ID работы: 13118897

Родители Дьявола....

Cuphead, Шоу Чашека! (кроссовер)
Слэш
R
Завершён
64
автор
Размер:
20 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 42 Отзывы 10 В сборник Скачать

- А теперь поприветствуем, Мистер Кинг Дайс!

Настройки текста
Примечания:
Был вечер. Множество существ проходили через арку дверей, попадая в зал с гигантской сценой. Потолок украшали росписи с ангелами и чертами, с самого верха свисала огромная люстра из множества дорогущих бриллиантов. Бесконечное количество рядов кресел из красного бархата постепенно заполнялись зрителями в дорогих костюмах. Гости всё прибывали прибывали, всем не терпелось увидеть своего кумира, и то, как он поёт, одними из тех счастливчиков что успели купить билеты, была семейка дьяволов. Их места, как у почётных гостей, находились на балконе, и сейчас они так же почётно ебашились за право пойти по лестнице, а потом так же почётно пытались найти проход к их VIP-местам. Вскоре вся суета стихла, остался лишь тихий гул, свет начал постепенно потухать, и все затихли в ожидании... Всё кроме сцены погрузилось во мрак и красный как рубины завес начал раздвигаться.... На дальнем плане сцены стоял джазовый оркестр и дирижёр, это были мужчины в белых костюмах, со светло-пепельными волосами, максимально напудренные, от чего цвет их кожи казался белее белого. Они были как на подбор - все одинаковые. У каждого на пиджаке был вышит значок масти карт, пики, бубны, трефы и черви. Из всех выделялся дирижёр, у него на голове был белый цилиндр с фиолетовой лентой. На сцену вышел мужчина в таком же белом костюме с нашивкой и громко произнёс в микрофон: - и так, дамы и господа, сейчас на сцену выйдет идол красоты, манер, и элегантности, мастер игровых костей и карт... И так! Поприветствуйте же, Мистер Кинг Дайс!- мужчина быстро скрылся за кулисами, в то время как весь зал начал аплодировать. На сцену вышел Король, и оркестр начал наигрывать приятную мелодию...

♪~I'm Mr. King Dice, i'm the game's in the land,...~♪ |Бархатный, но чуть неуверенный голос оплетает весь зал, заставляя каждого услышать это прекрасное пение...| ♪~I never play nice, i'm the Devil's right hand man...~♪ |Он делает акцент на слове "я", протягивая ноты...| ♪~I can't let you past, cause you ain't done everything,..~♪ |На лице сама собой появляется широченная, но искренняя улыбка...| ♪~Bring me those contracts, come on bring em' to the king...~♪ |С каждым словом появляется всё большая и большая уверенность...| ♪~If you haven't finished your task, haven't worked assiduously,..~♪ |Святые дьяволы... Как же Дайс надеется что всё пройдёт хорошо, но...| ♪~No I cannot let you past, don't you mess with me!~♪ |Мелкая дрожь накатывает волнами, когда он осознаёт что без помощи зала он сейчас облажает...| ♪~Don't mess with King Dice,..~♪ |-Don't mess with King Dice!- сначала подхватывает оркестр...| ♪~Don't mess with me,..~♪ |-Don't mess with him!- какое же облегчение он испытывает, когда зал понял что нужно делать, и гости всеми силами помогают королю...| ♪~Don't mess with King Dice,..~♪ |-Don't Mess with King Dice!- кажется, всё идёт даже лучше чем планировалось...| ♪~Don't mess with me!~♪ |Отлично, осталось немного...| ♪~I'm Mr. King Dice, need just what I say,..~♪ |Он начал вышагивать по сцене, внезапно, в руках появились игральные карты.| ♪~The Devil has his price!~♪ |Король всплеснул руками...| ♪~And I'll make sure you pay!~♪ |Руки сами собой начали тусовать любимые карты...| ♪~I don't have time to mess round, and I hope you will agree,..~♪ |Ловкость рук - кажется что лишь это заставляет смотреть на него...| ♪~Bring me those contracts... PRONTO!~♪ |Но, ловкостью рук тут не отделаешься, а всё почему? Потому что как минимум каждый 3-ий дрочит на плакаты короля...| ♪~Don't you mess with me!~♪ |Внезапно, Дайс разводит руки в стороны, и карты пролетают над всем залом...|

Оркестр затихает, всё постепенно возвращается, а зал восторженно встаёт на ноги и аплодирует. Сейчас в Кинг Дайсе буря эмоций, волнение, радость, растерянность, в какой-то степени даже и злость, от переизбытка эмоций на изумрудных глазах выступают бусинки слёз, а улыбка становиться на столько широкой, что скулы начинают неприятно болеть... Он кланяется и уходит за кулисы под бурные овации... *****
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.