ID работы: 13125740

Forbidden fruit

Гет
NC-17
В процессе
39
автор
Размер:
планируется Миди, написано 59 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 26 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Люциус стремительно проследовал в свой кабинет, едва не сбив с ног двух домовиков в прихожей. Эльфы проводили хозяина изумлёнными взглядами. Зайдя в кабинет, Люциус подошёл к камину, на котором стоял серебряный поднос с бутылкой огневиски и стаканами. Он наполнил стакан коричневатой жидкостью и осушил его залпом, ощущая, как напиток обжигает горло. Перед глазами стоял образ Софи, едва ли не лежащей в его объятиях, словно хрупкая фарфоровая статуэтка. Казалось, он всё ещё ощущает вишнёвый аромат её огненно-рыжих волос, в которые вдруг захотелось зарыться пальцами. Люциус повидал немало женщин на своём веку. Многие из них были поистине прекрасны. Но ни к одной он не испытывал подобного. Несмотря на не идеальный брак, он всегда хранил верность Нарциссе, тщательно соблюдая традиции семьи Малфой. В жизни Люциуса было немало шансов обладать первыми красавицами Европы. Но ни одна из этих пустышек его не интересовала. К тому же, воспитанный в лучших аристократических традициях Люциус не мог позволить себе даже в мыслях нарушить семейные ценности. Софи в корне отличалась от остальных. Такая чистая, юная. Он видел, как она смущается под его взглядами. Это сложно было не заметить. И это была не та детская неловкость, с которой смотрела на него маленькая рыжеволосая итальянка в детстве. Теперь её щёки краснели, контрастируя с фарфоровой кожей, а взгляд устремлялся в пол, стоило ему только на неё взглянуть. Поначалу это показалось забавным. Люциус думал, что девчонка видимо побаивается его. До того момента, когда она невольно оказалась непозволительно близко. Она пробудила в холодном сердце аристократа первобытное желание. Желание обладать. Что-то внутри подсказывало, что это притяжение было взаимным. В её глазах он увидел нечто иное, чем страх. Впрочем, это могло быть и не так. Даже если бы это было так, это казалось неправильным. Ведь она чуть старше Драко. А он взрослый, и к тому же ещё женатый мужчина. - Чёрт возьми, Малфой, о чём ты думаешь? - с досадой сказал сам себе Люциус, стукнув кулаком по столу. Стараясь избавиться от наваждения, Люциус снова наполнил стакан огневиски. Звук приближающихся шагов заставил его посмотреть на дверь. - Праздник ещё не начался, - сказала Нарцисса, заходя в кабинет. Люциус лишь закатил глаза в ответ. Однако, он был даже рад появлению супруги в данный момент. Он хотя бы смог отвлечься от ненужного потока мыслей. - Благодарю, я осведомлён. Ты пришла, чтобы читать мне нравоучения? - недовольно спросил мужчина. Нарцисса не стала отвечать на выпад мужа, лишь одарив его строгим взглядом. Она несколько удивилась странному поведению мужа. Всегда холодный и неэмоциональный, сейчас он был явно чем-то взбудоражен. - Я пришла напомнить, что гости прибудут через час. Советую тебе прекратить пить и собраться, если хочешь встретить их достойно, - ответила миссис Малфой. - Что это с тобой? На тебе лица нет. Люциус ухмыльнулся, отставив стакан с невыпитым огневиски в сторону. - Миссис Малфой беспокоится о муже? Как сентиментально, - с сарказмом сказал он. Нарцисса вздохнула, подавляя желание сказать колкость в ответ. Всё же Люциус возвращался в своё обычное состояние. - Люциус, сегодня День рождения нашего сына. Я не собираюсь портить настроение бесполезными ссорами, - холодно сказала Цисси и вышла из кабинета. - Будто я не знал, - сказал ей вслед Люциус. *** После ухода Люциуса Софи немного побродила по оранжерее. Здесь были самые диковинные цветы и растения из разных уголков мира. Поистине, оранжерея была детищем Нарциссы, и она не пожалела средств на её создание. Под стеклянным куполом царило благоухание и буйство красок. Но сейчас юная волшебница не замечала всей этой красоты. Её голову не покидала мысль о том, что только что произошло. Казалось бы, что здесь такого? Люциус вежливо поддержал её, не дав шмякнуться лицом в асфальт. Но Софи прекрасно заметила, что его поддержка была далеко не просто вежливой. Она видела, как внезапно заблестели его глаза, как он смотрел на её губы и ниже. Она ощущала его дыхание на своей шее. Вдруг захотелось почувствовать его поцелуй, прикоснуться к нему и потрогать его платиновые идеально блестящие волосы. И его запах...Этот проклятый запах, который преследовал, словно фантом, сбивая с толку и порождая в голове порочные мысли. За эти мысли об отце своего друга становилось ужасно стыдно. Ведь Нарцисса так хорошо к ней относилась. Да и Драко навряд ли был бы рад, что его подруга залипает на его отца. Гадость. - Ты дура, Морителли. Просто дура, - гневно сказала сама себе Софи. Сказав эту фразу, девушка стремительно вышла из оранжереи и направилась в сторону дома, чтобы пойти к себе и начать собираться на вечеринку. Больше всего сейчас хотелось просто выйти за ворота мэнора и аппарировать домой. Но бросить друга в День его рождения Софи не могла. Во-первых, Драко обидится. И к тому же, как она будет ему объяснять своё резкое и нелогичное исчезновение? Не оставалось ничего другого, как прекратить думать обо всякой ерунде и просто собираться на вечеринку. Девушка шла по тропинке, ведущей к крыльцу. Лёгкий ветерок обдувал лицо, немного его освежив. Вдруг Софи отчётливо ощутила на себе взгляд сверху. Подняв голову, она увидела Люциуса, стоящего возле окна в своём кабинете. Блондин беззастенчиво прожигал девушку взглядом. На его лице не читалось никаких эмоций. Софи неловко улыбнулась и поспешила зайти в дом. только этого не хватало! Когда волшебница зашла в дом, она снова ощутила запах парфюма Люциуса. Видимо, он только что здесь проходил. - Merda, - выругалась девушка. - Ты чего ругаешься? - с усмешкой спросил Драко, спускаясь с лестницы. От неожиданности Софи слегка подпрыгнула на месте. В потоке мыслей она не заметила друга. - Да вспомнила, что вроде забыла свои духи в Хогвартсе, - поспешила выкрутиться Софи. - Ты же знаешь, я без духов как без рук. Драко разразился смехом. - И что смешного? - нахмурив брови, спросила девушка. - Ты чего такая нервная? Тебя в саду павлин клюнул? - спросил Малфой младший. - Смотри, чтобы тебя никто не клюнул, дурак, - с усмешкой ответила Софи. - Выходишь тут из-за угла, а потом удивляешься, что люди пугаются. Пойду лучше проверю духи. Конечно, хреново, если я их забыла. - Давай, иди, нервная ты наша, - ухмыльнулся Драко. Волшебница показала другу язык и поднялась по лестнице на второй этаж. Драко направился на кухню. Софи зашла в свою комнату и направилась в ванную, чтобы расслабиться в ароматной пене. Обычно это помогало ей успокоиться. Лёжа в ванной, перед глазами вновь возник образ Люциуса, подхватывающего её за талию. Дыхание Софи участилось, а сердце заколотилось в груди. - Vosta madre! , - выругалась девушка, плеснув водой себе в лицо. - Успокойся, Морителли, чёртова идиотка. Возьми себя в руки! Девушка нахмурилась и принялась интенсивно намыливать волосы. Она понимала, что сегодня вечером неизбежно столкнётся с Люциусом на празднике. Она не представляла, как теперь смотреть ему в глаза и не опозориться. Что ж, придётся постараться. А пока нужно собраться с духом и успокоить нервы. С этими мыслями Софи вылезла из ванной. Сейчас она поняла, что забыла взять с собой чистое бельё. - Тупица, - закатив глаза, сказала девушка. Делать нечего. Обернувшись полотенцем Софи вышла из ванной и пошла к гардеробу, чтобы взять бельё. Её взгляд упал на туалетный столик рядом со шкафом. Здесь стояла коробочка с новым флаконом духов. - Странно. Может кто-то забыл? - сказала сама себе девушка. Рядом с флаконом лежала записка. На ней изящным почерком было написано "Для мисс Морителли". Софи удивилась ещё больше и открыла записку. "Прошу прощения, невольно услышал Ваш разговор с Драко в коридоре. Вы забыли свои духи. Возьмите эти взамен. надеюсь, я угадал с ароматом. Люциус." Глаза Софи округлились, когда она прочла записку. И эта подпись. Люциус? Всю жизнь она называла его не иначе, как мистер Малфой. И вообще, с чего это он вздумал делать ей подарки? Да ещё и такие дорогущие? "Я не могу принять такой подарок. Нужно будет его вернуть", - подумала Софи. Девушка посмотрела на красную коробочку с надписью "Hypnotic Poison". Она решила взглянуть на духи. Всё же было любопытно. Волшебница аккуратно достала изящный флакон, выполненный в виде красного яблока с серебряной крышкой. Открыв крышку, Софи вдохнула аромат. Её ноздрей коснулись нотки вишни, пачули и цитруса. Терпкий и изящный аромат, пробуждающий воображение. Интересно, Люциус намеренно выбирал этот запах? Софи искренне надеялась, что нет. Аромат пришёлся девушке по душе. Но она твёрдо решила вернуть подарок Люциусу. И сделать это нужно прямо сейчас. Волшебница надела шорты и футболку, взяла флакон и спустилась вниз. Эльф сказал, что Люциус был в кабинете. Софи подошла к массивной деревянной двери. Помешкав долю секунды, девушка постучалась. - Войдите, - послышался из-за двери голос Люциуса. Софи выдохнула, стараясь сохранять спокойствие, и открыла дверь. Люциус сидел за столом, изучая какие-то бумаги. Увидев девушку, он окинул её удивлённым взглядом своих серых глаз. - Мисс Морителли? Вы что-то хотели? - спросил Малфой, откладывая бумаги в сторону. - Да. Мистер Малфой. Я хотела Вас поблагодарить за духи. Но...я не могу принять такой подарок, - сказала девушка, с трудом сдерживая волнение. Люциус поднялся с кресла, в котором сидел и подошёл к девушке. На его лице заиграла улыбка. - Вам не понравился аромат? - вкрадчивым голосом спросил блондин. - Нет, аромат чудесный. Но...это неудобно, - сказала Софи. - В таком случае, мне будет приятно, если Вы примете этот маленький подарок, - сказал Люциус, глядя на девушку. - Я уверен, что этот аромат Вам подойдёт. - Но, мистер Малфой..., - попыталась возразить Софи. - Прошу, Софи. Не нужно возражений. Это пустяки, - мягко сказал Люциус. Щёки девушки густо покраснели под пристальным взглядом серых глаз. - Хорошо. Я тогда тоже Вам что-нибудь подарю, - сказала Софи. Люциус усмехнулся, глядя на смущённое лицо юной волшебницы. Его взгляд невольно скользнул по её фигуре. - Это совсем необязательно. Пользуйтесь в своё удовольствие, - сказал он. - Спасибо, - скрывая смущение, сказала Софи. - Я пойду. - Увидимся на празднике, - с улыбкой ответил Люциус. Софи кивнула и спешно вышла из кабинета. Спонтанный подарок от Люциуса обескуражил девушку. Это было так странно. Впрочем они давно были знакомы. Малфои общались с её родителями. Наверняка этот подарок был просто знаком дружеского внимания. Решив не забивать голову ерундой, Софи продолжила собираться на предстоящую вечеринку. Девушка сидела перед зеркалом и заканчивала красить глаза, когда в её дверь постучали. - Войдите, - сказала волшебница. На пороге её комнаты стояла Пэнси. Судя по её виду, она не так давно проснулась. - Пэнс, ты почему не собираешься? - обернувшись, спросила девушка. - Я как раз за этим пришла. Помоги мне с макияжем, пожалуйста. У тебя это получается лучше, чем у меня, - ответила Пэнси, заходя в комнату. - Ладно, садись, - согласилась Софи. Пэнси села на стул возле зеркала, где только что сидела её подруга. Взгляд брюнетки упал на флакон духов, стоявший на столике. - Ого! Это же "Hypnotic Poison". Последний писк. Ты когда успела их купить? - удивлённо спросила волшебница. - Я...да недавно. Перед каникулами, - быстро соврала Софи. - И даже не похвасталась мне? А ещё подруга, - в шутку обиделась Пэнси. - Дашь брызнуться? - Не дам, - ответила Софи. - Иначе будем пахнуть одинаково. Так неинтересно. - Ладно. Так и скажи, что тебе жалко, - усмехнулась Пэнси. - Иди ты. Ничего мне не жалко, - ответила Софи. На самом деле Софи не очень заботил тот факт, что они с Пэнси будут одинаково пахнуть. Но почему-то ей не хотелось, чтобы Люциус услышал, что она делилась подаренными им духами с кем-то ещё. С этими мыслями Софи стала наносить макияж на лицо Пэнси. Зелёные тени в тон будущему наряду, аккуратные стрелки и чёрная тушь, немного холодных румян и скульптора. Хайлайтер на скулы - и лицо Пэнси засияло. - Ну вот, готово, - сказала Софи, довольная результатом. - Спасибо. Вот бы и мне уметь так краситься без магии, - сказала Пэнси, рассматривая своё отражение в зеркале. - Ладно, пойду надевать платье. Софи с улыбкой кивнула. Пэнси отправилась к себе, а Софи надела наряд, который выбрала ранее. Она посмотрелась в большое зеркало возле шкафа. Платье облегало фигуру, подчёркивая все прелести стройного тела. Пожалуй, вырез был слегка глубоким. Но Софи не стала ничего менять. Она лишь надела на шею колье в виде серебряной змеи с изумрудными глазами. Волнистые волосы Софи всё же решила собрать в высокий хвост - просто и в то же время элегантно. Чёрные босоножки на каблуке дополнили образ. Тонкие ремешки открывали идеальный педикюр чёрного цвета. Софи взяла в руки новые духи, открыла флакон и вдохнула аромат. то, что надо. Капля духов на запястье, на шею и на ложбинку между грудей. Готово. Ещё раз взглянув на себя, итальянка осталась довольна. В дверь спальни постучали. - Войдите, - сказала Софи. В дверном проёме показался Драко, одетый в классический чёрный костюм и белоснежную рубашку. От парня пахло дорогим парфюмом. - Выглядишь шикарно, Малфой. Не знай я, что это ты, подумала бы: какой солидный джентльмен, - сказала Софи и рассмеялась. Драко слегка покраснел от неординарного комплимента подруги. - Я бы тоже подумал, что ты истинная леди, если бы не знал, что это ты, Софи, - ответил блондин. - Ты такая высоченная на этих каблуках. - Да, что есть, то есть, - согласилась Софи. - В смысле, я не леди? Fottiti! - Ну что я говорил? Истинная речь аристократки. Сама иди, - ухмыльнулся Драко. - Ладно. Я и не претендую на звание леди, - с усмешкой ответила Софи. - Слушай, я правда хорошо выгляжу? Не слишком перестарался? - с волнением спросил Драко. Бровь волшебницы поползла вверх, а глаза прищурились. - Так, Драко Малфой. И для кого мы стараемся? Кажется, я знаю...Астория, да? - спросила девушка. -Ну, в-общем да. - Признался Драко. - Как думаешь, ей понравится? - Да она упадёт. Ты выглядишь отлично, - подбодрила друга Софи. - Поверю тебе на слово, - с улыбкой сказал Драко. - Ладно, мне пора вниз, встречать гостей. Спускайся. С этими словами Драко закатил глаза и вышел из комнаты. Софи вышла следом за ним, по пути зашла за Пэнси и ребятами. Втроём они спустились в гостиную. Возле входа уже стоял Драко с родителями, встречая гостей. Спускаясь по лестнице, Софи столкнулась с прожигающим взглядом Люциуса. Блондин беззастенчиво рассматривал девушку с головы до ног так, что захотелось прикрыться. Это не ускользнуло от внимания Нарциссы, которая незаметно толкнула мужа в бок, не переставая улыбаться. - Что это было? - повернувшись к жене, спросил Люциус. - Прекрати пялиться на Софи. Не твоего поля ягода, - сказала миссис Малфой. Люциус с трудом сдержал желание закатить глаза. Он предпочёл не отвечать. Драко принимал подарки, не забывая раздавать всем улыбки. По его глазам Софи видела, что он хочет, чтобы это поскорее закончилось. Лишь в один момент глаза парня засияли, а щёки слегка покраснели - когда в зал вошли Гринграссы. Родители обменялись любезностями, а Драко несмело поцеловал руку Астории. Симпатичная брюнетка скромно улыбнулась, опустив глаза в пол и залилась краской. Старшая сестра Астории Дафна закатив глаза наблюдала сцену. - Как это мило, - обратилась Софи к стоящему рядом Тео. - Это вам, девчонкам, нравятся сопли. Но лицо Драко сейчас бесценно, - с ухмылкой произнёс Тео. В этот момент мимо проходил домашний эльф с подносом, на котором стояли бокалы с шампанским. Тео взял два бокала и протянул один Софи. - Grazie! - сказала Софи. К ребятам подошли Блэйз и Пэнси с бокалами в руках. Драко бросил в сторону ребят слегка грустный взгляд, показывая, что он тоже хочет поскорее присоединиться к ним. Софи засмеялась и подняла бокал в сторону друга. Люциус снова обернулся, одарив девушку прожигающим взглядом. - Эй, Софи. Ты чего такая странная? - спросил Блэйз. - Я? Да нет, тебе показалась, - ответила Софи, повернувшись к Люциусу спиной. Тем временем к ребятам подошли Астория с Дафной. Блейз окинул Дафну восхищённым взглядом. Девушка улыбнулась ему в ответ. - Дафна! - пискнула Пэнси и кинулась обниматься с подругой. - Добрый вечер. Не против, если мы к вам присоединимся? - спросила Астория. - Конечно, не против, - с улыбкой сказала Пэнси. - Классное платье, Астория. Дафна, сто лет не разговаривали нормально. - Да уж. Конец года был дурдом, - ответила Дафна. - Спасибо за комплимент, Пэнс. Твоё платье тоже красивое, - с улыбкой ответила Астория. - Софи, у тебя замечательный парфюм. - Благодарю, - ответила Софи. - Ну наконец-то, - раздался за спиной девушки голос Драко. Софи обернулась. Парень шёл в их направлении с довольной улыбкой на лице. Он держал в руке бокал шампанского. - Я думал, эти гости никогда не закончатся. Еле дождался, пока всех встречу, - с печальным видом сказал блондин. - Тебе было очень грустно? - с улыбкой спросила Софи. - Ужасно, - сделав театрально грустное лицо, ответил Драко. - Иди сюда, я обниму тебя, малыш, - усмехнулась Софи, раскрывая объятия. Драко обнял подругу. При этом Астория опустила глаза в пол. Ей был явно неприятен этот жест. - Не обращай внимания, они так всегда, - тихо сказал ей на ухо Блейз. - А? Да мне-то что, - стараясь звучать равнодушно, сказала Астория. Дафна с усмешкой посмотрела на сестру. Она знала, что Астории давно нравился Драко. И это было определённо взаимно. Софи тоже заметила, что девушка напряглась, и отстранилась от друга. Волшебница резко обернулась, почувствовав на себе взгляд. Когда девушка обнялась с Драко, напряглась не только Астория. Люциус стоял возле камина и разговаривал с Гаретом Гринграссом, одновременно прожигая её своими серыми глазами. - Люциус, ты увидел боггарта? Что с твоим лицом? - удивлённо спросил Гарет. - Всё в порядке. Тебе показалось, - сказал Люциус, натянув на лицо улыбку. Мистер Гринграсс посмотрел в ту сторону, куда был направлен взгляд Люциуса. Он увидел своих дочерей в компании остальной молодёжи. Среди всех заметно выделялась высокая рыжеволосая волшебница. - Люциус, кто эта юная особа, которая обнимается с твоим сыном? - с любопытством спросил Гарет. - Ты о ком? - сделав вид, что не понял, спросил Люциус. - Та рыжеволосая волшебница. Они с Драко определённо близки, - сказал мистер Гринграсс. - Это Софи. Помнишь Антонио и Джоанну Морителли? Их дочь. Они с Драко лучшие друзья, - с напускным равнодушием ответил Люциус. - Не волнуйся, Гарет. По поводу договорённости насчёт Астории всё в силе. - Не сомневаюсь, - ответил Гарет, смерив Софи взглядом. - Весьма интересная особа. Выглядит старше остальных. - Она и есть старше. Перевелась в Хогвартс по переезду в Англию. Поступала заново, - пояснил Люциус. - Эх, будь я помоложе, - мечтательно сказал Гарет. - Успокойся, Гринграсс. Она ещё девчонка, - скрывая раздражение и натянув на лицо улыбку ответил Люциус. Гарет с хитрым прищуром посмотрел на Люциуса, словно он знал о буре эмоций, внезапно разыгравшихся в душе аристократа. - Люциус, если бы я тебя не знал, то мог бы подумать, что ты ревнуешь, - ухмыльнулся Гринграсс. - Гарет, что ты несёшь? - закатив глаза, парировал Малфой. - Полно тебе, я пошутил, - с усмешкой ответил Гринграсс. Люциус натянуто улыбнулся. При этом он готов был схватить Софи за руку, отвести наверх и заставить сменить это чёртово серебристое платье на нечто более скромное, только бы никто не пялился на неё. Впрочем, девчонка будет хороша даже если на неё надеть мешок из-под картошки. "Хватит, Малфой", - мысленно одёрнул себя Люциус. - Гарет, всё хорошо? - любезно спросила подошедшая к ним Нарцисса. - Да, благодарю, Нарцисса. Всё прекрасно. Ты выглядишь очаровательно, - с улыбкой ответил Гринграсс. - Благодарю, - вежливо ответила Нарцисса. Миссис Малфой прекрасно видела, куда смотрит её муж. Она окинула его предупреждающим взглядом, на что Люциус едва не закатил глаза. Тем временем все гости собрались и проследовали в столовую, где были накрыты праздничные столы. Софи досталось место между Блейзом и Тео. Её словно нарочно посадили так, что взгляд невольно падал на Люциуса, сидящего во главе стола. Как только гости собрались, Люциус поднялся со своего места с бокалом в руке. - Дамы и господа! - начал говорить Малфой. - Позвольте поблагодарить вас всех за то, что собрались сегодня в нашем доме. Сегодня особенный день. У моего сына не просто День рождения. Сегодня ему исполняется семнадцать. Драко, - обратился Люциус к сыну. Драко поднялся со стула, держа в руках бокал. - Позволь поздравить тебя с Днём рождения. Сегодня ты стал поистине взрослым. Хотелось бы пожелать тебе, чтобы все твои планы воплощались в жизнь. Светлого будущего, процветания. Мы с матерью хотели бы, чтобы у тебя сложилась своя семья, такая же крепкая как наша. Надеюсь, что и ты, и твои наследники продолжат традиции семьи Малфой. Крепкого здоровья и благополучия тебе, сын, - закончил свой тост Люциус. "Как помпезно", - подумала Софи. - Спасибо, отец, - с вежливой улыбкой ответил Драко. После тоста все гости чокнулись и выпили. Софи сделала глоток красного вина и ощутила чудесные нотки винограда, смешанные с терпким фруктовым ароматом. - Ммм, как вкусно, - прикрыв глаза, сказала девушка. - Да, вино что надо. У нас не может быть по-другому, - важно ответил Драко. - Малфой, прекрати вести себя как индюк, - тихонько сказала Софи и хихикнула. - Сама такая, - сказал Драко, сдерживая желание показать подруге язык. Софи и Блейз едва сдержались, чтобы не рассмеяться. Девушка подняла взгляд, столкнувшись с недовольным лицом Люциуса, смотревшего на неё. - Ладно, прекращаем. Мистер Малфой уже на нас смотрит, - угрожающе прошептала Софи, обращаясь к Блейзу. Блейз, в свою очередь, указал Драко взглядом на отца. Дважды повторять не пришлось. Драко быстро принял свой напыщенный вид. Увидев, что молодёжь успокоилась, Люциус тоже перестал на них смотреть, лишь изредка бросая взгляды на Софи. Следом за Люциусом тост произнесла Нарцисса. Затем некоторые из гостей также выразили свои поздравления имениннику. - Дамы и господа, а сейчас предлагаю всем переместиться в банкетный зал, - сказал Люциус, когда официальная часть приёма была окончена. Среди гостей послышались одобрительные возгласы. После выпитого вина хотелось немного потанцевать. - Отец, можно тебя на пару слов? - сказал Драко, когда они выходили из столовой. - Разумеется, - ответил Люциус, подходя к сыну. - Ты ведь помнишь наш уговор? - с надеждой спросил Драко. - Конечно. Вы с друзьями сможете покинуть гостей пораньше. Я всё помню, Драко. Можешь быть спокоен. Надеюсь, я тоже могу быть за вас спокоен, - ответил Люциус. - Разумеется, отец. Ты же меня знаешь, - заверил Драко. - Вот потому я и спрашиваю, - выгнув бровь, ответил Люциус. - Не волнуйся. С нами Софи. Она уж точно не даст сделать глупость, - уверенно сказал Драко. Люциус взглянул на Софи, которая уже была в банкетном зале. Девушка разговаривала с Блейзом и сёстрами Гринграсс и смеялась. Забини смотрел на неё с нескрываемым интересом. - Что ж. Поверю тебе на слово, - улыбнувшись, ответил Люциус. - Пойдём. Гости собрались в огромном банкетном зале Малфой мэнора. Заиграла музыка, сигнализируя о начале бала. Большинство гостей разбилось по парам для танцев. Остальные проследовали вглубь комнаты к столам с закусками и напитками. Блейз пригласил на танец Дафну, Тео танцевал с Пенси, а Драко с Асторией. Вышло так, что Софи осталась без пары. Впрочем, она и не возражала. Девушка направилась к столику с напитками, намереваясь взять бокал вина. - Мисс Морителли. Голос мистера Гринграсса заставил Софи обернуться. - Мистер Гринграсс, - с улыбкой ответила девушка. - Разрешите пригласить вас на танец, - широко улыбаясь, сказал Гарет, протягивая руку Софи. - С удовольствием, - с улыбкой ответила волшебница, взяв мистера Гринграсса за руку. - Вы очаровательны, мисс Морителли, - сказал Гринграсс, выходя на танцпол за руку с Софи. - Право, я Вас не сразу узнал. Да что уж там, я Вас совершенно не узнал. Если бы Люциус не сказал, кто Вы, я бы не догадался. Мистер Гринграсс и мисс Морителли закружились в танце среди других танцующих пар. Неподалёку Люциус танцевал с Нарциссой. Он заметно напрягся, увидев Софи и Гарета. Пожалуй, его рука лежала слишком низко на её талии. Собственно, почему его это вообще заботило? - Что случилось, дорогой? - умышленно наигранно спросила Нарцисса. - Не сломай шею, пока пялишься на Софи. - Нарцисса, не неси вздор, - раздражённо сказал Люциус. - А ты прекрати глазеть, - не унималась миссис Малфой. Люциус закатил глаза, но всё же отвернулся, стараясь не смотреть на Софи. - Конечно не узнали, - с усмешкой сказала Софи. - Вы видели меня лишь однажды лет семь назад. Мне тогда было одиннадцать. И я была...немного пониже. - Верно, - слегка рассмеявшись, ответил Гарет. - Софи, я могу задать Вам несколько личный вопрос? - Зависит от того, на сколько личный. Не обещаю, что отвечу, - сказала девушка. - Софи, скажите, Вы ведь давно общаетесь с Драко? - спросил мистер Гринграсс. - Да. Почти всю жизнь, - с улыбкой ответила Софи. - И Вы...близки? - снова спросил Гринграсс. - Да. Мы лучшие друзья, - без раздумий ответила Софи. - Постойте, а почему Вас интересует данный вопрос? Это несколько странно. - Не поймите неправильно. Просто я должен Вам сказать. Между нашей семьёй и Малфоями существует давнишний уговор. Драко и Астория скоро будут обручены и поженятся, - пояснил Гарет. - Теперь я поняла, - усмехнулась Софи. - Не волнуйтесь, мистер Гринграсс. Мы с Драко друзья. Он не интересует меня в ином плане. Более того, они с Асторией отлично ладят. Вы только взгляните, как они мило танцуют. - Да, действительно, - согласился Гарет. - Что ж. Я рад, что Вы прояснили ситуацию, мисс Морителли. Рука Гарета, лежавшая на талии Софи, опустилась чуть ниже. Софи почувствовала ужасную неловкость. - Мистер Гринграсс, прошу меня извинить. Что-то мне не очень хорошо. Мне нужно на свежий воздух, - сказала девушка, отстраняясь от Гарета. - С вами всё в порядке? Позвольте я Вас провожу, - обеспокоенно сказал Гарет. - Нет, благодарю. Я постою на крыльце немного. Здесь просто душно, - ответила Софи. - Вы уверенны? - спросил Гринграсс. - Да, абсолютно. Ещё раз прошу прощения за прерванный танец, - сказала Софи. Девушка быстро направилась в сторону коридора, чтобы выйти из дома. Ей действительно был нужен глоток свежего воздуха. К тому же, общество Гринграсса-старшего начинало напрягать. Волшебница прошла мимо танцующих друзей. Драко кивнул головой, спрашивая, всё ли в порядке. Софи жестом показала, что всё хорошо и вышла из зала, ощущая на себе пристальный взгляд.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.