Глава 2
8 февраля 2023 г. в 20:44
Уже заваривая чашку горячего чая, я понимаю, что день был очень насыщенным. От долгой тряски в машине у меня ныло тело и болела голова. Заселение в отель прошло довольно гладко, что безумно радовало. Я заволокла себя и свои вещи в номер, после чего последовал ряд необходимых человеку процедур, далее я просто упала на огромную кровать. Клянусь! Каждая клетка тела «пищала» от восторга.
Завершив ритуал приготовления чая, я переместилась за стол. Нужно было подготовить необходимые мне бумаги и к семи часам уже быть в офисе директора площадки. Я внимательно вчитывалась в каждое слово, правила в требующих этого местах, после чего ещё раз сделала вычитку материала. Погрузившись в «рабочее» состояние, я не сразу обратила внимание на звонок телефона.
— Алло. — Я прижала плечом телефон к уху.
— Мисс Руссо?
— Да, я слушаю.
Я отстранилась от макбука, взяла телефон в руки и посмотрела на номер. Он был не опознан.
— Вы сегодня в семь встречаетесь с Алексом Картером.
— Всё верно, — убираю за ухо выбившуюся из причёски прядь.
— Я его секретарь, Марго. Он просил сообщить, что ваша встреча будет не в театре, а в офисе. Вам удобно записать адрес?
Я открываю файл блокнота.
— Да. Диктуйте, — быстро отстукиваю на клавиатуре текст. Девушка вежливо объясняет, как лучше добраться и с какой стороны зайти. Через несколько минут она кладёт трубку, а я начинаю изучать информацию о месте, в которое мне придётся поехать. Офис оказывается намного ближе, чем театр. В здании, где расположена местная радио-станция. Приятно радует. Можно выйти пораньше и, сильно не торопясь, дойти пешком.
Отложив телефон, я открываю чемодан и достаю оттуда вещи. Подбираю лаконичный образ, в котором акцент сделан только на довольно-таки массивных каффах.
***
Я остановилась напротив Трибьюн-тауэр. Именно здесь до 18 июня 2018 года вещала радиостанция WGN Radio. Теперь, в здании поменьше, был офис другой станции, и как я поняла, офис Картера. Зайдя внутрь, я не могла не отметить прекрасную архитектуру. Всё было в минималистичном, но не лишённом изюминки стиле. Стеклянные окна в пол, стены с орнаментами в форме геометрических фигур, множество наград, дипломов, вещей с автографами и тому подобного.
Всё же, что ни говори, но в местах, где работают творческие люди, всё пропитано этой неповторимой энергетикой. И красота… Она тут действительно в деталях.
Внимательно всматриваясь в таблички на дверях кабинетов, я искала нужное мне помещение.
«Стэнли Картер Company» — вот и то, что мне нужно. Я открываю дверь и прохожу внутрь.
— Добрый вечер.
Посередине огромного кабинета стоит стол, заваленный папками, бумагами и прочей канцелярией.
— Мисс Руссо? — Картер тепло улыбается в усы, я киваю. — Очень рад Вас видеть! Присаживайтесь, — он указывает мне рукой на маленький диванчик. — Я сейчас соберу необходимые бумаги, и мы с Вами пойдём в ресторанчик напротив, — с каждым его словом в груди усиливается тревога. Мой начальник всегда говорил: «Перед сделкой ты, как хищник. Когда клиент готов согласиться на условия, это словно аромат крови раненого зверя. Но ранен — не значит убит…». Вот и сейчас. Картер ходил по кабинету, подготавливая нужные документы, улыбался и учтиво интересовался, как я устроилась. Я отвечала на его вопросы, но в голове была лишь одна мысль:
«Не дай Боже я продую этот шанс. Тогда только увольнительное заявление, либо обратно на должность оператора и снова карабкаться по этой социальной лестнице.»
— Ну, мисс Руссо. Я готов, — он похлопал по карману брюк, проверяя наличие ключей. — Идёмте.
Я вышла следом за ним. Он запер кабинет и отдал ключи охраннику на входе.
— Чикаго — замечательный город! Здесь столько прекрасных ребят, которые активно интересуются творчеством. — Мы остановились перед пешеходным переходом, и он посмотрел по сторонам. — Я так рад, что Вас сюда командировали. Свежая кровь всегда кстати! — Метрах в двадцати от проезжей части нас встретили огромные деревянные двери ресторана «Crying Merry», мужчина открыл дверь, пропуская меня вперёд.
Как только мы прошли, нас остановила хостес — невысокая блондинка с очень короткой стрижкой в фирменной одежде.
— Добрый день. У Вас забронирован столик?
— Да, на имя мистера Канта. На 19:30.
Девушка начала искать что-то в планшете, после чего с улыбкой пропустила нас и проводила до нашего столика. Как оказалось, стол находился в VIP-зоне. И был рассчитан на четыре персоны. Неужели к нам кто-то присоединится?..
Официант отодвинул стул, помогая мне занять моё место. После чего сразу же предложил меню, которое Картер уже с интересом изучал.
— Здесь чудесная паста с морепродуктами.
— Я не очень люблю моллюсков, — улыбнулась я. — Может, мы поговорим о деле?
Алекс усмехнулся.
— Мне нравится Ваша деловая хватка. Но дело в том, что я хотел бы познакомить Вас с моими друзьями. Они желают предложить Вам свою площадку. Естественно, цена аренды не увеличится. Но вот процент от выступления…
«Инициатива наказуема!» — кричал голос в моей голове. Но я лишь с улыбкой произнесла:
— Что же это за предложение, от которого я и моё начальство не сможем отказаться? Вы же понимаете, что, чтобы Гарри разрешил мне полностью перекроить наш договор, нужен крайне весомый аргумент.
Я увидела в глазах мужчины блеск. Он явно располагал чем-то очень интересным.
— Столик забронирован на имя человека, который очень хочет, чтобы спектакль, который Вы везёте из Британии, показали в местной опере. Все VIP-места он планирует отдать родителям лётчиков.
— Этот… мистер Кант, он как-то связан с армией? Мой отец военный, но я никогда не слышала эту фамилию. — Алексу удалось разжечь во мне любопытство. Теперь интересно, что это за человек, который так кардинально всё меняет в моих планах.
— Нет, он не военный. Но люди из того штаба много сделали для него. Что тут ходить вокруг да около. Дор, это Томас Кант.
Его слова мне ничего не дали, да и видимо, моё выражение лица это ясно отразило.
— Ну, думаю, при встрече Вы всё поймёте.
Он заговорщицки улыбнулся, а я не стала лезть в телефон. Уж лучше увидеть виновника торжества воочию.
К нам вновь подошёл официант, и мы сделали заказ. Алекс выбрал пасту и что-то горячее, я ограничилась их фирменным салатом. Я пребывала в некотором нетерпении, поэтому есть не хотелось совершенно.
В ожидании нашей еды Картер засыпал меня множеством вопросов касательно моего рода деятельности. Я отвечала односложно, не вдаваясь в подробности. Благо, скоро принесли заказ, и он переключился на еду.
— Добрый вечер. Прошу прощения за опоздание.
Мужчина появился неожиданно, я даже не услышала, как он подошёл. Выглядел он лет на сорок или сорок пять. Добрые глаза насыщенного синего цвета. В идеально сидящем по фигуре пиджаке.
— Здравствуй. Ничего страшного, мы с мисс Руссо уже успели переговорить.
— И что решили? — он посмотрел на меня и улыбнулся. Я пыталась «выцепить» взглядом что-то знакомое, но у меня не получалось.
— Я согласна, но для начала нам нужно обговорить несколько моментов, которые понадобится внести для заключения договора. Плюс пересчёт процента и…
— Мисс Руссо, нас всё устраивает. Переделывайте контракт и подъезжайте в офис к Алексу. Он поставит нужные подписи, и мы будем ждать Вас на премьере.
Кант, как я поняла, хлопнул в ладоши и встал из-за стола, протягивая мне руку. Я подала ему свою, и мы обменялись рукопожатием.
Кто-то позвонил ему, он ответил и с улыбкой произнёс:
— Да, мы на месте. Сейчас выйдем, — положив телефон обратно в карман, он хлопнул Картера по плечу.
— Пойдём на свежий воздух, он подъехал.
Несмотря на то, что мы говорили на одном языке, я совершенно не могла понять, что они имеют в виду и о ком вообще речь. Собрав документы и взяв сумку, я пошла следом за мужчинами.
Мы покинули ресторан и вышли на стоянку. Я оглядывалась по сторонам, пытаясь понять, к кому они направляются. В этот момент перед нами остановился чёрный внедорожник. Дверь со стороны водительского сидения открылась, и оттуда вышел высокий брюнет в солнцезащитных очках.
— Ну и забурились вы, ребята, — у него очень живой голос, мелодичный и наполненный позитивом.
— Мисс Руссо, познакомьтесь. Это Том Кант, тот самый молодой человек, который виноват в полном изменении контракта с Вашей фирмой.
Я, улыбаясь, протягиваю ему руку, он снимает очки, смотрит на меня своими непонятного цвета глазами, и я понимаю, что это тот самый мужчина с заправки. Судя по его реакции, он тоже меня узнал. Алекс хлопает его по плечу. — Ну, Том, пообщайтесь пока с Дор, а мы отойдём. — Они оба уходят, и мы остаёмся стоять друг напротив друга.
— Значит, Том Кант. — Я скрещиваю руки на груди. Он широко улыбается, выражение лица так и говорит: «Смотри и восхищайся». Ещё в нашу первую встречу я отметила его крайне незаурядные черты лица. Но сейчас всё было немного по-другому. Он был одет в тёмные джинсы и белоснежную футболку, поверх которой была будто небрежно накинута рубашка.
— Дороти! Какая приятная встреча!
— Вы тот самый пилот. И это по Вашей вине я тогда встала в пробку?
— Я не совсем пилот, но да. Именно я не справился на посадке, и пришлось совсем в другом месте садиться.
— И кто ты, если не пилот? Сын какого-то военного? Чиновника? Иначе какая надобность переносить спектакль в оперу?
— Я актёр, — он произносит это спокойным голосом, запуская руки в передние карманы джинс, и исподлобья смотрит на меня. Тут в моей голове всё, наконец, складывается в единую картину. Взгляды той кассирши… Господи! Я ведь понятия не имела, кто он.
— И что же ты за актёр такой? Я тебя даже не знаю, — усмехнулась я.
— «Чёрные всадники», «Полоса неудач», «Чёрно-белое», «Адское пекло», «На поражение», — он перечисляет названия лент, но у меня в голове ничего не откликается. Разве что…
— Я видела постер «Чёрно-белое». Тебя на нём нет.
— Я там во второстепенной роли, — хмыкнул он. — Ты не фанат кино? Меня все по «Поражению» узнают.
— Наверное, я просто не смотрю фильмы в жанре, в котором ты играешь. Ладно, тут мы разобрались. Но почему опера? VIP-места лётчикам?
— Благодарность?..
— Но… Ладно, — я осекаюсь. — В принципе, по мне это не бьёт. Да и, думаю, начальник будет в восторге.
— А где ты работаешь?
— Я работаю в компании-посреднике между театрами и площадками.
Он смотрит на меня слегка удивлённо.
— Да, я тоже думала, это глупо. Но моя зарплата говорит об обратном.
— Да нет, это не глупо. Просто я о таком никогда не слышал.
— Понимаю…
Какое-то время мы просто делаем вид, что увлечены всем, что происходит вокруг, но потом молчание между нами перерастает в неловкость. И я решаю первой его нарушить.
— Томас. Мы всё обсудили, тебя наверняка ждут. Мне пора в отель. — Я поправляю куртку, плотнее в неё кутаясь.
— Давай я подвезу?
Слабая улыбка трогает мои губы.
— Тут идти от силы минут десять. Плюс, раз ты актёр, мне кажется, не стоит светиться с неизвестной девушкой. Могут не так понять. Ну, думаю, ты сам в курсе. Не мне учить…
— Раз я предлагаю, значит, знаю, о чём говорю.
Он улыбается, обнажая белоснежные зубы.
— Я так понимаю, ты довольно упрям. Но я серьёзно, Том. До встречи на премьере. И спокойной ночи.