ID работы: 13124242

Избранник Создателя

Смешанная
NC-21
В процессе
4
автор
Размер:
планируется Макси, написано 188 страниц, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 26 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 1 Прощание

Настройки текста
Примечания:
      Эрик Мерлин Зигфрид Галахадт Кусланд был младшим сыном в семействе Брайса Кусланда тейрна Хайвера. Это был маленького роста 5 футов и 1 дюйм, худощавый юноша с женственной фигурой в форме песочных часов, узкой талией 21 дюйм и широкими бедрами 36 дюймов. Его прекрасной и очаровательной внешности порой завидовали эльфы, настолько утонченным было у него лицо с правильными тонкими чертами, с красивыми большими ярко голубыми глазами, пухлыми коралловыми губами в форме бантика, длинными ресницами и задорным чуть вздернутым кончиком носа, а длинные густые шелковистые белоснежные волосы спускались до середины бедер. Он родился в родовом замке семейства Кусландов в Хайвере в 9:14 Века Дракона. Юный Эрик был бойким мальчиком с живым умом, приятным характером и морем обаяния. В нем удивительным образом сочеталась его религиозность с необычайной страстью к авантюризму. Кроме чтения молитв, в храме Андрасте, Эрик много читал исторических тестов. В фамильной библиотеке Кусландов, его привлекала история не только культа Андрасте, но и весь культурный слой Тедаса. Он интересовался историей всех государств, не только родного Ферелдена, но и Орлея, Неварры, Антивы, Ривейна, Вольной Марки, и даже историей империи Тевинтер и Пар Воллена. Кроме истории Эрик изучал каллиграфию и руна-писание, учился музыке и танцам, навыкам риторики, стихосложению и картографии. Кроме того, Эрик регулярно практиковался в верховой езде, фехтовании, метанию ножей, тренировал акробатику, ловкость и скрытное перемещение.       Эрик, закрыв глаза, стоял на коленях и молился в храме пророчицы Андрасте своего родового поместья. Он пел отрывок из Песни Света, стих Благословения:       - Благословлены защитники справедливости, кто встает против зла и не отступает. Благословлены хранители мира, ибо они войны останавливают. Благословлены искатели истины, ибо они свет во тьме. Благословлены праведные, ибо они сохраняют свет Создателя.       Голос Эрика не изменился с возрастом, как это часто бывает у подростков, он по-прежнему оставался высоким чистым звучным и мелодичным, в переходах звучания обладая бархатными чувственными и нежными оттенками. Это был чистый и нежный сопрано.       Его голос отражался от стен храма, создавая дивную симфонию трепета и полета. И хотя в этот момент в храме за исключением самого Эрика никого не было, казалось, что весь Тедаса зачарованно слушает музыку его голоса, ибо так петь Песнь Света могла лишь одна святая пророчица Андрасте, певшая самому Создателю.       Внезапно, сосредоточенность Эрика нарушил стук входной двери, быстрые торопливые шаги, человека идущего широкой поступью, привлекли его внимание. Он прервал пение, открыл глаза, встал на ноги и повернулся к вошедшему в храм. Перед ним стоял рыцарь сэр Роланд Гилмор, его личный телохранитель и близкий друг. Роланд был молодым парнем лет 20, высокого роста около 6 футов, богатырского телосложения, со светло рыжими волосами, подстриженными под каре и зеленными глазами. Роланд был одет в черный суконный гамбез, черные суконные шоссы и высокие черные кожаные сапоги. На широком кожаном ремне у Роланда весел одноручный рыцарский меч тигельной стали.       Сэр Гилмор был приставлен к Эрику четыре года назад. Не прошло и года, как Эрик с Роландом стали близкими друзьями. Несмотря на то, что Роланд был старше Эрика на 5 лет, разница в возрасте ничуть не мешала их общению. Более того, Роланд настолько привязался к Эрику, что целиком и полностью передал ему эстафету лидерства в общении между ними. И если всему семейству Кусландов Роланд предано служил в соответствии с присягой, то с Эриком, ставшим его самым близким другом, его верность была основана на нерушимой дружбе.       - Что случилось Роланд? - спросил его Эрик, - зачем ты прервал мою молитву?       - Тебя хочет видеть твой отец, ответил ему Роланд.       - Скажи, а ты не знаешь, зачем я мог ему понадобиться? - спросил Эрик, Роланда.       - В замок приехал эрл Хоу, твой отец, вероятно, хочет, чтобы ты поприветствовал его.       Услышав имя Хоу, Эрик инстинктивно скривился. Эрл Рэндон Хоу, часто посещал замок Кусландов, поскольку считался другом его отца, но эрл Хоу ему никогда не нравился. Было в нем, что-то такое, что вызывало у Эрика, чувство брезгливой неприязни. Однако, с учётом того, что его отец Брайс, всегда тепло отзывался о Рэндоне Хоу, Эрику приходилось себя сдерживать и быть с Хоу всегда любезным.       - Как же я его не люблю, - с отвращением произнес, Эрик, - зачем он на этот раз к нам приперся?       - Как же я тебя хорошо понимаю, - с улыбкой, ответил ему Роланд, - мне он тоже не по душе. Есть в нем что-то такое, что меня сильно напрягает, хотя я его едва знаю.       - Ладно, Роланд, придется все-таки выполнить просьбу отца, он не любит, когда я заставляю его ждать, - с неохотой произнес Эрик, - куда мне надо идти?       - Твой отец, вместе с эрлом Хоу ждет тебя в главном зале, - ответил Роланд.       Эрик вместе с Роландом направился к выходу, в этот момент дверь в храм снова открылась и в него вошла преподобная мать Меллол, настоятельница замковой церкви.       - Милорд, Вы уже окончили Вашу молитву, - обратилась она к Эрику.       - Да, Ваше преподобие, - ответил ей Эрик.       - Как жаль, что мне не удалось сегодня услышать Ваше пение, - с видимым сожалением, произнесла преподобная мать, - я всегда с большим наслаждением слушаю Ваш голос, мне кажется, во всем Тедасе не найдется никого, кто мог бы петь так, как делаете это Вы.       - Неужели в главном соборе Вал Райо, поют хуже? – спросил Эрик.       - Я была там однажды, но никто из певчих храма не может сравниться с Вами милорд, - ответила преподобная мать. Когда я последний раз была в Денериме, владычица церкви Ферелдена, сказала мне, что слышала Ваше пение на молебне в центральном соборе Денерима, когда Вы были там, в прошлом году. И она была восхищена Вашим пением, как она сказала у нее пошли слезы умиления, когда Вы пели Песнь Света, и не только у нее. Она видела как многие из тех, кто стоял рядом с ней, плакали от счастья не способные себя сдержать. Она призналась мне, что даже написала верховной жрице Беатрикс III, о Вашем пении.       - Да, мне известно, что владычица церкви Валенсия неоднократно присылала письма моему отцу, мне об этом рассказала моя матушка, - ответил Эрик, - насколько я помню, владычица церкви хотела, что бы я стал членом ордена искателей, поскольку это дало бы мне возможность приблизиться к священному престолу. Но мой отец каждый раз отказывал владычице Валенсии. Прошу прощения, Ваше преподобие, мне не хочется прерывать нашу беседу, но мне нужно иди, меня ждет мой отец, - резко сменил тему общения Эрик, - благословите меня, прежде чем я уйду.       И Эрик опустился перед преподобной матерью на колени.       - Благословляю тебя, милое дитя, праведный хранитель веры в Создателя. Да хранит тебя пресвятая Андрасте от всякого зла, - произнесла преподобная Меллол, простерев над головой Эрика свою руку.       Эрик поцеловал ее руку и встал.       - Благодарю, Вас, Ваше преподобие, до свидания, я буду завтра, как обычно на утреней службе, сказал Эрик, слегка поклонившись преподобной матери.       Когда Эрик вместе с Роландом вышел из храма, расположенного во внутреннем дворе замка, облака, закрывавшие заходящее солнце расступились и его лучи осветили белоснежные волосы Эрика, наполнив их светом и сделав из них словно светящийся ореол вокруг его головы. Внезапно, откуда-то сверху на плечо Эрика опустился белоснежный, как его волосы голубь, птица наклонила голову и что-то прокурлыкала, словно хотела его о чем-то предупредить, а затем так же внезапно, снова взмыла в небо и пропала.       Тем временем, на улице его поджидал его верный пес породы мабари (помесь волка и мастиффа) Гарм. Радостно виляя своим хвостом, Гарм начал прыгать вокруг Эрика, стараясь лизнуть своим широким шершавым языком лицо и руки хозяина.       Могучий пес в холке достигал груди Эрика. При большом желании Эрик вполне мог бы спокойно ездить на нем верхом. Иногда, когда Эрик отправлялся на длительную прогулку в окрестности Хайвера и проводил ночи на природе, он спал в обнимку со своим псом, который согревал его прохладными ночами, при этом чутко охраняя сон своего хозяина.       Эрик засмеялся, безуспешно пытаясь утихомирить проявление безудержной любви своего мабари.        - Ну, хватит уже Гарм, - со смехом сказал Эрик, - ты уже меня всего обслюнявил.       Наконец, Гарм угомонился, но все так же преданно продолжал смотреть своими темно-карими глазами на хозяина, ожидая распоряжений.       - Роланд, у меня к тебе просьба, - обратился Эрик, с милой улыбкой к Роланду, - пожалуйста, отведи Гарма в библиотеку к Ионе. Пусть она с ним посидит, пока я поговорю с отцом, а то я чувствую, что Гарму сейчас требуется все мое внимание, и к тому же он терпеть не может Хоу, как и я, за тем исключением, что я могу себя сдержать, а вот Гарм может его и тяпнуть.       - Хорошо, Эрик, можешь не беспокоиться, я отведу Гарма к Ионе, - с усмешкой ответил Роланд, - а что мне делать потом?       - Потом, приходи в главный зал, предварительно придумав причину, по которой ты должен меня забрать, потому что у меня, нет ни малейшего желания провести остаток вечера в компании Хоу, - ответил Эрик Роланду.       Роланд подозвал Гарма, и они вместе направились к входу в центральную часть замка, где располагались покои семейства Кусландов. Проводив их взглядом, Эрик невольно залюбовался центральной частью замка, которая располагалась у северной стены, между двумя башнями. По сути, центральная часть замка, была пристройкой к северной стене и имела туже высоту, что и стена, а на ее вершине была распложена центральная башня, украшенная самым высоким шпилем, на котором гордо развивался штандарт с гербом рода Кусландов. Герб рода Кусландов представлял собой поднятый острием вверх серебряный меч в обрамлении багряного венка, в ореоле символа церкви Андрасте золотого цвета на пурпурном фоне. Стены центрального корпуса, как и прочие постройки замка, были выложены из серого гранита, самого прочного камня добываемого в окрестностях Хайвера и всего Ферелдена, а высокие крыши башен покрывала красная черепица.        Эрик умыл лицо и сполоснул руки в фонтане, расположенном рядом с храмом. Затем он почистил от шерсти пса свое изящное бархатное платье робе, пурпурного цвета, с багряными вставками и золотым шитьем из парчи, инкрустированное сапфирами, перепоясанное золотым поясом украшенным рубинами. На ногах у Эрика были его любимые золотые сандалии, с высокими ремешками, опоясывающими крест-накрест, его лодыжки. А его длинные густые волосы, заплетенные в длинную косу, украшала золотая тиара украшенная брильянтами и рубинами. Кроме тиары из украшений на нем были длинные золотые серьги с брильянтами, брильянтовое колье на шее, золотые браслеты с рубинами на запястьях, золотой фамильный перстень печатка на безымянном пальце левой руки и золотое кольцо с брильянтом на среднем пальце правой руки.       Приведя себя и свою одежду в порядок, Эрик направился в главный зал, ему вовсе не хотелось сердить своего отца. Не смотря на то, что он был далеко не папенькиным сынком, тем не менее, Эрик был послушным ребенком. И хотя его отец был всегда крайне к нему расположен, Эрик старался никогда не злоупотреблять любовью своего отца.       Поднявшись по длинной широкой лестнице, Эрик вошел через широкие двери в центральный корпус замка, которые перед ним любезно распахнули стоявшие у входа стражники. От центрального входа в корпус жилых покоев семьи Кусландов шел длинный центральный холл, в самом начале которого слева и справа были расположены караульные помещения стражи замка. В конце холла был вход в главный зал замка. С левой и с правой стороны от главного зала шли узкие коридоры, из которых, с левой стороны можно было попасть в кладовую, кухню и столовую, соединенные между собой. А справой стороны были комнаты прислуги и тайный вход в подземелье. В самом конце первого этажа корпуса, правый и левый коридоры соединялись, огибая главный зал и выводя на лестницу, ведущую на второй этаж корпуса. На втором этаже слева от лестницы располагалась сокровищница, далее находилась библиотека, и рядом с ней был расположен кабинет. А справа от лестницы были расположены жилые комнаты для гостей, а чуть далее был расположен холл, который вел в комнаты семьи Кусландов.       Когда Эрик подошел к входу в главный зал, стоявшие рядом с входом стражники, распахнули перед ним двери.       Главный зал имел длину примерно 75 ярдов и ширину около 18 ярдов. Вдоль левой от главного входа стены шла длинная галерея для менестрелей на высоте 12 футов, куда вела узкая лестница расположенная недалеко от входа в главный зал. Ниже галереи были расположены гобелены и щиты с перекрещенными за ними мечами. На противоположной стороне были установлены стойки с доспехами и несколько широких скамей с высокими спинками расположенных вдоль правой стены. В конце главного зала у огромного камина стоял его отец Брайс Кусланд, разговаривавший в этот момент с эрлом Хоу. Брайс Кусланд разменявший шестой десяток лет, в отличие от своего младшего сына, был мужчиной среднего роста пяти футов и восьми дюймов, стройного телосложения. Изначально он был платиновым блондином с синими глазами, но с возрастом полностью поседел. Брайс Кусланд был одет в дублет из бархата багряного цвета с вставками из парчи, расшитый золотом, в бордовые бархатные бриджи и высокие кожаные сапоги черного цвета. Что же касается Рэндона Хоу, он был ровесником Брайса Кусланда, но на этом их сходство заканчивалось, Хоу был ниже Брайса по росту на 2 дюйма, при этом был более грубого коренастого телосложения. Чертами лица он был похож на крысу, с длинным крючковатым носом, маленькими злобными глазками темного цвета и тонкими губами. Волосы у Хоу до того как он поседел, были черные, как уголь. На Хоу из одежды был малиновый дублет из саржи, оранжевые бриджи так же из саржи и светло-коричневые кожаные сапоги.       Эрик подошел к отцу и поприветствовал его:       - Здравствуй отец, ты меня звал? Что случилось?       - Здравствуй, Эрик, разве ты не видишь, к нам в гости приехал эрл Хоу, - ответил ему Брайс Кусланд.       - Ах, да, простите меня, - с притворным смущением, произнес Эрик, обращаясь к Хоу, - я Вас совсем не заметил, - и улыбнулся невинной улыбкой, растерянно похлопав ресницами.       - Не кажется ли Вам милорд, что Ваш младший сын чересчур сильно изнежен и заигрался в свои детские игры, - с легким раздражением в голосе, спросил Брайса Кусланда, Хоу.       - Прости его мой друг, - ответил Брайс, Хоу, - он же еще совсем ребенок, в голове один ветер. Хотя отчасти ты прав, мы с женой слишком сильно его балуем, из-за нашей любви к нему.       - Может быть, стоит подумать о том, чтобы женить его, - предложил Хоу.       - Ну что ты, Рэндон, это же очевидно, что он еще совершенно к этому не готов, - ответил ему Брайс.       - У меня будет к тебе поручение, Эрик, - снова обратился к Эрику, Брайс, - найди Фергюса и сообщи ему, чтобы собирался выступать первым с нашими войсками.       - А что случилось, отец? Он с кем-то едет воевать, - спросил встревоженно Эрик.       - Да, сын, пока ты отсутствовал в замке, прибыл королевский герольд, король попросил нашей помощи в войне против армии Тьмы, которая угрожает южным границам Ферелдена. И наша семья не может в такой ситуации оставаться в стороне, ответил Брайс.       - Неужели это очередное пятое Нашествие Тьмы? – воскликнул, испуганно Эрик.       - Не могу этого утверждать, но очень этого не хотелось бы, - мрачно, ответил Брайс.        - Если Фергюс, как ты говоришь, выезжает первым, значит, ты тоже собираешься ехать следом за ним? – продолжил спрашивать отца, Эрик.       - Да, сын, как только люди эрла Хоу подъедут, мы вместе с ним так же отправимся следом на войну, - ответил Брайс, что касается тебя и матери, вы остаетесь в замке, будете следить за порядком, пока я и твой старший брат будем отсутствовать.       В этот момент, в главный зал вошел капитан стражи замка сэр Мортимер. Это был мужчина среднего возраста чуть выше ростом Брайса Кусланда, богатырского телосложения, с коротко остриженными волосами цвета соломы и светло-серыми глазами. На нем били стальные рыцарские латы. Пройдя через весь зал, он подошел к Брайсу, щелкнул каблуками сапог, и, приложив правую руку к груди сказал:       - Милорд, в замок прибыл страж ордена Андрасте, Алистер. Каковы будут Ваши распоряжения?       - Пропустите его ко мне, - распорядился Брайс.       - Вы не говорили мне, что ждете стража ордена Андарсте, - с тревогой в голосе, сказал Хоу, Брайсу, - я не подготовился, это ставит меня в невыгодное положение.       - Я сам, не был до конца уверен, что он приедет сегодня ко мне, - ответил Брайс, Хоу.       Спустя мгновение, в главный зал вошел высокий воин в стальном ламеллярном (чешуйчатом) доспехе, с символикой стажей ордена Андрасте на нагруднике. На вид ему было немного старше 20 лет. Он был примерно 6 футов ростом, богатырского телосложения, с короткострижеными русыми волосами и серо-зеленными глазами. Чертами лица он смутно напоминал короля Ферелдена Кайлана. С которым Эрик был знаком лично, поскольку его родители Брайс и Элеонора часто принимались при королевском дворе. И Эрик буквально очаровал короля Кайлана своим обаянием, эрудицией и красноречием, что в итоге привело к тому, что король его сделал своим официальным пажом. И вот теперь увидев этого стража, Эрик, почему-то сразу вспомнил короля.       Подойдя к Брайсу Кусланду, страж слегка склонил голову и произнес:       - Здравствуйте, милорд, меня зовут Алистер, я очень рад, что Вы нашли время принять меня, не могли бы мы переговорить наедине по очень важному делу, - произнес страж.       - Да конечно, страж Алистер, - ответил Брайс, - пойдете со мной.       - Рэндон, друг мой подожди меня здесь, я скоро вернусь, - сказал Брайс, Хоу и направился к левому боковому выходу из главного зала, по направлению к столовой.       В тот момент, когда Брайс Кусланд вышел из главного зала, Хоу с ядовитой усмешкой вновь обратился к Эрику:       - Я смотрю, тебе юноша, все никак не стать настоящим мужчиной.       - А что Вас смущает в моем облике, - притворно возмущенным голосом, невинно хлопая ресницами, ответил Эрик, Хоу.       - Юному лорду не стоит носить подобную одежду, если он не хочет, что бы окружающие могли подумать, что с ним что-то не так, - с сарказмом в голосе произнес Хоу.       - Мне кажется, Вам дорогой эрл, что-то почудилось, - все так же невинно хлопая ресницами, ответил Эрик, делая вид, что совершенно не понимает, о чем идет речь.       - Что ж продолжай в том же духе, малыш, и скоро твои игры приведут тебя к тому, что ищешь, - со злобной усмешкой произнес Хоу.       - Я непременно приму к сведению, Ваше лестное пожелание эрл Хоу, - ответил Эрик, приторно-сладко улыбаясь Хоу.       И с этими словами он вышел из главного зала через правый боковой выход. Прежде, чем окончательно удалиться из зала, благодаря своему необычайно острому слуху, он услышал едва слышную фразу, которую буквально прошипел Хоу ему в след:       - Мелкий сученышь, ты у меня доиграешься.       Выйдя из главного зала, Эрик направился по коридору к лестнице на второй этаж, мысленно отправляя в бездну Хоу с его пожеланиями в его адрес. Поднявшись на второй этаж, Эрик увидел там свою мать, Элеонору, которая в этот момент беседовала со своей подругой леди Лиадрой.       Элеонора Кусланд, урожденная Эремон, дочь эрла Фридриха Эремона правившего эрлингом Недремлющего моря. Во времена освободительной борьбы Ферелдена от оккупации Орлея, Элеонора получила прозвище Морская волчица, за участие в морских рейдах против орлесианских кораблей, именно во время войны против Орлея она познакомилась с Брайсом Кусландом. Элеонора была высокой статной женщиной всего на пару лет младше своего мужа, в молодости у нее были светло-золотистые волосы, с возрастом, которые стали седыми, очарование больших голубых глаз Эрик унаследовал от нее. Элеонора была одета в платье бархатное робе багряного цвета с серебряным шитьем и аметистовой инкрустацией, на ногах у нее были сафьяновые сапожки такого же цвета что и платье, а волосах сверкала брильянтовая диадема.       Увидев Эрика, Элеонора улыбнулась сыну и поманила его к себе. Эрик торопливо подбежал к матери, и преданно глядя ей в глаза встал на почтительном расстоянии.       - Душа моя, ты уже виделся с отцом, - спросила Элеонора сына.       - Да, матушка, - ответил Эрик, неотрывно глядя ей в глаза.       - Поздоровайся с леди Ландрой, милый, - продолжила Элеонора.       - Здравствуйте, банесса, рад Вас видеть в нашем поместье, - мило улыбаясь леди Ландре, сказал Эрик.       - Здравствуйте, милорд, - ответила Ландра, Эрику, одарив его ответной улыбкой, - мой сын Деррен, часто Вас вспоминает. Кстати, он сейчас пошел в библиотеку, так что если Вас возникнет желание с ним поговорить, Вы его там встретите.       - Разумеется, банесса, я обязательно это учту, - так же мило улыбаясь, ответил Эрик.       - Матушка, - вновь обратился Эрик, к Элеоноре, - ты не знаешь, где сейчас Фергюс, отец попросил меня, его найти.       - Милый, я уверена, что твой брат сейчас в своих покоях, прощается с женой и сыном, - ответила Элеонора, Эрику.       - С твоего позволения, я пойду, - сказал Эрик, матери.       - Да, конечно, милый, иди, - ответила ему Элеонора.       И Эрик, пошел дальше по коридору по направлению к библиотеке, где его должен был ждать Роланд и Иона.        В тот момент, когда Эрик беседовал со своей матерью, этажом ниже в помещении столовой состоялась беседа Брайса Кусланда и стража Алистера.       - Итак, страж, чем я обязан Вашему визиту? – обратился Брайс к Алистеру.       - Милорд, я приехал в Хайвер по личному распоряжению стража–командора ордена Андрасте в Ферелдене, с целью рекрутирования в орден Вашего младшего сына, на которого выпала честь быть избранным в новобранцы нашего ордена, - ответил Брайсу, Алистер.       - Это очень неожиданное известие для меня, - сказал потрясенный Брайс, - мой младший сын, еще совсем ребенок, я не совсем понимаю, как он может стать членом ордена избранных воинов. Он еще совсем юный и неподготовленный, чтобы нести такую службу.       - Однако выбор пал именно на него, это решение, которое принял гранд-мастер ордена по наитию от самой Андрасте, неужели Вы милорд сомневаетесь в ее выборе.       - Конечно же, нет, страж, - ответил Брайс, - я просто не могу свыкнуться с мыслью, что расстанусь со своим младшим сыном, мы с женой очень сильно привязаны к нему, нам будет нелегко расстаться с ним, тем более, я полагаю, что Вы хотите взять его на войну против армии Тьмы?       - Разумеется, милорд, именно поэтому я прибыл в Ваш замок, нам нужны все возможные стражи, способные сражаться против Тьмы, а Ваш сын, судя по всему отличная кандидатура, - ответил Алистер.       - Если это возможно, я хотел бы познакомиться с Вашим сыном, - продолжил Алистер.       - У Вас страж, уже была возможность его увидеть в главном зале, в тот момент, когда мы встретились, - ответил ему Брайс.       - Простите милорд, я Вас не совсем понимаю, рядом с Вами в главном зале, насколько я могу судить была Ваша дочь, - сказал Алистер, в замешательстве.       - У меня нет дочери, - сухо заметил, Брайс.       - Но там, в зале, это ведь была юная девушка, - запротестовал Алистер.       - Рядом со мной в зале, была не девушка, а мой сын, - раздраженно ответил Брайс.       На лице Алистера сменилась вся палитра чувств от крайнего изумления, до крайнего смущения.       - Я прощу прощения, милорд, я не хотел оскорбить Вас или Вашего сына, прошу меня извинить за мою не внимательность, - красный от смущения сказал Алистер.       - Ваши извинения приняты, страж, - смягчая тон, - ответил Брайс, - надеюсь теперь, Вы понимаете, почему Ваш выбор новобранца для ордена меня крайне озадачил.       - Да, милорд, это очень необычный случай, - с трудом подбирая слова, проговорил Алистер, пытаясь при этом не смотреть на тейрна Кусланда, - я понимаю Вас, и я сделаю со своей стороны все, чтобы Ваш сын не оказался в тяжелой для него ситуации. Мне было поручено быть его наставником до момента завершения его обучения, поэтому я приложу все свои силы, чтобы до этого момента он был в полной безопасности.       - Спасибо, Вам страж, Вы меня утешили, - ответил Брайс, все еще пытаясь оправиться от потрясения, - могу я Вас попросить об одной услуге.       - Конечно, милорд, что Вам угодно? – спросил Алистер.       - Понимаете, сегодня вечером на войну уезжает мой старший сын, поэтому я бы хотел, чтобы Вы дали мне с женой хотя бы еще один день побыть с нашим младшим сыном, чтобы нам не было так тяжело, - сказал Брайс с надеждой в голосе.       - Я обещаю Вам милорд, что Вы сможете провести это время с Вашим младшим сыном, - ответил Алистер.       Тем временем, на пути к библиотеке, Эрик не встретил у дверей сокровищницы стражников, которые должны были охранять дверь во внутреннее караульное помещение, из которого можно было попасть в саму сокровищницу замка. Открыв дверь в караульное помещение, он обнаружил, что стража сидит за столом и играет в карты. Тихо подкравшись к ним, он громко закричал:       - Внимание!       Стражники мгновенно вскочили на ноги и уставились на него.       - Простите, нас милорд, мы Вас не заметили, - сказал один из них.       - Мне кажется, вы забыли свой долг по охране, должен ли я вам о нем напоминать? – спросил Эрик у стражи.       - Никак нет милорд, ответил все тот же стражник.       - Почему вы не на вашем посту? – продолжил свой допрос Эрик.       - Простите нас, милорд, это больше не повторится, - ответил стражник.       - Очень, на это надеюсь, - ответил Эрик, - в противном случае в следующий раз я сообщу о вашем проступке капитану Мортимеру.       В тот же момент стражники кинулись на свои посты. А Эрик, как ни в чем не бывало, продолжил свой путь. Когда Эрик вошел в библиотеку, он увидел в центре помещения своего учителя истории и каллиграфии Олдоса, что-то рассказывавшего Деррену.       Обведя глазами, оставшееся помещение библиотеки Эрик не увидел Роланда и Иону с Гармом.       - Наверное, они в кабинете, - подумал он, и направился к Олдосу.       - Здравствуй, Олдос, - поприветствовал Эрик, своего учителя, с улыбкой.       - Здравствуйте, милорд, - ответил ему Олдос.       - О чем Вы так мило беседовали с Дерреном, - спросил Эрик, у Олдоса, переводя свой взгляд на Деррена, и улыбаясь ему своей очаровательной улыбкой.       - Милорд, сын банессы, интересовался историей Вашего рода, мне кажется, ему очень интересно все о Вас знать, - ответил Олдос, Эрику.       - Благодарю тебя Олдос, ты можешь идти, я сам прекрасно могу рассказать все о моем роде, что может заинтересовать Деррена, - сказал Эрик, так же мило улыбаясь.       Приятного Вам дня, милорд, - сказал Олдос, поклонившись, и вышел из библиотеки.       Итак, Деррен, - сладко улыбаясь, сказал Эрик, - что ты хотел услышать о моих предках?       Деррен был средним сыном банна Эванна Лорена правившего баннером Штормовые Утесы, входившего в состав тейрнира Хайвер. Деррен был старше Эрика на три года, и выше его ростом на 6 дюймов, у Деррена было обычное телосложение, слегка вьющиеся волосы цвета меди, подстриженные под каре, широкое скуластое лицо было усыпано веснушками, большие пухлые губы и темного серые глаза светящиеся щенячьей преданностью и вожделением, завершали его образ. Деррен был одет в дублет из саржи нежно голубого цвета и такого цвета бриджи, на ногах у него были светло бежевого цвета кожаные сапоги. Деррен не отличался не излишним умом, ни силой, но был расторопным и преданным вассалом, поэтому Брайс сделал его своим оруженосцем. И раз уж Деррен приехал в Хайвер, значит, он должен будет поехать вместе с отцом Эрика на войну.       - Милорд, подобострастно заглядывая в глаза Эрику, - произнес Деррен, мне бы очень хотелось узнать о Вас, как можно больше. Я мечтаю узнать о Вас все.       - А скажи мне, пожалуйста, Деррен, зачем тебе обо мне знать все? – сладко улыбаясь, спросил его Эрик.       - Милорд, я бы хотел бы быть, не только Вашим преданным поклонником, но стать Вашим близким другом, что бы иметь возможность чаще проводить с Вами свое время, - ответил Деррен, заметно смущаясь.       - Это, очень мило, Деррен, - все еще сладко улыбаясь, продолжил Эрик, - а как бы ты хотел проводить свое время вместе со мной?       После этих слов Эрика, Деррен еще больше смутился и густо покраснел, пытаясь побороть смущение, он тихо прошептал:       - Я бы хотел, оставаться наедине с Вами и показать всю мою преданность Вам, милорд.       - А ты шалун, Деррен, - ответил ему, Эрик, проведя рукой по его телу сверху вниз.       – Возможно завтра, если ты не уедешь вместе с моим отцом, мы могли бы съездить на берег моря и вместе искупаться, - продолжил Эрик, все так же сладко улыбаясь.       От прикосновений руки Эрика, Деррен покрылся испариной, еще сильнее занервничал, и нервно кланяясь, выскочил, как ужаленный из библиотеки. Стоило, Деррену скрыться, как Эрик, не в силах больше себя сдерживать зашелся в неудержимом хохоте. На его гомерический смех, вышли из кабинета Роланд и Иона с Гармом. Роланд с недоумением смотрел, как Эрик в припадке смеха, согнулся пополам, держась за живот.       - Что случилось? - спросил он, Эрика.       Вытирая рукой слезы, выступившие от смеха, Эрик, покашливая, ответил:       - Это все Деррен, он такой смешной.       - Видела, я этого Деррена, - подала голос Иона, - он, когда на тебя смотрит, весь слюной исходит.       Иона Табрис, была молодой эльфийкой, на три года старше Эрика, и хотя она была его личной служанкой, отношения между ними, были скорее как между близкими друзьями. Иона была выше Эрика на 4 дюйма, она была очень стройной, с фигурой в форме песочных часов. У нее была среднего размера высокая грудь и большой округлой формы зад. У Ионы были огненно-рыжие волосы длинной чуть ниже талии, которые она заплетала в две косы, а на ее необычайно красивом даже для эльфийки лице, сияли изумрудного цвета глаза. Иона была одета в короткое сатиновое платье зеленного цвета и такого же цвета сапожки.       - Когда я его вижу, меня тянет блевать, - продолжила Иона.       - Полностью с тобой согласен, - поддержал ее, Роланд.       - Не любите вы бедного Деррена, - насмешливо улыбаясь, проговорил Эрик.       - А за, что нам его любить, этого тупого похотливого кобеля? – ответила ему Иона, ответно улыбаясь.       - Да, плевать на него, - сказал Эрик, обнимая Иону за талию, и вставая на цыпочки, чтобы поцеловать ее в губы.       - Ладно, у нас еще будет время, утолить нашу страсть, - сказал Эрик, Роланду и Ионе, - идите пока в мою комнату, а мне еще надо переговорить с Фергюсом.       После этого, он вышел из библиотеки и направился к апартаментам своего брата.       Комната, которую занимал Фергюс, была расположена прямо напротив комнаты Эрика. По планировке и общей площади, комнаты ничем не отличались, за исключением того, в комнате Эрика было окно, выходящее во внутренний двор замка.       Пройдя до конца коридора, Эрик повернул направо и подошел к двери комнаты Фергюса, на мгновение он задержался, чтобы постучать в дверь.       - Войдите, - услышал он голос брата.       Открыв дверь, Эрик проскользнул внутрь. В центре комнаты стоял Фергюс и разговаривал со своей женой Орианой, рядом стоял его сын Орен. Фергюс Лориан Кай Кусланд был старше Эрика на 15 лет, по своему телосложению он был копия своего отца, в отличие от Эрика, который фигуре был больше похож на мать. Ростом Фергюс так же был примерно с отца, превосходя его лишь на один дюйм. Волосы Фергюса были как у их деда Уильяма, по отцовской линии цвета темного золота, которые по своей привычке Фергюс коротко стриг. Глазами Фергюс так же пошел в отца, они у него были темного синего цвета. Фергюс уже надел свои латные доспехи из тигельной стали, по всему его виду было ясно, что он готов выступать в поход. Увидев Эрика, Фергюс, всегда тепло к нему относившийся, радостно улыбнулся ему и сказал:       - Как хорошо, что ты пришел меня навестить, я скоро собираюсь выступать в дорогу.       - Как же я мог не прийти попрощаться со своим любимым братом, - мило улыбаясь, ответил Эрик, подойдя к Фергюсу и обнимая его за шею.       Глядя на эту сцену проявления нежности между братьями, Ориана заметила:       - Знаешь, что меня всегда удивляло в твоих взаимоотношениях с братом, то, что вы всегда тепло мило между собой общаетесь и никогда не видела, чтобы вы ссорились, это большая редкость в семьях, Фергюс.       - Просто, Эрик такой брат, которого не возможно не любить. Он очень милый и чуткий, и никогда не давал мне повода даже сердиться на него, и это не смотря на то, что я прекрасно знаю, что наши родители любят больше его, чем меня, но я их прекрасно понимаю, Эрик родился, что его все любили. – Ответил жене Фергюс, слегка отстраняя от себя брата.       - Скажи мне, братишка, - обратился он к Эрику, - когда отец собирается присоединиться ко мне?       - Он просил тебе передать, что тебе не следует его ждать, поскольку он поедет позже вместе с эрлом Хоу и его людьми, - ответил Эрик.       - У меня такое чувство, что люди Хоу идут в Хайвер спиной назад, иначе бы они давно уже были здесь, - сказал Фергюс.       - Жаль, что я не могу поехать вместе с тобой Фергюс, - сказал с видимым сожалением на лице, Эрик, - я буду по тебе очень скучать.       - Ты еще слишком юн, для этой войны, мой дорогой брат, - ответил ему Фергюс, мне гораздо спокойнее думать о том, что ты находишься здесь в безопасности в Хайвере, потому что я бы не пережил бы твой гибели в бою, как и наши родители. Оставаясь здесь вместе с нашей матушкой, моей женой и сыном ты можешь принести гораздо больше пользы, нежели став жертвой мерзких чудовищ.       - Да, я понимаю, о чем ты говоришь, Фергюс, но мне тоже очень тревожно думать о том, какой опасности подвергаешь себя ты, я тоже очень сильно переживаю о тебе, милый брат, ответил ему Эрик.       - Не волнуйся братишка, - с улыбкой возразил ему Фергюс, - со мной все будет в порядке, мы с отцом друг друга прикроем в бою, а наши солдаты как ты знаешь, лучшие воины во всем Ферелдене и самые преданные защитники.       - Давай завтра утром вместе пойдем и помолимся о благополучном возвращении наших близких домой, - предложила Ориана, Эрику.       Ориана Кусланд, урожденная маркиза Ван Хорелл, родом из Неварры, она была младше своего мужа всего на один год. Ориана будучи крайне религиозной девушкой, первоначально приехав в Ферелден планировала устроится служить в главном соборе Денерима, в качестве служительницы церкви, но случайно встретила Фергюса, и влюбилась в него с первого взгляда. К счастью эта любовь оказалась взаимной и спустя полгода они поженились. А еще через несколько лет родился их сын Орен.       Ориана была высокая, стройная красивая девушка, с длинными каштановыми волосами и аметистового цвета глазами. Как и всегда она была одета безупречно. На ней было темно синем платье робе из бархата, с бирюзовыми парчовыми вставками, серебряным шитьем, расшитое жемчугом, на ногах изящные туфельки и волосах серебряный обруч инкрустированный сапфирами.       - Спасибо, Ориана, - ответил Эрик, с милой улыбкой, - я с радостью принимаю, твое предложение, я обязательно предупрежу преподобную мать Мэллол, о том, что мы будем петь с вместе тобой. Обязательно приведи с собой Орена, я уверен, ему тоже захочется послушать.       И Эрик мило улыбнулся племяннику. Орен был младше Эрика всего на четыре года. Он был ниже Эрика на 10 дюймов, и еще более щуплый, чем он. У Орена были короткие волосы цвета матери, и такие же, как у Орианы глаза.       - Дядя, а ты будешь меня учить фехтованию? – с серьезным выражением лица, спросил Орен, Эрика.       - Конечно, Орен, - ответил Эрик с милой улыбкой, племяннику, - только, пожалуйста, не называй меня дядей, мы с тобой не так сильно различаемся в возрасте, так что давай будем общаться на равных, как друзья.       - Хорошо, Эрик, - ответил ему Орен, улыбнувшись в ответ.       В этот момент в комнату вошли Брайс и Элеонора. Ты уже переговорил с братом? - обратился Брайс к Эрику.       - Да, мы уже поговорили, - ответил вместо Эрика, Фергюс, с улыбкой.       - Сын, я надеюсь, ты уже готов к выходу в поход? – обратился Брайс к Фергюсу.       - Да, отец, все готово, - с готовностью ответил Фергюс.       - Обещай мне сын, что не будешь рисковать понапрасну, - обратилась Элеонора к Фергюсу.       - Конечно, матушка, я обещаю, что буду осторожен, - ответил Фергюс, матери.       Брайс посмотрел на Эрика, и когда их взгляды встретились, Эрик понял, что отца, что-то ужасно беспокоит, но он не хочет подавать вида. Это встревожило Эрика, но он постарался подавить в себе чувство тревоги. Эрик подошел к отцу и тихонько спросил его:       - Что-то случилось отец, - голос Эрика, предательски дрогнул.       - Малыш, я поговорю об этом с тобой завтра, - ободряюще ответил ему Брайс, с трудом улыбнувшись ему, - не бойся, все будет хорошо, а теперь иди отдыхать, завтра у тебя будет не простой день.       - Доброй ночи, отец, - громко произнес Эрик, - доброй ночи, матушка, доброй ночи, Фергюс и Ориана, и тебе доброй ночи Орен.       После этого он вышел из комнаты брата, терзаемый смутной тревогой.       "Надо скорее лечь в теплую постель, где меня ждут сладкие объятия", - подумал он.       Когда он вошел в свою комнату, Роланд и Иона уже лежали в кровати, согревая ее своими телами. Эрик, снял свое платье, скинул сандалии, вытащил из волос тиару и задул свечи на канделябре. Свет звезд едва мог освещать комнату через высокое окно над кроватью, закрытую сверху балдахином. Единственным источником света был небольшой камин, в котором, потрескивая, догорали дрова. Несмотря на тепло от камина, в комнате было слегка прохладно. Поежившись, Эрик, ступая босыми ногами по прохладным каменным плитам пола, дошел до кровати и полез под одеяло, умащиваясь посередине между Ионой и Роландом. Иона мгновенно прильнула к нему своим разгоряченным обнаженным телом спереди, обнимая его шею и страстно целуя его губы, в то время как сзади его обнял Роланд, обнимая его за хрупкую талию. В их сладких объятиях он моментально забыл обо всех своих тревогах, медленно проваливаясь в объятия сна.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.