Найти Эмриса

R
Завершён
363
автор
Фэндом:
Размер:
30 страниц, 12 484 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
363 Нравится 108 Отзывы 74 В сборник

Артур и Моргана

Настройки
Мерлин прошептал над раненым Артуром заклинание, которое должно было лишить короля воли, сделать Пендрагона милой и глуповатой марионеткой. Слуга никогда не решился бы на этот шаг, но необходимо было спасать Артура, ведь по собственному желанию он никогда не уйдет из замка, захваченного Морганой и Агравейном. Однако что-то пошло не так... — Надо уходить, Ваше Величество! — Прокричал Мерлин приходящему в себя королю, веря, что заклинание сработало. Рыцари ожидали, что скажет их военачальник. — С ума сошел? Пока я могу держать меч, мы будем защищаться! Маг поймал разочарованный взгляд Гаюса и только незаметно беспомощно развел руками. Оборона держалась недолго: король был ранен и едва держался на ногах, рыцарей было мало, замок был уже полностью захвачен. Шансов на победу у Артура Пендрагона и его людей не было... — Вы схватили короля? — Моргана даже вскочила с трона, на котором, прикрыв глаза, наслаждалась своей победой. — Да! Свершилось! Артур Пендрагон в моих руках! Камелот МОЙ. Под насмешливым взглядом разбойника и полным неискренней преданности взглядом Агравейна девушка прошлась несколько раз по залу, сжимая и разжимая пальцы. Ей казалось, что внутри нее искрятся и взрываются веселые салюты, что в голове играет победная музыка. Хотя на улице было ужасающе тихо: как только король был пленен, все боевые действия тут же остановились. Она сумела победить своего брата. Теперь она будет править этим королевством. Моргана наконец-то села на трон и велела воинам: — Короля заковать в цепи и привести сюда! Его корону подать мне. Через некоторое время зал наполнился придворными, которые перешептывались и жались друг к другу, как цыплята без курицы. В ближайшем к трону углу поставили связанных рыцарей. Короля ввели два огромных вооруженных человека с закрытыми лицами. С Артура сорвали доспехи и верхнюю одежду, оставив его только в рубахе и штанах. Даже сапоги и ремень показались захватчикам лишними. Руки и ноги короля были скованы тяжелой цепью, которая мешала делать полноценные шаги и заставляла жалко семенить к трону новой правительницы Камелота. Моргана смотрела на это широко раскрытыми глазами, чтобы запомнить, чтобы потом еще долго вспоминать и наслаждаться своим триумфом. Артур остановился, не дойдя нескольких шагов до трона, Моргана не делала никаких движений, внимательно рассматривая его. Они давно не виделись, поэтому сестре было на что взглянуть: хорошо скроенная фигура ее юного брата превратилась в крепкое и красивое мужское тело, светлые волосы уже не торчали в разные стороны, как раньше, они были хорошо уложены. Лицо почти не изменилось, разве что исчезли мальчишеская заносчивость и высокомерие, да появилась глубокая морщинка между бровей. Неизменными остались только ровная спина да гордо сидящая на мощной шее голова, которую можно заставить склониться, но вряд ли реально склонить на самом деле. Моргана увидела все, что хотела, и кивнула головой. Артуру с силой нажали на плечи, опустив его на колени перед новой королевой. Моргана снова замерла, с упоением всматриваясь в коленопреклоненного Артура. Ее сердце пело и стучало сильнее, ей было приятно и радостно от этой картинки, если бы она не боялась силы и авторитета брата, она бы сделала его склоненную фигуру постоянной частью своего интерьера. Но бывший король был силен и физически, и морально, кроме того, его поддерживали и поддерживают люди, поэтому он был опасен, и единственный способ обеспечить себе долгое и счастливое правление: физически уничтожить Артура, но... Но у него есть мощная защита — Эмрис. — Артур. — Моргана крутила в руках корону брата. — Ты проиграл. Камелот мой, теперь я буду править в этом королевстве. Тебя же казнят. Согласись, все верно и логично: проигравший король расплачивается жизнью. Ведьма замолчала, ожидая ответа. Артур понял это и кивнул головой: — Все верно и логично, Моргана. — Только у меня есть один вопрос, брат. — Девушка отшвырнула корону Артура куда-то в угол зала, отчего все вздрогнули. — Если ты отвечаешь на него, то завтра твоя голова быстро и безболезненно отделится от тела и так закончится правление Артура Пендрагона. — А если не отвечаю? — Тогда тебя ждут долгие и не очень приятные, поверь мне, разговоры со мной, со стражниками, с дядюшкой, с палачом... До тех пор, пока я все же не получу ответ. А потом казнь. Но это уже может быть и повешение, и четвертование, или просто сто ударов кнутом. На каком, интересно, твое тело расстанется с душой? — Когда ты стала такой, Моргана? И почему? — Передернулся Артур. — Ты не заметил этого, дорогой братец. Почему? От вашего с отцом отношения ко мне. — Что ты хочешь знать? — По-деловому спросил Артур. — Кто такой Эмрис? Пендрагон растерянно пожал плечами: — Не знаю. Я даже имя это слышу впервые. Моргана усмехнулась. — Ты не поверишь, Артур, но другого ответа от тебя я и не ожидала. Король честно посмотрел ей в глаза: — Моргана, но я действительно не знаю, кто это. Наверное, к счастью. — Почему «к счастью»? — Думаю, ты сумела бы получить от меня любую интересующую тебя информацию, которой я владею. Но ответ на этот вопрос я не знаю. — Артур,— Моргана встала и величественно подошла к бывшему королю,— Эмрис это твой личный маг, твоя защита от всех и всего! Ты не можешь его не знать. От этих слов Пендрагон широко улыбнулся, что было совсем неожиданно для Морганы. — Ты забыла, как наш отец относился к магии? Даже если рядом и есть какой-нибудь чародей, вряд ли он продемонстрирует свои способности при мне, ведь я придерживаюсь политики Утера Пендрагона. В Камелоте волшебники, конечно, не горят на кострах, но и не смеют проживать. — Значит, ты не знаешь, кто тебя уже много лет охраняет? — Нет. Моргана задумалась и снова села на трон. — Агравейн, что делать с твоим племянником? Дядюшка вышел вперед и тоже остановился рядом с Артуром. Король внимательно посмотрел на ноги Агравейна: «Интересно, какую роль он играет во всем этом?» Мужчина постоял возле племянника и обратился к новой королеве: — Отдайте его мне, Ваше Величество. И через пять-шесть дней он расскажет вам, кто такой Эмрис. — Агравейн сделал еще шаг и оказался очень близко к Артуру. Моргана скривилась: — Что ты будешь делать? — Не волнуйтесь, Ваше Величество. Он будет цел и почти невредим. — Забирай! — Взмахнула рукой ведьма. Короля приковали к стене в большой камере. Агравейн ходил перед ним, сосредоточенно глядя под ноги. Артур нарушил молчание: — Ты очень хорошо скрывал свои истинные намерения, дядя. Я был слеп, веря тебе, думая, что ты появился, чтобы помочь мне, поддержать меня в тяжелую минуту. Агравейн остановился, и в упор посмотрел на племянника. Артур не отвел взгляда, внимательно рассматривая ненавидящее лицо родственника. — Неужели ты брат моей матери, Агравейн? Мой родной дядя?! — Неужели ты не боишься меня? — выдохнул мужчина встречный вопрос. Король помолчал, а потом спокойно произнес: — Не боюсь. — А зря. — Ухмыльнулся Агравейн. — Ты еще будешь трястись от одного моего вида. — Я не трясусь при виде таких как ты, дядя. Ты же трус. Тебе ведь нужен трон, как и Моргане, но хватило смелости лишь присоединиться к ней, сам ты боишься что-нибудь предпринять. — Артур усмехнулся. — Интересно, ты будешь служить Моргане или как-нибудь отберешь у нее трон? Агравейн сжал губы и уже было замахнулся, но сдержался и вышел, злобно бросив охране: — Не давайте ему спать! Резко развернувшись, чтобы уходить, мужчина наткнулся на Мерлина. Тут уж он удерживаться не стал: слуга получил так, что, вскрикнув от боли, даже присел около решетки. Агравейн еще и пнул парня. — Ты почему не в камере? Почему свободен?! — Какой от него прок даже на свободе? Один вред... — Едва слышно вздохнул Артур. Дядюшка еще раз ударил лежащего слугу ногой по ребрам и раздраженно ушел.
363 Нравится 108 Отзывы 74 В сборник
Отзывы (25)