятно, были мотивы… Как и у тебя находится здесь… Какудзу отмер и хмыкнул. — В который раз убеждаюсь, в ней в сто крат больше разумности, чем в тебе… — бросил он напарнику. — Пожалуй, если бы она не была девчонкой и не работала на Орочимару, я бы взял ее в напарники. Хидан в ответ задрал подбородок и громко хохотнул. — И прикокнул бы на первом же задании? — Если бы она раздражала меня как ты — не раздумывая… — Не повезло тебе! — скривился Хидан. — Она не только ДЕВЧОНКА. Но и работает на Орочимару! А это значит… — прервавшись, синоби прищурился. Вишневые глаза торжествующе вернулись к ней. Она дезертировала от Орочимару. Но кого это волновало? — Она идет с нами… — на опережение закончил за него Какудзу. — С чего это? — возмутился Хидан. — Приказ Лидер-сама. — С хера ли ему неймется? — на его скулах заходили желваки. — Задействуй извилины! — обрубил Какудзу. Смутно прислушиваясь к их перепалке, Танако вынуждена была признать, что практически вернулась к точке отсчета. Этот проклятый мир, в котором она родилась и выросла, не отпустит ее просто так. — Я могу стать ценным информатором, не так ли? — обронила она. Ее слова оборвали перебранку. Какудзу выдвинулся вперед. Трусики теперь лежали в аккурат перед ним. — На то и расчет. — А если я откажусь? — Расклад сил не в твою пользу. Пойти придется по хорошему или по плохому. Решать тебе. — Ясно. Значит у меня нет выбора… — Танако со вздохом поднялась. Ошибкой было идти сюда. Возможно, если бы она двинулась сразу в Лист, а не поддалась на уговоры Асумы, тайна родителей уже бы приоткрыла ей двери. Теперь у нее один выход. Последовать за Акацуками, убедить их в своем смирении, а затем бежать. Но на сей раз, чтобы они снова не сели ей на хвост, им лучше умереть… Приблизившись к мужчинам, Танако подобрала белье и поочерёдно посмотрела на каждого. — Позволите? — На одну удочку дважды мы не попадемся! — объявил Хидан. Интуитивно куноити была готова к отказу и нисколько не смутилась. Чувства и эмоции данной категории пока ее не посещали. Поэтому, если бы возникла подобная потребность, она могла бы спокойно раздеться и при всех. На всякий случай, Танако взглянула на Какудзу. Но тот тоже возражений не выказал. — Что ж… Делать нечего. В прицеле молчаливого внимания, девушка натянула трусики, так, если бы была в комнате одна. Потом поправила юбку, откинула волосы с плеча… Процедура заняла от силы минуту. Но по ее истечении мужские глаза еще какое-то время не отпускали ее. Стало жарко… — Я готова… — промолвила хрипловато Танако, стараясь не обращать внимания на блуждавший по ней раздевающий взор Хидана. Губы его искривились в пошлой вымученной ухмылке. Выглядел он так, будто готов был сожрать ее целиком. — Ты же понимаешь, что мы с тобой не закончили? — проворковал ниндзя и поволок ее за локоть к выходу, чуть не протаранив напарника… На выходе из монастыря в глаза ударило предзакатное солнце, а в ноздри тошнотворный запах крови. Танако невольно сбавила ход, вынудив Хидана притормозить. Нет. Причиной тому был не страх смерти. Как-никак, ей и самой частенько приходилась отбирать жизни. Но вид в беспорядке разбросанных по двору тел поразил количеством и заставил невольно содрогнуться. Чирику и компания… Насколько велика мощь Акацуки, чтобы уничтожить целый приход? — Не щелкай клювом! Смотри под ноги! — предупредил Хидан, когда она споткнулась о скукожившееся перед дверью тело, и увлек ее вниз по ступеням. Столько невинных жертв и крови… Взгляд Танако суетливо скитался по двору, воскрешая в памяти лица, которые еще совсем недавно глядели на нее с суровостью. Жизнь так хрупка и коротка. Любой маньяк может запросто отнять ее… Хидан несся со скоростью торпеды, ловко перешагивая через попадавшиеся на пути трупы. Танако едва за ним поспевала, оглушенная мыслями, которые раньше ее никогда не посещали. Ради чего? Зачем было убивать столько людей? Из-за нее? Она посмотрела на Какудзу. Он вел себя подозрительно молчаливо и даже напарника практически не бранил. Она систематически ловила на себе его гнетущий взгляд и от недобрых предчувствий становилось не по себе. Чирику… Зачем он тащит собой его тело? Недовольный ее медлительностью, Хидан оглянулся. — Хочешь на ручки? — с издевательской ухмылочкой протянул он. — Благодарю, не стоит… — механически отмахнулась Танако. — Тогда пошевеливайся! — приказал он и отвернулся. Сейчас, определенно, не самое подходящее время задавать вопросы… До того, как окончательно стемнеет, они преодолели несколько миль и углубились в лесную чащу. Пробираться сквозь дебри в темноте было опасно и они остановились на привал. Танако чувствовала себя неважно. Ее постоянно клонило в сон. Но в текущем положении она не могла позволить себе сомкнуть глаз. Акацуки вели себя подозрительно. Особенно Какудзу, сгрузивший труп в траву неподалеку от костра. Хидан же трещал, как обычно. Впрочем, из-за своей сонливости Танако воспринимала его болтовню в пол уха. Иначе бы ее бедная головушка взорвалась от потока мата и пошлостей систематически обрушивающихся на нее. Наблюдая за нукэнинами, она думала, искала слабые месте. Но пока ее бдения не приносили результатов, а только множили вопросы. Зачем? Как? Почему? — Тебе лучше как следует поспать… — сказал Какудзу, после того как они устроились у костра. — Путь не близкий… Танако прекрасно это понимала и без него. Сонный сбор. Хорошо очищенный и замаскированный терпким ароматом корицы и яблок. Скорее всего валериана, может мелисса и что-то еще. Что-то с сильным седативным эффектом, чтобы наверняка. Отсюда такой тяжелый отходняк. — Я бы с удовольствием… — ответила Танако, выразительно покосившись на Хидана. Тот истолковал превратно. — Компанию составить? — блеснула в полумраке его белозубая улыбка. — Только колыбельную не проси. Петь не стану. Танако моргнула и отвернулась. Отношение Какудзу к ней изменилось. Разумеется, о глобальном потеплении речи не шло. Однако… — Я голодна… — призналась Танако. — Найдется что-нибудь перекусить? Какудзу достал из вещь-мешка яблоко и бросил ей. Поймав его на лету, Танако насторожено уставилась на фрукт. — Без неожиданностей, надеюсь? — Сомневаешься? — Хидан ближе подсел к ней. Глаза его сияли в отблесках костра. — Есть предложение получше… О том, какого рода это предложение, гадать не приходилось, поэтому она поспешно вонзила зубы в яблоко. — Не стоит. Сгодится и яблоко… Какудзу глухо хмыкнул. — Закругляйтесь и на боковую. На рассвете выступаем…. Утренний лес полнился тенями и звуками. Сонно шелестели деревья. Пробуждающиеся птицы оглашали округу редкими трелями. Они шли уже несколько часов. Не выспавшийся Хидан надоедливо причитал, на что Какудзу периодически отвечал едкими фразами. Но как не странно в традиционную перебранку это не перерастало. Сегодня Танако чувствовала себя уже значительно лучше. Хотя и присутствовала легкая слабость, из головы пропал туман. Восстановилась координация, чем она была весьма довольна. Ей предстояла непростая задача и для этого необходимы были силы. — Пленница имеет право на вопрос… — начала, но не закончила Танако. В кустах поблизости хрустнула ветка, и она вся обратилась в слух. «Должно быть животное…» — успокаивала всколыхнувшееся беспокойство девушка. Скоро за Акацуками откроется охота. Она почти не знала Асуму, но была уверена, смерть друга он не оставит безнаказанной. — Смотря какой! — кинул Хидан, словно распушивший хвост павлин вышагивая рядом. — Пленницам обычно полагается трепетать и помалкивать… Танако вновь услышала шорохи и ее глаза тут же заскользили по кустам. — Возможно… Если пленница не куноити… — механически возразила она. — Какудзу-сан? Зная, что это заденет Хидана, Танако по малейшему поводу вовлекала в разговор мужчину. Чем натужней будут отношения между напарниками, тем проще ей проникнуть в их секреты. — Куда мы направляемся? — Хидан прав, — проворчал Какудзу. — Ты не в меру любопытна. — Зачем вам покойник? — настаивала Танако. — Чирику-сан — настоятель храма… Какудзу скользнул по ней взглядом и девушка поняла. — Это связано с его прошлым? С тем, кем он был когда-то? Сработало. Туманный намек и внимание синоби у нее в кармане. — Ты знаешь? — Ходят слухи… — промолвила Танако. — Говорят, существуют особые списки синоби, за чьи головы на Черном рынке платят огромные деньги. А вы разве не казначей Акацуки? Промолчав, Какудзу отвернулся. А Хидан грубо подтолкнул ее в спину. — Хватит чесать языком! Топай давай… Вскоре необходимость в ответе отпала сама собой. Они вышли на проезжую дорогу, по правую сторону которой в неизвестность стремились электрические столбы, а по левую высилось заброшенное заводское помещение. Перекупщики… Подобных мест она старалась избегать. Грязные, вонючие… Ими, как правило, заправляли скупердяистые скупщики, с которым нередко приходилось торговаться за каждую монету. «Значит, все-таки, черный рынок…» — Ждите здесь и без фокусов! — распорядился Какудзу и стал взбираться по выщербленным ступеням. «Простите, Чирику-сан… Вы, вероятно, достойны лучшего, но я не в состоянии вам помочь…» — с щемящей тоской, вдруг подумала Танако, глядя на покачивающееся в такт шагам нукэнина окоченевшее тело монаха. — Не больно то и хотелось! — скривился Хидан и плюхнулся на ступени. — Садись. Ждать придётся долго… — Вы часто здесь бываете? — в расчете на откровенность, она сделала так, как он велел. — Раз в месяц, а то и чаще… — пробурчал Хадан, затем раскинул руки в стороны и с громким зевком потянулся. — Не хочешь побыть моей подушкой? Я б вздремнул чуток…. Его вопрос прилетел ей в спину. Она резко вскочила. — Что? — поднял брови Хидан. — Слышал? — Танако кинулась по ступенькам вниз. Одна, вторая, третья… Нет. Эта возня! Шипящий звук… Там в лесу и здесь теперь… Однозначно, ей не почудилось… — Эй, что ты задумала! — подорвался за ней Хидан, когда очертя голову она припустила к кустам. У обочины они очутились одновременно. Синоби гневно схватил ее за руку. В этот момент над ними взметнулась громадная тень. Зловещее «шшш» разнеслось по пустынной округе и у нее затряслись коленки. Гибкое полосатое тело. Переливающаяся на солнце чешуйчатая сиреневая кожа с последовательным кольцеобразным рисунком. Въедливые зеленые глаза, такие же злые и ненасытные, как и у хозяина. Острые, словно мечи, клыки, торчащие из мощной пасти… И неукротимый нрав. — Манда… — пролепетала побелевшим губами Танако, вырвав руку и задирая голову. Она ждала Саске. Боялась Акацуки. А беда пришла с совершенно другой стороны… Мысли беспорядочно заметались в сознании. Глаза лихорадочно высматривали санина. Но его долговязый силуэт нигде не было видно. Заколотилось сердце. Готовясь к атаке, Манда взвился еще выше. Его огромная голова заслонила небо. Рядом напрягся Хидан. Он что-то крикнул. Она не расслышала, сжала кулаки. Манда силен, смертоносен и очень опасен. У них один шанс… Секунда и Манда обрушился на них со всей яростью своего мощного тела. Танако отреагировала молниеносно, можно сказать инстинктивно. Отпрыгнула. Хидан тоже бросился в сторону. Полетели щепки. С треском и ужасающим грохотом вздыбились пласты земли. Воздух затянуло пыльной пеленой… Когда она осела, Танако обнаружила себя на ступенях. Видимо, ее откинуло сюда ударной волной. Кровоточило колено. Зудели разодранные ладони. Пустяки… Танако встала, пошатываясь… Хидана рядом не было. Она поискала его взглядом, надеясь, что он не пострадал и тут же о нем забыла. Змей на сумасшедшей скорости устремился к ней. Черт… Загудело в ушах. Кажется ее слегка контузило… Руки бессознательно шарили по закромам в поисках оружия или чего-то, способного помочь одолеть зверюгу, посланную убить ее. Нет… Карманы и тайники были предательски пусты… Что делать? Спустить чакру с тормозов? Ей бы только успеть сложить печати… Танако вскинула пальцы, провела первую последовательность. Поздно… Манда уже карабкался по ступеням. В душу ворвалась паника. Почему? Почему подобные состояния накрывают ее в самые роковые моменты? Танако судорожно задышала. Раньше, когда эмоции подавлялись транквилизаторов, справится с эмоциями было просто. Точнее, они элементарно ее не посещали. Сейчас же они, в прямом смысле, осадили ее и она впервые испугалась не успеть сделать все, к чему стремилась, о чем мечтала… Гибкое тело Манды зашелестело по ступеням. Шипастые отростки на его огромной голове замаячили в опасной близости. А решение по-прежнему не приходило. Запоздало закралась мысль. Ей бы с легкостью удалось одолеть змееныша, если бы она сумела вызвать такой же катарсис, как тогда, в убежище… Безнадежно… На ровном месте этого не сделать… В горле запершило. Манда снова занес для атаки клыки, по непонятным причинам не задействуя хвост. Будто ему не терпелось испить ее крови… Ударил. Осознавая, что на сей раз не успеет увернуться, Танако механически прикрыла глаза и приготовилась к неизбежному. Однако ничего не произошло. Ее лишь обдало внезапным ветерком. А затем… Девушка в ужасе распахнула веки. От ощущения знакомой чакры, вторгшейся в личное пространство, ее буквально током пронзило. Сердце сбилось с ритма. Саске…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.