ID работы: 13125740

Forbidden fruit

Гет
NC-17
В процессе
39
автор
Размер:
планируется Миди, написано 59 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 26 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Войдя в дом, Софи поспешила подняться наверх к остальным ребятам. Когда девушка вошла в комнату, она застала Тео и Пэнси. Очевидно, они целовались. Но стоило только Софи войти, они спешно оторвались друг от друга. - Ой, простите. Не хотела мешать, - неловко сказала Софи. - Да ты и не помешала, - сказала Пэнси. Брюнетка всё ещё часто дышала, а её щёки покрылись румянцем. - Вообще-то помешала, - с ухмылкой сказал Тео. - В смысле? Ты не обалдел? Если что, эта комната для всех, - рассмеялась Софи. - Кстати. А где все делись? - Гринграссы собрались уходить домой. Драко и Блейз пошли проводить Асторию и Дафну, - объяснила Пэнси. - Странно. Какой смысл им уезжать, если завтра мы идём на пикник? - в лёгком недоумении произнесла Софи. Тео лишь пожал плечами в ответ. В этот момент в комнату вошёл Драко. - Ты где была так долго? Я уже думал, ты решила сбежать и аппарировала домой, - с усмешкой сказал парень, обращаясь к Софи. От простого вопроса друга Софи почувствовала укол совести. Казалось, что она совершила нечто постыдное. - Я... гуляла у вас в саду. Кстати, там очень классно. Зря отказались пойти, - ответила волшебница. - Сбежать? Мечтай побольше. - И что ты там увидела такого интересного? Пока тебя не было, у нас тут вечеринка закончилась, - с любопытством сказал Драко. Софи показалось, будто Малфой чувствует её волнение. Ей было ужасно неловко от того, что она была наедине с его отцом. Пусть они не сделали ничего запрещённого. Но сейчас Софи казалось, что она совершила нечто крайне непристойное. А собственный мысли заставляли девушку покрыться густым румянцем от стыда. - Софи? Ты глухая? - поддел подругу Драко. - Я к тебе обращаюсь. В каких облаках ты витаешь? - Отстань, сам глухой, - парировала Софи, стараясь отбросить ненужные мысли. - Я была в лабиринте. - А, ну тогда всё ясно. Знаешь, я иногда по три часа не могу оттуда выйти. Хотя знаю это место вдоль и поперёк. Я не в курсе, как это работает. Но мне кажется, что лабиринт меняет своё расположение, как только ты заходишь внутрь, - ответил Драко. - Мне тоже так показалось. я бы не вышла, если бы не..., - начала говорить Софи. - Если бы не...? - переспросил Драко. В серых глазах блондина загорелся огонёк любопытства. Софи поняла, что только что чуть не проболталась. Нужно было срочно придумать ответ. - Если бы не моя отличная интуиция, - сообразила ответ девушка. - А также природная скромность, - добавил Драко. Ребята рассмеялись. Софи была рада, что тема закрыта и она не наговорила лишнего. - Ну а что? Сам себя не похвалишь - никто не похвалит, - пожав плечами, сказала девушка. - Ребят, вы как хотите, а я пойду спать, - зевая, сказала Пэнси. При этом девушка выразительно посмотрела на Тео. Драко и Софи переглянулись, прекрасно понимая намерения парочки. - Я провожу...Я наверно тоже спать, - сказал Тео. - Нотт, ты ли это? Обычно ты самый стойкий на любой вечеринке, - усмехнулся Драко. - Из правил случаются исключения. Сегодня именно тот самый день, - пожав плечами, ответил Тео. Пожелав спокойной Драко и Софи спокойной ночи, Пэнси и Тео вышли из комнаты. - Похоже, у нас образовалась пара, - с улыбкой сказала Софи. - И не одна, - добавил Драко. - Видела бы ты Дафну и Блейза. Ворковали как два голубка. - Да, я заметила. А вы с Асторией что? - с хитрой улыбкой спросила волшебница. Щёки Драко покраснели при упоминании Астории. На его лице заиграла мечтательная улыбка. - Она сказала, что ей всё понравилось. И ещё, что ей было приятно провести вечер со мной..., - с явным волнением ответил блондин. Софи пребывала в состоянии лёгкого шока. Драко Малфой, самый заносчивый из всех, кого она знала, был смущён. - И? Что было дальше? - с любопытством спросила Софи. - Ну...в-общем я её поцеловал. Мы вышли на балкон подышать воздухом. И всё получилось как-то спонтанно. Она отскочила как ошпаренная. Потом сказала, что мы поступаем неправильно. Потом вдруг развернулась и сама меня поцеловала, - Драко озадаченно почесал затылок. - Я вообще не понимаю вашу девичью логику. То правильно, то неправильно. Жесть. Софи улыбнулась, глядя на смущённое лицо друга. - Логика здесь простая. Ты ей нравишься, можешь не сомневаться, - сказала девушка. - Ты так думаешь? - с улыбкой спросил Драко. - Я знаю, - уверенно заявила Софи. - А я и не думала, что ты умеешь смущаться. - не удержалась от комментария волшебница. - Иди ты! Ничего я не смущаюсь, - возразил Драко. - Кстати, вечеринка прошла отлично. Никто никого не выгнал. Так что, кое-кто проспорил, - поспешил парень сменить тему. Вспомнив про спор, Софи нервно сглотнула. - А ты и рад напомнить, - сказала девушка, скрывая подступающее волнение. - А то, - с чувством удовлетворения сказал Драко. - Ты неисправимый индюк, Малфой, - усмехнулась Софи. - Ладно, я пошла спать. - Стой, а что это ты занервничала? - ухмыльнулся блондин, глядя на подругу. - Драко, тебе нужно меньше пить, не будет мерещиться, - отмахнулась Софи. - Я правда хочу спать. - Ладно, спокойной ночи, - ответил Драко. - Ещё раз с Днём рождения, - сказала Софи и обняла друга. Софи шла по коридору в направлении своей комнаты. До её ушей донеслись голоса Люциуса и Нарциссы из их спальни. По интонации было слышно, что они ругались. Девушка невольно остановилась на полпути. - Запомни, Люциус: я не позволю тебе пудрить ей мозги. Она тебе в дочери годится, - холодно произнесла Нарцисса. - Нарцисса, не забывайся. Ты ещё моя жена. И находишься в моём доме. Не тебе указывать мне, что делать, - почти прошипел Люциус. - Хватит нести бред. Ты пьяна. Проспись. - Бред? Тогда почему ты так занервничал? - не унималась миссис Малфой. Софи услышала хлопок. Было похоже, что Люциус стукнул своей тростью об пол. - Я не нервничаю. Ты выводишь меня своими бредовыми навязчивыми идеями. Такое впечатление, что ты сама подталкиваешь меня к действиям, - прогремел Люциус. - В-общем так. Я предупредила тебя. Пока я жива, ты не тронешь девочку. Кто угодно, только не она, - твёрдо сказала Нарцисса. Софи услышала стук каблуков, приближающийся к двери. Девушка поспешила спрятаться за углом, чтобы её не заметили. Когда шаги миссис Малфой удалились, Софи вышла из своего укрытия и направилась в свою комнату. - Ну и дела, - сказала девушка себе под нос. У неё появилось неловкое чувство от того, что она стала невольным свидетелем семейной ссоры. Интересно, про какую молодую девушку говорила Нарцисса? Неужели Люциус ей изменяет? Да ещё и с кем-то из знакомых. И почему Нарцисса так яростно защищает эту девушку?.. Впрочем, какая разница? Это их дела. Волшебница пришла в свою спальню. Скинув туфли, она легла на кровать. Перед глазами снова возникла сегодняшняя встреча с Люциусом: её нога, лежащая на его коленях, их столкновение в лабиринте. Его запах, который невозможно забыть. И этот хищный блеск, который загорался в его глазах, стоило только ей приблизиться. Теперь итальянка думала о том, как она сможет продержаться целую неделю на одной территории с этим проклятым сексуальным блондином. Который, между прочим, был отцом её лучшего друга и мужем его матери. Эта мысль словно вернула Софи в реальность, заставляя ощущать жгучий стыд. - Мерлинова борода! Морителли, успокой свою больную фантазию! - сердито сказала волшебница сама себе. Софи приняла душ и переоделась в пижаму. Когда девушка вышла из ванной, ей показалось, что кто-то тихо дотронулся до дверной ручки снаружи. - Кто там? - удивлённо спросила девушка. Ответа не последовало. Софи подошла к двери и открыла её, выглянув в коридор. Никого. Но в воздухе девушка явственно ощущала знакомый терпкий древесно-цитрусовый запах. *** Утром Софи проснулась в отличном расположении духа. На удивление, выпитый вчера огневиски никак не дал о себе знать. Девушка приняла ванную, надела джинсовые шорты и футболку. Сверху набросила зелёную рубашку. Наряд как раз для пикника, на который сегодня собралась идти молодёжь. Судя по тишине в коридоре, никто из ребят ещё и не думал вставать. Навряд ли они уже спустились вниз. Драко не упустил бы возможности разбудить подругу, проснись он первым. раз уж никто не зашёл, Софи решила сама пойти и разбудить своих друзей. Сначала девушка постучала в комнату к Пэнси. Ответа не последовало. Тогда Софи открыла дверь и вошла в спальню. Мисс Паркинсон ещё лежала на кровати. Её окно было плотно зашторено, отчего в комнате царил полумрак. - Вставай, Соня! Мы вообще-то на пикник собрались! - весело сказала Софи, распахивая шторы. Пэнси недовольно поморщилась от солнца, светившего на её лицо. - Софи, отстань. Не хочу я ни на какой пикник. Я хочу спать. Закрой эти чёртовы шторы, - бормотала Пэнси. - Что значит "не хочу"? Нас пригласили, это было запланировано. ты не можешь проваляться здесь целый день даже если очень захочешь. Вставай, если не хочешь идти как чучело. Давай, подъём, - не унималась Софи. - Ну Софи. Я легла в четыре утра. Поимей совесть, - возразила Пэнси, натягивая на голову одеяло. Девушка подошла и стянула с подруги одеяло. Пэнси пробормотала себе под нос какое-то обзывательство и перевернулась на другой бок. - В-общем так. Я иду будить мальчишек. Если я вернусь и ты не встанешь, я оболью тебя ледяной водой. Я предупредила, - со смехом сказала Софи и направилась к выходу из комнаты. В коридоре девушка столкнулась с Драко. По всей видимости он только что проснулся. - Buongiorno, а я собиралась тебя будить, - сказала Софи. - Но я тебя опередил, - с победной улыбкой ответил Драко. - Честно говоря, я уже где-то час как не сплю. - Предвкушаешь встречу с Асторией? - с хитрой улыбкой спросила Софи. - Ты как всегда проницательна, - улыбнулся в ответ Драко. - Не волнуйся, наверняка Астория тоже ждёт встречи, - сказала Софи. - Надеюсь. Ну что, пошли будить этих охломонов, - сказал Драко, имея ввиду Блейза и Тео. - Я пойду к Тео, - сказала Софи. Драко пошёл в комнату Блейза, а Софи - к Тео. - Проснись и пой, Теодор Нотт, - весело сказала Софи, открыв дверь в комнату Нотта. - Софи...я недавно лёг, - недовольно пробормотал Тео. - Где-то я это уже слышала сегодня, - ответила Софи. - Вам с Пэнс нужно было ночью спать. А сейчас давай, вставай. Мы скоро уходим, если ты помнишь. - А, да, пикник... - пробормотал Тео, открывая глаза. - Ну что, проснулся? Или помочь? - спросила Софи. - Проснулся. Встаю, - ответил Тео. - Ну ладно. Пойду тогда опять к Пэнс, - сказала Софи и вышла из комнаты Тео. Девушка снова вернулась в комнату своей подруги. Пэнси только что вышла из ванной и сидела перед зеркалом с недовольным лицом. - Встала? Молодец, - усмехнулась Софи. - А теперь натяни на лицо улыбку, будет вообще шикарно. - Отстань, - буркнула Пэнси и выпила зелье из флакона. - Ладно. Купальник взять не забудь, - ответила Софи и вышла из комнаты Пэнси. Тем временем ребята проснулись и вышли из своих комнат. Все собрались в комнате Драко, чтобы спуститься на завтрак. - Ну и где Пэнс? Есть охота, - недовольно пробубнел Блейз. - Здесь я, не трынди, - сказала Пэнси, заходя в комнату. - Всем привет. - Доброе утро. Ты хорошо спала? - заботливо спросил Тео. - Да, спасибо. А ты? - спросила Пэнси. - И я хорошо, - ответил Тео. Они улыбнулись друг другу. Щёки Пэнси залились краской. Остальные ребята переглянулись между собой. - Ну что, пошли есть? - сказал Драко. - Поддерживаю, - охотно согласился Блэйз. Впятером ребята спустились в столовую на первый этаж. За столом уже сидели Нарцисса и Люциус. Люциус читал газету за чашкой кофе, а Нарцисса просто молча пила свой кофе. - Уже проснулись? Проходите, позавтракайте, - любезно сказала Нарцисса ребятам. Ребята поздоровались и сели за стол. Люциус поднял глаза от газеты, чтобы взглянуть на Софи. Девушка невольно залилась румянцем под его прожигающим взглядом. Она улыбнулась и опустила глаза в пол. Это не ускользнуло от чуткого внимания миссис Малфой, которая незамедлительно одарила супруга уничтожающим взглядом. Люциус и не подумал перестать смотреть на Софи. Девушка была готова провалиться сквозь землю. - Надеюсь, все готовы к пикнику? - стараясь звучать спокойно, спросила Нарцисса. - Конечно, мам, - с улыбкой ответил Драко. - Прекрасно. Тогда отправимся, как только прибудут Гринграссы, да дорогой? - обратилась Нарцисса к мужу. - Они прибудут через полчаса, - сухо ответил Люциус. - А теперь прошу меня извинить. Всем приятного аппетита. С этими словами мистер Малфой поднялся из-за стола и направился к выходу из столовой, напоследок одарив Софи ещё одним взглядом. - Я тоже пойду проверю, чтобы ничего не забыть, - с улыбкой сказала Нарцисса. Софи заметила беспокойство на лице Драко, когда он смотрел на родителей. После завтрака ребята разошлись по комнатам, чтобы взять вещи для пикника. В коридоре Софи остановила Драко. - А ну-ка стой. Ты чего вдруг такой хмурый? - спросила девушка, глядя на друга. - Да родители. Сто процентов опять вчера ругались. Главное, чтобы на пикнике обошлось без приключений, - невесело сказал Драко. Софи с сочувствием посмотрела на друга и положила руку ему на плечо. - Не волнуйся, Драко. Вот увидишь - всё пройдёт хорошо. Слышал бы ты, как скандалят мои родители. Итальянцы - можешь себе представить. Ну ничего, живут, - сказала девушка. - Ладно. Пошли собираться, - слегка улыбнувшись, ответил Драко. Софи невольно вспомнила ночную перепалку Нарциссы и Люциуса, которую она слышала. Да уж, чутьё Драко по поводу ссоры родителей его не подвело. Тем временем в Малфой мэнор прибыл мистер Гринграсс с дочерьми. Все аппарировали на берег озера на пикник. Стояла чудесная летняя погода. В ярком голубом небе светило солнце и плыли небольшие кучевые облака. Лёгкий ветерок приятно обдувал кожу. На берегу озера всё уже было организовано для пикника. Здесь стоял большой тент, под которым был накрыт длинный стол с закусками и напитками. - Предлагаю окунуться, - сказал Драко. Остальные ребята с радостью согласились. А родители воздержались и остались на берегу. - Люциус, Нарцисса. Устроить пикник было просто чудесной идеей, - сказал мистер Гринграсс, отпивая вино из бокала. - Мне нравится наша тесная компания. - Это всё Цисси, - улыбнувшись, сказал Люциус и взял жену за руку. При этом взгляд его серых глаз оставался холодным. - Ну что вы, не стоит, - опустив глаза, вежливо ответила Нарцисса. - Мне тоже очень нравится наша компания. И детям, похоже, тоже всё нравится. Люциус взглянул на озеро, где плавали ребята. В этот момент Драко облил Софи водой. - Merde! - воскликнула девушка и погналась за другом вдоль берега. Люциус невольно залюбовался юной итальянкой. Её мокрые волосы рассыпались по плечам. Её купальник открывал пикантный вид стройного тела. Догнав Драко, Софи облила его водой в ответ. На красивом лице волшебницы играла лучезарная улыбка. - Получил? - крикнул Блейз, проплывая мимо. - Люциус, о чём задумался? - голос Нарциссы заставил мистера Малфоя отвернуться. - О том, что смена обстановки иногда полезна, - солгал Люциус. - Нарцисса, твоя идея была действительно замечательная. Нарцисса улыбнулась в ответ. Однако взглядом она дала понять, что видит, куда смотрел Люциус. Малфой лишь слегка закатил глаза в ответ. Тем временем ребята наплавались и вернулись в шатёр. Они стали играть в настольные игры. Мистер Гринграсс с удовлетворённой улыбкой наблюдал за тем, как Драко и Астория старались невзначай коснуться друг друга. При этом щёки Астории заливались румянцем. Да и у Дафны с Блейзом, похоже, всё было неплохо. Гарет не был против. Юная мисс Гринграсс и мистер Забини весьма неплохо смотрелись вместе. К тому же, перспектива союза сразу с двумя могущественными магическими семьями была отнюдь не так уж плоха. - Похоже, у наших детей всё складывается хорошо, - подметил мистер Гринграсс. - Согласен с тобой, Гарет, - ответил Люциус. - Из них выйдет отличная пара. - Жаль, Аквила не видит. Она была бы счастлива, - сказал Гарет. - Я покину вас буквально на минуту. Люциус кивнул, а Нарцисса удивлённо посмотрела на мужчину. Гарет встал из-за стола и подошёл к Софи. Люциус слегка напрягся, наблюдая за происходящим. - Что с тобой, дорогой супруг? - с сарказмом спросила Нарцисса. - Послушай, не начинай. Дай мне хотя бы здесь отдохнуть от твоих навязчивых идей, - раздражённо выпалил Люциус. - Мисс Морителли, можно Вас на пару слов? - сказал мужчина, приблизившись к Софи. Софи вскинула на мистера Гринграсса удивлённый взгляд. Остальные ребята были удивлены не меньше. - Да, мистер Гринграсс, - ответила Софи, поднявшись со своего места. Люциус наблюдал за итальянкой. Он заметил, что она явно напряглась. Гарет отвёл девушку немного в сторону от шатра так, что их не было слышно. - Интересно, что Гарету нужно от Софи? - задумчиво произнесла Нарцисса. - Вернётся - спросишь, если тебе интересно, - ответил Люциус, стараясь звучать равнодушно. Однако Нарцисса прекрасно видела, как напрягся её супруг и как он смотрел на Софи и Гарета. Когда-то он так же смотрел, если к молодой Нарциссе подходили другие мужчины. Неужели это ревность? Нарцисса решила, что Люциусу нравилась юная итальянка. Или же, что скорее всего, он просто хотел затащить её в постель. Ведь Софи выросла в прекрасную юную девушку. Софи и мистер Гринграсс отошли немного в сторону от шатра. Девушка чувствовала себя неуютно рядом с мистером Гринграссом. Хотелось поскорее избавиться от его общества. - Чем могу помочь? - спросила Софи. - Мисс Морителли. Я хотел перед Вами извиниться за вчерашнее. Я вёл себя крайне недопустимо, - сказал Гарет, глядя в зелёные глаза итальянки. - Мистер Гринграсс, будем считать, что инцидент исчерпан, - сказала Софи. - Я пойду? - Конечно, мисс Морителли, - ответил Гарет и поцеловал руку девушки. Софи высвободила руку и поспешила вернуться к ребятам. - Что от тебя хотел отец? - с интересом спросила Дафна. - Да вчера он спросил у меня перевод слова с итальянского. В-общем, он думал, что это означает красивый, или что-то в этом роде. А это оказалось слово "дерьмо". Извинился за непристойный лексикон, - поспешила придумать ответ Софи. - Ты серьёзно? - Дафна залилась смехом. - Жаль, я этого не слышал, - смеясь, сказал Драко. - Я бы много отдал, чтобы посмотреть на ваши лица. - А тебе только бы посмеяться над другими, - с усмешкой сказала Софи. Ребята рассмеялись. Похоже, ответ Софи прозвучал правдоподобно. Мистер Гринграсс вернулся к Нарциссе и Люциусу. - Гарет, всё хорошо? - спросила Нарцисса. - Да, всё замечательно. Спросил у мисс Морителли, как дела у её родителей, - солгал мистер Гринграсс. - Жаль, они не смогли к нам присоединиться, - ответила Нарцисса. Люциус сухо улыбнулся. Но он точно знал: Гринграсс что-то не договаривает. Версия про родителей Софи была явно неправдой. Малфой взглянул на девушку гадая, что же от неё хотел Гринграсс. Люциус прекрасно видел, как тот смотрит на девушку. И помнил о вчерашней встрече на крыльце Малфой мэнора. От этого внутри возникало неприятное чувство. Почувствовав на себе взгляд, Софи обернулась и улыбнулась Люциусу. Малфой поспешил отвернуться. День пролетел незаметно. К вечеру все вернулись в Малфой Мэнор. Пэнси, Тео и Блейз разъехались по домам. Гринграссы тоже убыли к себе. Как только ребята уехали, Софи снова ощутила неловкость и волнение. Перспектива провести неделю под одной крышей с отцом Драко совсем не радовала. Драко и Софи стояли в гостиной Малфой мэнора. Софи, сама того не замечая, теребила край своей рубашки. - Эй, Софи! Тебя что, пикси покусали? Что с настроением? - спросил Драко, заглядывая в зелёные глаза подруги. - Драко, может я всё-таки тоже аппарирую домой? - с надеждой спросила Софи. - Отчего же, мисс Морителли? Вам у нас не нравится? - раздался за спиной Драко голос Люциуса, который вошёл в гостиную из холла. - Нравится. Очень, - краснея, ответила Софи. - Но...мне неудобно. Это ведь целая неделя. Не хочу вас стеснять. Люциус слегка рассмеялся, чем вызвал удивлённый взгляд итальянки. - Софи, расслабьтесь. Стеснить кого-либо в Малфой мэноре крайне сложно. Не факт, что за эту неделю мы с вами вообще встретимся. Разве что иногда за завтраком или ужином. На этот счёт можете не беспокоиться. К тому же, мне известно про Ваше пари с Драко. - Да, Софи. Пари есть пари. Ты проиграла, - с победной улыбкой сказал Драко. - Так что нечего теперь сбегать. Люциус с укором посмотрел на сына. Улыбка сразу исчезла с лица Драко. - Драко, будь повежливее с дамой, - холодно сказал аристократ. - Да, отец, - ответил Драко. - Софи, извини. - Ну что ты, мы ведь друзья, - с улыбкой ответила Софи, стараясь разрядить обстановку. - Мы пойдём? - обратился к отцу Драко. - Разумеется, - ответил Люциус. Софи и Драко поднялись на второй этаж и разошлись по своим комнатам, чтобы отдохнуть и переодеться. Девушка не переставала думать о предстоящих встречах с Люциусом. Это было неизбежно, что бы он не говорил. Сейчас волшебница сожалела о проклятом пари и своём дурацком характере. Но делать было нечего. Раз уж придётся задержаться в Малфой мэноре, нужно будет научиться держать себя в руках и прекратить думать о Малфое-старшем. Софи и сама не поняла, в какой момент её страх и неловкость перед Люциусом переросли во что-то большее. Отрицать было бессмысленно: сероглазый аристократ с идеальными платиновыми волосами несомненно привлекал юную итальянку. Сейчас рядом с ним она испытывала почти непреодолимое влечение. Она с трудом скрывала волнение каждый раз, когда он на неё смотрел. Хуже всего было то, что Софи явственно ощущала, что это влечение взаимно. - Merde! Merde! - выругалась Софи. Сняв с себя платье, девушка сердито отшвырнула его в сторону, будто бедное платье было в чём-то виновато. Затем Софи приняла душ, переоделась в пижаму и подошла к зеркалу, чтобы нанести на лицо ухаживающий бальзам. Взгляд итальянки упал на флакон духов в виде яблока, подаренный Люциусом. Софи взяла флакон в руки и вдохнула терпкий вишнёвый аромат. Перед глазами моментально возник образ Люциуса, сидящего на корточках возле её ног около лабиринта. Софи будто снова ощутила его прикосновения к совей обнажённой коже. И его прожигающий взгляд, от которого спина покрывалась мурашками. - Да чтоб тебя! - сердито произнесла Софи и поставила флакон на место, пытаясь отогнать образ блондина из своей головы. Девушка легла в постель и попыталась заснуть, но сон всё никак не шёл. Проворочавшись с боку на бок довольно долгое время, она ощутила жажду. Софи решила не тревожить домовиков и спуститься на кухню сама. Она надела шёлковый чёрный халат поверх пижамы и вышла из комнаты. Когда волшебница шла по коридору со свечой в руке, дверь одной из спален распахнулась. Из комнаты вышла тёмная фигура, одетая в мантию. Софи слегка вздрогнула от неожиданности. - Софи, дорогая. Что ты здесь делаешь? - обернувшись, спросила миссис Малфой. Нарцисса явно не ожидала встретить здесь кого-либо в такое время. - Я...просто шла попить воды, - ответила Софи, удивлённо глядя на Нарциссу. - Нужно было сказать домовикам, они бы принесли, - сказала миссис Малфой. - Мне не сложно спуститься самой. Всё равно не могу заснуть, - сказала в ответ Софи. - Что ж, как знаешь. Я пойду. Спокойной ночи, Софи, - сказала Нарцисса, скрывая волнение. - Конечно, миссис Малфой. Доброй ночи, - ответила девушка. Нарцисса спешно спустилась в гостиную. Софи направилась в кухню. За спиной из гостиной послышался шорох, а затем хлопок аппарации. - Интересно, куда это она посреди ночи? - задумчиво произнесла Софи себе под нос, наливая воду в стакан. - Мисс Морителли, Вы разговариваете сама с собой? - бархатный голос за спиной заставил девушку вздрогнуть, отчего вода из стакана немного пролилась на её декольте. - Signore Малфой, - резко обернувшись, пролепетала Софи. - Простите. Не хотел Вас пугать, - с улыбкой сказал Люциус, подходя чуть ближе. Взгляд Люциуса скользнул на каплю воды, стекающую по груди итальянки. Софи сделала шаг назад в попытке увеличить расстояние между ними. Люциус как-то странно смотрел на девушку, будто хотел что-то сказать. - Что-то не так? - спросила волшебница. - Скажите, Софи, Вас что-то беспокоит? Быть может, нужна помощь? - спросил Люциус. Пронзительный взгляд его серых глаз завораживал. Софи судорожно сглотнула, тщетно пытаясь унять дрожь в коленях. - Нет, Signore. Всё хорошо, - вполголоса ответила девушка. - Софи. Я видел, что Вы были не в восторге от разговора с Гринграссом сегодня. впрочем как и вчера, - Люциус подошёл ближе, глядя в глаза девушки. - Вы можете смело рассказать мне всё как есть. И, уж поверьте, я позабочусь о том, чтобы Гарет Вас больше не беспокоил. - Нет-нет, всё действительно хорошо. У нас произошло недопонимание на балу. Сегодня мистер Гринграсс извинился за это. Вот и всё. Инцидент исчерпан. Спасибо за заботу. Я...пойду. Софи попыталась пройти мимо Люциуса. Её грудь невольно соприкоснулась с его предплечьем. Люциус судорожно сглотнул. Софи почувствовала, будто её пронзил электрический импульс. Она снова ощутила запах парфюма Люциуса. Блондин мягко улыбался, глядя в её зелёные глаза. Взяв себя в руки, Софи быстро отошла в сторону. - Спокойной ночи...мистер Малфой, - едва заставила себя выговорить волшебница. Резко развернувшись, Софи поспешила покинуть кухню. Она ощущала взгляд Люциуса на своей спине.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.