Часть 21.
31 августа 2015 г. в 14:44
— А ты лучше, чем кажешься… — благодарно улыбнулась Танако. — Спасибо за маленький рай!
Заметно посвежевшая и счастливая, куноити, обмотавшись полотенцем, вернулась в лазарет, взбивая влажные после душа кудряшки. Мужчина терпеливо дожидался ее здесь с той поразительной выдержкой, которой она от него совершенно не ожидала.
Подбородком указав в сторону кровати, где аккуратной стопочкой были сложены чистые вещи, он сказал:
— Можешь переодеться. Это лучшее, что мне удалось достать.
— И на том спасибо.- Обошлась без жеманства Танако. Хорошенько вымывшись, она чувствовала себя словно заново родившейся. Настроение уравновесилось, и благодарственные слова сами собой слетали с языка.
Подойдя к постели, куноити потянулась за одеждой, но прежде обратилась к синоби с просьбой:
— Позволишь?
Выжидающе посмотрев на мужчину, она отметила тень противоречия, на мгновение промелькнувшую в его глазах. Хидан не хотел уходить, однако все же воздержался от пререканий и молча покинул помещение.
Облачившись в чистую, на удивление точно подобранную по размеру одежду, Танако окончательно встрепенулась. Простое бумазейное платье сдержанного, немного чопорного покроя, насыщенного сливового цвета ничего выдающегося из себя не представляло, но выглядело довольно практично и повседневно. Серость и обыденную невзрачность слегка разбавляла шелковая оторочка по канту прилегающего лифа и претенциозно расширяющийся подол с завуалированным под разрез с боку запахом. Впрочем, невзирая на очевидную простоту, цвет платья выгодно оттенял светлую кожу куноити, и она не казалась такой болезненно-бледной. Нарочито же строгий силуэт подчеркивал фигуру.
— Как шмотки? Впору? — мрачно поинтересовался Хидан, спустя какое-то время воротившись обратно.
— Сели идеально. — Похвасталась Танако, приглаживая подол на бедрах.
— Вот и славно. — Бросив голодный взгляд на ее обнаженные ноги, Хидан криво усмехнулся и вновь заторопился к выходу. — Имей в виду, должна будешь!
Занятно, но уловив в этой пафосной, высокомерной фразе характерные признаки сарказма, куноити не удержалась от улыбки. Пусть Хидан убийца и нукэнин, но когда он перестает строить из себя мачо, то становится чертовски очаровательным.
— Понимаю, что и так по уши тебе обязана, но как насчет экскурсии по базе? — на волне позитива, не подумав, спросила Танако, когда мужчина уже практически вышел за порог. А затем спохватилась.
«Зачем?»
Она совершила непростительную глупость. Ведь сама же хотела поскорее от него отделаться!
Хидан медленно обернулся, и Танако поразило выражение его лица. Таким напряженным, дышащим желанием она никогда его раньше не видела.
Святой Будда!
Она играет с огнем!
Неужели тяга к этому мужчине настолько затуманила ей разум, что она в конец утратила ощущение реальности? А как же чувство самосохранения?
От него же за версту разит смертью!
Впрочем, несмотря ни на что, Хидан оказался человеком способным твердо следовать данному обещанию. После того, как он решительно произнес:
— Не сегодня, детка… — Танако невольно зауважала его.
Сосредоточенный взор ниндзя упал на ладонь, сжимавшую дверную ручку.
— Видишь ли, лапочка, — неизменная ухмылочка ядовитой бестией заиграла в уголках его губ, — наши с тобой договоренности предполагают некоторого рода дистанцированность. Но не сомневайся, я не передумал и по-прежнему жажду получить обещанное в лучшем виде. Однако если мы продолжим контактировать до того, как ты восстановишься…
— Боишься оплошать значит? — легко сделала выводы Танако. Его поспешный отказ задел ее гордость. Однако он вряд ли что-либо понял.
— Нисколько, цаца, нисколько, — Толкая дверь бедром, отмахнулся Хидан. — Насчет себя я не испытываю тревоги. А вот выдержишь ли ты? Во всяком случае, учти, раз подписалась. Я возьму все, что причитается без остатка, хоть начни молиться о пощаде…
- Нет, нет, нет, дано. Пожалуй, я не соглашусь с вами. Искусство — вещь более целостная и краткотечная, нежели вечность. Эта краткость, стремительность, мимолетность и делает его таким ценным. — Энергично жестикулируя руками, в холл вошел молодой человек, чья броская, миловидная внешность в сочетании с по девчачьи собранными в высокий конский хвост золотистыми волосами и длинной челкой, скрывающей половину лица, невольно навевала мысли о его половой принадлежности. Пожалуй, он был чересчур симпатичен для парня, но голосом обладал типично мужским и слегка гортанным. Худощавый и статный, он с первого взгляда поражал необычайно дружелюбным обликом с этими чистыми, словно безоблачное небо, голубыми глазами.
Где-то на середине холла молодой человек сбавил шаг и повернулся к шедшему позади еще более юному на вид спутнику и широко развел руками:
— Взрыв — вот истинное великолепие!
— Мы с тобой по-разному смотрим на многие вещи, Дейдара, но, несмотря на это, занимаемся одним ремеслом. По этой части наши убеждения частенько сходятся. Но, если с прочими твоими установками я вполне способен согласится, и даже в какой-то мере понять ход твоих мыслей… — промолвил ниндзя, приподнимая полы светлого в пол одеяния, открывая взору тонкие щиколотки небольших ног, обутых в кожаные сандалии.
«Дано» по наблюдениям Танако разительно отличался от своего женственного визави. Он был примерно на пол головы ниже Дейдары и выглядел, как отмечалось выше, гораздо младше. Однако в его манерах и речи чувствовалась не соответствующая возрасту житейская зрелость.
«Маленький старичок» — говорят про таких. Танако с любопытством наблюдала за этим необычным синоби, чьи яркие, ядреного оттенка красного дерева волосы и смуглая, как у жителей южных регионов кожа притягивали взор.
— Однако чего я никогда не смогу принять и уж тем более понять, так это твое убогое, дилетантское представление об искусстве. Взрыв! — поравнявшись с Дейдарой, он, парадируя его, театрально всплеснул руками. И в этом простом жесте таилось больше грации, нежели в жеманничестве родовитого феодала. — Прогремит и угаснет. Пройдет время и о нем никто не вспомнит. Мое же искусство не подвластно времени. Оно будет жить вечно в моих творениях, в куклах, вне зависимости от того, какой срок отмерен мне.
— Хе! — плутоватая ухмылка, заигравшая на губах Дейдары, зажгла искорки в его глазах. — Куклы и марионетки — всего лишь бездушные сосуды для ваших техник. Вы величаете их искусством! Считаете,что они вечны! Но упускаете, что ценны они, покуда жив марионеточник, ибо только он в совершенстве знает потенциал собственных творений. Без мастера куклы — жалкая груда барахла, не способного конкурировать совершенством моих взрывных дзюцу.
Мягкая тахта, удачно приютившаяся в нише возле лестницы, позволила Кобаяси поприсутствовать при данной дискуссии. Прогуливаясь по базе, она прилегла передохнуть и незаметно задремала. Появление же занимательной парочке, громко обсуждавших проблему искусства, не оставило ее равнодушной.
«Акацуки — примечательное, необыкновенное сообщество — решила куноити. — что ни синоби — то уникум». С отбросами Орочимару не сравнишь. Впрочем, за редким исключением и среди них можно было встретить яркие индивидуумы. Хотя и те и другие одним миром мазаны — отъявленные головорезы, наемники и нукэнины.
Немудрено, что какое-то время назад Орочимару так вольготно чувствовал себя в рядах Акацук.
На языке крутилось имя напарника санина, но вспомнить его Танако так и не смогла. Странно. А ведь с памятью у нее никогда не было проблем.
Тем временем, куноити заметил «Дано».
Для видимости продолжая беседовать со спутником, он направился в сторону каменной лестницы, в нише которой ютилась тахта. Водрузив по-юношески хрупкую ладошку на перила, юноша устремил на нее проницательный взгляд.
— Пополнение в наших рядах?
— Что? — непонимающе нахмурился Дейдара, оглядываясь. С его позиции Танако было не заметить. — О чем вы, дано?
— Я не тебе. — Синоби показал вниз, и он неуклюже перегнулся через перила.
— Ой! Вы только гляньте, кто у нас тут прячется?! — воскликнул ниндзя, растекаясь в глупой ухмылочке. — Кто ты, девочка?
— Скорее всего она — новый член организации, — монотонно предположил дано, не спуская с куноити своих темно-карих в крапинку глаз. — Я верно полагаю?
Танако нехотя приняла вертикальное положение, вяло ответив:
— Не совсем…
Она чувствовала себя уставшей. Эмоциональные перепады ощутимо изматывали. Равновесие же возвращалось часами.
— Как это? — светлые брови Дейдары, будто привязанные, синхронно поползли вверх. — Ты либо в организации, либо нет. Иное — все частности.
— Может быть… — Танако безмятежно сложила ладони на коленях. — Долго объяснять, однако на текущий момент я действительно балансирую между тем, что вы именуете частностями. Если же конкретно отвечать на ваш вопрос, то нет. К акацукам я отношения не имею. По крайней мере пока.
— Значит, пока ты здесь гостья? — передумав подниматься по лестнице, дано подошел к куноити.
— Вроде того. — Подтвердила девушка. — Вы же, видать, старожилы…
— Мы? — устремившись за напарником, Дейдара вырос за его спиной, что-то собираясь сказать. Однако дано жестом велел ему замолчать.
Танако же, встретившись с его изучающим взглядом, задалась вопросом:
«Почему он так странно смотрит на меня?»
На умиротворенном, по-детски невинном лике отступника отсутствовали какие-либо намеки на эмоции. Насколько она успела отметить, будучи крайне собранным и уравновешенным, он предпочитал говорить мало и исключительно по существу.
— На правах гостьи, тебе первой полагается представиться…
— Мое имя… — в грустной улыбке дрогнули губы Танако. — В последнее время оно многих волнует. Хотя, что в нем такого? Имя как имя. Ничего особенного. Меня зовут Танако. Танако Кобаяси.
— Ужасное имя. Где ты его только откопала? Звучит примитивно, — комично хмыкнул Дейдара и сморщился.
— Дейдара видно лучше? — не оставшись в долгу, незамедлительно уколола куноити.
— А то! — и не подумав, обидится, смешливо прыснул нукэнин.
— А вы? — спросила Танако молодого человека в длинном одеянии. — Не хотите и вы представиться? Или быть может мне так же величать вас «дано»?
— Акасуна но Сасори. — с чуть заметным поклоном отвечал юноша. — А это Дейдара Цукури — как ты, вероятно, слышала мой напарник.
Но это Танако уже не интересовало.
— Легендарный кукольник из Песка? — в изумлении девушка оказалась на ногах.
В голове вращалась мысль:
«Напарник Орочимару?»
— Слышала обо мне?
Танако прикусила язык. Прежде она особой словоохотливостью не страдала, но в виду эмоциональной нестабильности в последнее время порой не успевала контролировать себя и говорила, что в голову взбредет. В ее нынешнем положении это было чревато ненужными проблемами. Как приспешница санина в прошлом, Танако могла стать бесценным источником информации для Акацук или же, напротив, послужить пушечным мясом в угоду их мести ему.
Потому ради собственной же безопасности важно было сохранять бдительность и следить за речевыми оборотами.
— Кто не слышал о великом мастере-марионеточнике? — уклончиво вздохнула Танако.
Если перед ней действительно бывший напарник Орочимару-сама, в чем, кстати сказать, девушка практически не сомневалась, стоило быть осторожной вдвойне.
За внешне безобидным обликом скрывался железный характер и житейская мудрость. Цепкий взгляд смотрел на нее с недоверием. Испытывая дискомфорт, находящаяся под его прицелом куноити постаралась деликатно разрядить атмосферу, уводя внимание от свой персоны:
— Если все то, что о вас говорят и на сотую долю правда — я восхищена!
— Молва по большей части правдива… Верно, дано?! — с живостью подхватил Дейдара. Держать рот на замке он, видно, не умел. По крайней мере долго. Ладонь синоби фамильярно коснулась плеча напарника.
Уловка сработала. Сасори посмотрел на него.
Танако вздохнула свободно.
— Слишком много болтаешь, Дейдара. — брезгливо смахнув руку напарника марионеточник. Затем обратился к ней: — Ты же, юная леди, кажешься мне весьма подозрительной особой.
— Почему же? — искренне удивилась Танако.
— Держишься как профи. Умеешь сглаживать углы… Да и во фразах твоих очень много тумана…
— Что, в общем-то, и не удивительно! — Раздался из глубины холла зычный, гортанный бас и все присутствующие, словно по команде, обернулись.
Из полумрака арки к ним вышел Какудзу.
— Эта "юная леди" — известная диверсантка. Стоит ли ожидать от нее чего-то иного?
— Диверсантка? — изумленно округлились глаза Дейдары. В проявлении этих непосредственных эмоций, он напоминал подростка.
— Именно. — Подтвердил Какудзу. — Как бы нетривиально это звучало, но Танако Кобаяси, в некотором роде, твоя родственная душа, Дейдара. Она — куноити, которая специализируется на взрывных дзюцу, на тайных проникновениях и разного рода саботажных действиях.
Куноити довольно улыбнулась. Ее деятельность стала достоянием общественности.
— Это лишь некоторые аспекты мой специализации, Какудзу-сан. — с поклоном уточнила она. — Вы неплохо потрудились, собирая информацию обо мне. Пейн-сама очень мудр. Позволил мне восстановить силы, пока его верные псы копали под меня…
Какудзу многозначительно промолчал. Но эта натянутая недосказанность позволила куноити заключить, что она близка к истине.
— Как бы то ни было, — грубо ставя точку в назревающей дискуссии, обрубил нукэнин. — Задания Лидера-сама не обсуждаются.
Танако воздержалась от настойчивости и не стала докучать ниндзя расспросами. После стольких лет службы на Оричимару, у нее сформировались четкие представления об профессиональном такте. Не так давно она и сама безукоснительно соблюдала служебную субординацию. Теперь же вот в бегах…