ID работы: 13124242

Избранник Создателя

Смешанная
NC-21
В процессе
4
автор
Размер:
планируется Макси, написано 188 страниц, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 26 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 13. Пристань озера Каленхад

Настройки текста
      Когда повозки остановились рядом с гостиницей, солнце начало клониться к закату. С берега озера дул приятный прохладный бриз, ставший приятным разнообразием после многочасового жаркого зноя. Спустившись с повозок на землю, Эрик и его спутники, смогли, наконец, размять затекшие в пути суставы, и вдохнуть полной грудью освежающий воздух.       Увидев озеро, Лелиана потянула Эрика за руку и спросила:       - А это озеро глубокое? В нем можно купаться?       - Конечно же, можно, - улыбнувшись, ответил Эрик. – Я уже купался в нем, вместе с Ионой. Вода просто чудо, как хороша.       - Это прекрасно, Эрик, - воскликнула Лелиана, - а когда мы с тобой пойдем купаться?       - Немного попозже, милая, - ответил Эрик, - нам еще многое предстоит сделать перед этим. Кроме того, я думаю, что к нам захочет присоединиться Иона и Хоук.       В этот самый момент, Мэриан сама подошла к ним.       - Какие у тебя планы Эрик? – Спросила Хоук.       - Во-первых, нам нужно найти прохвоста по имени Фарин, у которого должен быть меч Стэна. По крайней мере, я так думаю, что меч у него. И лучше бы для Фарина, чтобы меч нашелся, как можно скорее, иначе, я полагаю, мне придется повесить очередного торговца. – Зловеще сказал Эрик.       - Во-вторых, - продолжил он, - нам нужно поселить твою мать и сестру в здешней гостинице, пока мы не нашли для них более подходящего и безопасного пристанища. В-третьих, нам всем необходимо помыться, мы слишком много времени провели в пути, и пора уже привести себя в порядок. А потом, вероятно, мы там же подкрепим свои силы. Ну и наконец, последнее, нам нужно найти переправу на остров, где находится башня магов, в конце концов, я не собираюсь туда добираться вплавь. Надеюсь, мой ответ, удовлетворил твое любопытство? – Обратился Эрик к Мэриан.       - Более чем, - задумчиво ответила Хоук. – Я буду ждать твоих распоряжений Эрик.       - У меня будет поручение к тебе, - вновь обратился Эрик к Лелиане, - я уверен, что ты как успешный в прошлом бард сможешь лучше любого из нас найти среди местных жителей этого Фарина. Когда ты его найдешь, ничего не предпринимай, просто покажи его Мэриан, а потом скажи мне, а уж я с ним разберусь.       - Что касается тебя Мэриан, - вновь обратился Эрик к Хоук, - то тебе необходимо взять с собой Роланда, и как только Лелиана найдет этого Фарина, взять его под стражу. Ни в коем случае не дайте ему сбежать, но не убивайте, он мне нужен живой. Я хочу его допросить.       Раздав указания Лелиане и Хоук, Эрик оперся об изгородь, за которой паслись лошади, и задумался. В этот момент к нему подошла Иона, и спросила:       - Послушай Эрик, а невольно слушала твой разговор с Мэриан, почему бы тебе пока Лелиана ищет Фарина, а Хоук ждет результат ее поисков, тебе не решить другие вопросы из твоего списка?       - Понимаешь, Иона, все дело в том, что я привык решать все вопросы в определенной последовательности, чтобы все было сделано безупречно, а для этого всегда требуется соблюдение определенного порядка действий. Вот почему, пока мы не решим первоочередного вопроса, мы не перейдем к последующим делам. – Ответил многозначительно Эрик.       - А, кажется, я поняла, твою мысль, - засмеялась Иона.       - Вот и прекрасно, - сказал Эрик, - кстати, ты пойдешь со мной и Лелианой купаться в озере, когда мы со всем закончим? – Резко сменил он тему разговора.       - Да, конечно, милый, - невольно удивилась Иона, столь резкой перемене разговора.       - Я этому очень рад, - сказал Эрик, довольно улыбаясь.       Спустя некоторое время к Эрику вернулась весьма довольная собой Лелиана.       - Я нашла Фарина, - обратилась она к Эрику, широко улыбаясь.       - Это очень хорошо, - ответил Эрик, - где он сейчас?       - Фарин сейчас в гостинице, на первом этаже в харчевне, я сказала Мэриан, где он, так что ему не сбежать. – Ответила Лелиана.       - Великолепно, найди Стэна и приведи его в гостиницу, а я пойду к Хоук. – Сказал Эрик.       - Дождись меня здесь, - бросил на ходу Эрик, Ионе, направляясь в сторону гостиницы.       Войдя в харчевню, Эрик окинул взглядом зал и тут же увидел Хоук и Роланда, они стояли рядом с невзрачного вида простолюдином, одетым в замызганную льняную тунику, такие же невзрачные шоссы и ботинки. Простолюдин был сутулым и обрюзгшим, но его вороватая нагловатая физиономия и хитрые бегающие глаза сразу выдавали его внутреннюю сущность.       Эрик немного подождал, пока Лелиана не привела Стэна, а затем все вместе они подошли к Хоук. Поманив ее пальцем, Эрик отошел вместе с ней на несколько футов от общей группы и шепотом, так чтобы их никто не слышал, произнес:       - Сейчас я начну допрос этого типа, если он начнет врать, я сделаю тебе знак, и ты припугнешь его.       - Хорошо, Эрик, я сделаю все в лучшем виде, - ответила, ухмыляясь Мэриан.       После этого они вернулись обратно к остальным, и Эрик приступил к допросу.       - Так значит, тебя зовут Фарин? – Обратился Эрик к простолюдину.       - Может быть и так, - нагло улыбаясь, ответил Фарин, - зависит от того, кто об этом спрашивает.       Не дожидаясь знака Эрика, Мэриан среагировала мгновенно.       - Отвечай собачий сын, когда тебя спрашивает страж Андрасте, - закричала Хоук в бешенстве.       Фарин вздрогнул и в ужасе вжал голову в плечи, инстинктивно закрыв голову руками.       - Да, я Фарин, - жалобно пролепетал он от страха.       - Так, то лучше, - самодовольно, прорычала Хоук.       - Так, ты говоришь всем, что ты торговец? – Продолжил допрос Эрик.       - Да, я торговец, - подобострастно ответил Фарин, переведя взгляд с Мэриан, на Эрика.       - Ну, допустим, что это правда, - сказал Эрик, всячески стараясь сохранить невозмутимое выражение лица. – А где, позволь мне узнать, ты находишь свои товары для продажи?       - Я что-то покупаю в других местах подешевле, что-то нахожу в давно покинутых развалинах или пещерах, - торопливо ответил Фарин, нервно облизывая губы и стараясь смотреть в пол.       - Послушай себя, ну что ты несешь, ну неужели ты думаешь, что я поверю в эту абсолютную чушь? – Ответил ему Эрик, намеренно брезгливо цедя каждое слово сквозь зубы.       - Хоук, - словно случайно, произнес Эрик. И в тот же момент Мэриан, выхватила нож и приставила его к горлу Фарина.       - Может быть, мне стоит тебе отрезать уши, чтобы ты яснее слышал моего господина, - злобно прошипела она. – Тебе пора бы понять, что от тебя хотят слышать только правду.       - Я все понял, пожалуйста, не калечьте меня, - жалобно заскулил Фарин, - я все расскажу. Я нашел свои товары недалеко от имперского тракта, ведущего из Лотеринга в Денерим. Там лежали тела каких-то гигантов. Я забрал все, что было там ценного, и поспешил убраться оттуда.       - Так, очень хорошо, что было дальше? – Продолжил свой допрос Эрик.       - На обратной дороге, я повстречал на дороге крестьянина, в тот момент мной овладела алчность, я захотел дополнительно подзаработать, поэтому предложил ему купить у меня сведения о месте, где я нашел сокровища. Этот дурачок согласился и заплатил мне все деньги, которые у него были. На эти деньги в Лотеринге мне удалось нанять торговую повозку, которая доставила меня домой. – Торопливо ответил Фарин, нервно поглядывая в сторону Хоук.       - Это все прекрасно и замечательно, но меня интересует одна важная деталь. – Прервал многословное словоблудие Фарина, Эрик. – Куда ты дел богато украшенный двуручный меч?       - Я не помню никакого меча, - торопливо ответил Фарин.       - Где мой меч? – Сурово спросил Стэн, вступая в диалог с Фарином.       - Фарин, ты, кажется, меня не понял, - сказал Эрик, делая вид, что не заметил нависающего над Фарином Стэна. – У нас с тобой возникло явное недопонимание, может быть ты решил испытать мое терпение? – Эрик слегка кивнул в сторону Хоук.       Мэриан, схватила Фарина за волосы и стукнула его лбом об стену.       - Я тебе, что сказала, паскуда? – Закричала она на Фарина. – Ты что хочешь, чтобы я расшибла тебе голову? Говори мразь, всю правду пока я добрая.       - Пощадите, госпожа, - взвизгнул Фарин, - я все вам сейчас расскажу, простите, я просто от страха забыл.       - Еще раз, ты что-нибудь забудешь, и я клянусь, что изувечу тебя, - прорычала Хоук. – Говори, чтоб тебя каналья.       Фарин задрожал от ужаса и сбивчиво продолжил свою речь.       - Да, милорд, меч там был, именно такой как вы описали. Я сразу решил его продать, мне повезло, что когда я был в Лотеринге, я повстречал там гнома торговца, которого сильно заинтересовал этот меч. Он предложил за него свою цену, и я сразу согласился на сделку.       - Как звали гнома и куда он поехал? – Вновь задал вопрос Эрик.       - Милорд, я право не знаю, - замялся Фарин.       В этот момент Хоук резко взяла его за горло, приставила острие ножа к его глазу и злобно процедила сквозь зубы.       - Ты скажешь моему лорду все, что он хочет знать, или прямо сейчас я вырежу у тебя твой глаз, а потом отрежу тебе твой член.       - Гнома звали Двин, он живет в деревне Редклиф, - отчаянно завопил Фарин.       - Если ты нам солгал, мы вернемся, - подытожил Эрик.       - И тогда я точно тебе все отрежу, - сказала напоследок Хоук.       На лице Фарина застыла гримаса безграничного ужаса, не в силах произнести ни слова он лишь стоял и трясся, а внизу между его ног, на полу образовалась огромное мокрое пятно.       Пройдя через зал харчевни, Эрик подошел к стойке и подозвал хозяина гостиницы.       - Послушай любезный, - начал он, - я хочу снять комнату для двух женщин на несколько месяцев, я оплачу за постой и еду. Кроме того, мне нужна еще несколько комнат для меня и моих спутников, на пару дней, нам нужно будет помыться, поесть и отдохнуть. И последнее, знаешь ли ты кого-то, кто может доставить меня на другой берег в цитадель Кинлох?       Хозяин «Избалованной принцессы» прищурив глаз, посчитал в уме сумму за постой и озвучил цену Эрику, затем он немного подумал и сказал:       - Вам милорд, стоит обратиться за помощью Кестеру, он перевозчик, у него большая лодка с парусом на которой он за небольшую плату возит людей к башне круга.       - Благодарю за ценные сведения, сказал Эрик и передал хозяину гостиницы требуемую плату за постой.       - Ну, Стэн, теперь осталось совсем немного, и ты снова обретешь свой меч. – Обратился он к кунари.       Стэн с восхищением посмотрел на Эрика.       - Я даже и подумать не мог, что спустя такое короткое время, ты сможешь добиться успеха в поисках моего меча. – Произнес Стэн, с удивлением.       - Каждый, кто ставит перед собой цель, рано или поздно ее достигает. – Процитировал Эрик строчку из учения Кун.       Стэн еще более удивленно посмотрел на Эрика и сказал:       - Ты говоришь как самый настоящий Ашкаари.       Эрик кивнул Стэну, а затем, развернувшись к Хоук, произнес:       - Мэриан, позови свою мать и сестру, им пора заселяться в гостиницу, я снял для них комнату.       В тот момент, когда Хоук ушла за своими родственниками, Лелиана решила напомнить, о том, что она все еще рядом.       - Эрик, скажи, пожалуйста, тебе не кажется, что Мэриан, обошлась с этим Фарином слишком жестоко? Я, конечно, понимаю, что он мародёр, и пройдоха, но все же, стоило ли так жестоко с ним поступать?       - Видишь ли, Лелиана, - ответил ей Эрик, - этот негодяй, должен был получить жестокий урок, который, как я надеюсь, пойдет ему впрок, и отучит его на всю жизнь, красть у мертвецов имущество. А вообще по хорошему, в соответствии с законом военного времени, я должен был его повесить. Так, что он еще легко отделался. Так, что как ты уже очевидно поняла, я в очередной раз, проявил со своей стороны небывалое великодушие.       - Да, тогда пожалуй ты прав, - задумчиво ответила Лелиана, - я как-то об этом совсем не подумала. Твои решения порой столь верные, что их мудрость и справедливость, не всегда очевидна на первый взгляд, но это лишь потому, что мне не всегда хватает жизненного опыта, что оценить их по достоинству.       - Это все потому, что меня хорошо, обучила принимать свои решения, моя матушка, она всегда говорила мне, что я должен быть справедливым, но при этом принимать решение, таким образом, как подсказывает мне ситуация. – Ответил Эрик.       Роланд, который, так же как и Лелиана стал свидетелем очередного суда Эрика, предпочел не высказывать своего мнения, а сохраняя безучастный вид, хранил гробовое молчание.       Вскоре Хоук вернулась, сопровождаемая Карвером, Бетани и Лиандрой. Взяв ключ от комнаты, они поднялись наверх, где Хоук и Карвер, помогли сестре и матери разместить их вещи в комнате.       Когда они с этим закончили, они присоединились к Эрику и остальным его спутникам и все вместе пошли в свои апартаменты, где они по очереди смогли, наконец, с наслаждением помыться. В конце, как обычно помыли обоих мабари. Единственная кого пришлось уговаривать принять ванну, была Морриган, не привыкшая к банным процедурам за время жизни с Флемет, на болотах. Но Эрик в итоге, настоял, что бы и она как все остальные помылась.       После окончания банных процедур, они все вместе спустились в харчевню и поужинали. В этот раз на ужин была жареная баранина под кисло-сладким ягодным соусом, с гарниром из грибов и овощей. В качестве напитка Эрик, следуя своей традиции, предпочел выбрать лучший эль, подаваемый в харчевне.       Когда они закончили с трапезой, Эрик предложим всем как следует, отдохнуть, прежде чем отправляться в башню круга магов. На этот раз Эрик решил провести свою ночь в компании Лелианы и Ионы, в соседних комнатах с ними разместились Роланд с Хоук и Карвер с Авелин, в последней комнате спал в одиночестве Алистер. Что касается Стэна и Морриган, они предпочли спать на улице, Стэн улегся в повозке, а Морриган поставила шатер и легла на циновку в нем. В эту ночь Эрик принял решение как следует выспаться, отдав предпочтение крепкому сну, сексуальным утехам, особенно памятуя о том, что в башне ему, возможно, придется нелегко, учитывая сведения, полученные от рыцаря-лейтенанта сэра Брайанта.       Отлично выспавшись, Эрик проснулся утром самым первым и, разбудив Иону и Лелиану, предложил им искупаться в озере.       Зевая Иона, улыбнувшись, предложила ему воспользоваться случаем, и повалятся еще в кровати, вместе с Лелианой, но Эрик был, не умолим. Растолкав их обоих, он заставил их одеться, а затем они помогли одеться ему.       Прежде, чем пойти к озеру, он так же не забыл разбудить Роланда и Мэриан, и уже все вместе они оправились на утреннее купание. Раздевшись догола, Эрик вместе с Ионой, Лелианой и Хоук, вдоволь поплавав в озере и поплескавшись у берега, вылезли на сушу и подставили свои обнаженные тела согревающим лучам восходящего солнца.       Роланд все это время оставался на берегу наблюдал за ними со стороны. Хоук подошла к нему и, улыбнувшись, спросила:       - Милый, а почему ты не присоединился к нам, пока мы купались в озере? Должна тебе сказать вода в озере, просто чудесно освежает и снимает усталость.       - Мэриан, я не большой любитель купания в озерах, к тому же, кому-то нужно было присмотреть за вашими вещами и не допустить, чтобы к вам кто-нибудь начал приставать. – Ответил, с улыбкой, Роланд.       - Пусть только кто-нибудь попробовал к нам пристать, - расхохоталась Хоук, - они бы об этом сильно пожалели.       - И все же, мне так намного спокойнее, - возразил ей Роланд.       Когда Эрик и его подруги обсохли, они оделись и вместе с Роландом вернулись в гостиницу.        К этому моменту остальные спутники Эрика уже проснулись и собрались в харчевне за завтраком. Съев завтрак, Эрик объявил им, что они должны разделиться, часть отряда останется ждать его возвращения из башни круга магов, остальные отправятся туда вместе с ним.       По его жребию, остаться должны были Морриган, поскольку в круге она может привлечь к себе лишнее внимание, со стороны храмовников. Стэн поскольку он, как представитель кунари, так же вызовет лишние вопросы. А компанию им должны составить Авелин и Карвер, чтобы поддерживать порядок и не допускать ссор между ними.       Перед своим уходом, Эрик подошел к Карверу и сказал ему:       - Милый, я рассчитываю на тебя, надеюсь, ты будешь помогать во всем Авелин и не допустишь в мое отсутствие никаких происшествий.       - Конечно, Эрик, можешь на меня рассчитывать, - ответил Карвер.       - Спасибо, тебе Карвер, - сказал Эрик, и, попросив его нагнуться, нежно поцеловал его в губы.       Затем Эрик сопровождаемый Ионой, Лелианой, Хоук, Роландом, Алистером и двумя мабари вышел из гостиницы и направился прямиком к пирсу.       Рядом с пирсом на скамейке сидел коренастый простолюдин, с волосами тронутыми сединой.       Подойдя к нему Эрик, спросил:       - Приветствую, не знаком ли ты с местным перевозчиком, Керстером?       - Доброе утро, милорд, - ответил простолюдин, - я тот, кто вам нужен, меня зовут Керснер.       - Рад знакомству, - сказал Эрик, - я хочу нанять твой корабль, что бы ты доставил меня в цитадель Кинлох.       - К моему глубокому сожалению, милорд, я ни чем не могу вам помочь.- Ответил Керснер. – Решением рыцаря-командора Грегора, мой корабль у меня изъяли до особого распоряжения. Думаю, что храмовники, не хотят туда никого пускать, пока возникшие у них проблемы не решаться.       - А твой корабль сейчас находится на этом берегу? – Спросил Эрик.       - Да, его охраняет один из рыцарей храмовников, не помню, как его зовут. – Ответил с сожалением Керснер.       - Благодарю, за предоставленные тобой сведения, ты мне очень помог, Керснер, - сказал Эрик. – Я уверен, что скоро твой корабль тебе вернут.       Попрощавшись с перевозчиком, Эрик со своими спутниками направился к стоявшему у пристани кораблю, рядом с которым прохаживался одинокий храмовник.       Подойдя ближе, они увидели молодого рыцаря храмовника, возрастом не старше Алистера, который в свою очередь заметил их.       - Кто вы такие, что вам здесь нужно? – Вместо приветствия, произнес храмовник.       - Вообще-то, вежливые люди, вначале приветствуют друг друга, - ехидно заметила Хоук.       Словно не замечая ее реплику, храмовник, вновь повторил свой вопрос. Эрике пренебрежительно смерил его своим взглядом, и небрежно произнес:       - Солдат, именем Андрасте, я требую, чтобы ты доставил меня и моих соратников в цитадель Кинлох. Надеюсь, ты не слепой и видишь на мне медальон стража Андрасте.       Храмовник посмотрел на Эрика, и наконец, обратил внимание на медальон у него на груди. Слегка переменившись в лице, он, тем не менее, продолжил сопротивляться Эрику.        - Прошу прощения, милорд, но у меня приказ рыцаря-командора, никого не пускать на остров. – Отчеканил храмовник.       - Тебя как звать? – Спросил Эрик.       - Меня зовут Кэррол, милорд.       - Послушай Кэррол, ты, что совсем дурачок или тебе не объяснили в ордене, что статус и положение любого стража Андрасте выше, чем статус любого рыцаря храмовника, в том числе рыцаря-командора, а это значит, что мои приказы, тебе следует исполнять немедленно! Ты меня понял? – Буквально рявкнул Эрик.       - Да, милорд, - испугано произнес Кэррол, - я в вашем распоряжении милорд.       - Ну, наконец-то, доставь меня и моих спутников на тот берег и поживее, - уже миролюбиво сказал Эрик.       Когда они подплыли к противоположному берегу, на пристани их встретил рыцарь-лейтенант с двумя храмовниками. Стоило, им высадится с корабля, как он торопливо подошел к ним и раздраженно сказал:       - Тебе же дали ясный приказ, Кэррол, никого сюда не перевозить!       Но в этот момент, его грубо оборвал Эрик.       - Я страж Андрасте, Кэррол выполнял мой приказ, немедленно отведите меня к рыцарю-командору.       Рыцарь-лейтенант на мгновение потерял дар речи, но быстро справившись с собой отчеканил:       - Слушаюсь, милорд, прошу вас следовать за мной.       Наблюдая за этой сценой Хоук и Лелиана не сговариваясь, одновременно улыбнулись, старательно сдерживая себя, чтобы не расхохотаться.       А затем, они все вместе последовали за рыцарем-лейтенантом, минуя казармы храмовников, прямиком в башню.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.