ID работы: 13130624

Когда двое сближались…

Гет
R
Завершён
158
автор
Aris me гамма
Размер:
416 страниц, 101 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
158 Нравится 311 Отзывы 74 В сборник Скачать

Часть 33

Настройки текста
— «Чистая кровь», — это в Гриффиндоре пароль меняли с немыслимой частой в соответствии с паранойидальными наклонностями «храбрейшего» из факультетов. В Слизерине же пароль оставался прежним со времён Салазара. Ну и кто тут говорил о трусости? Часть голой каменой стены в подземельях, украшенной только потёками влаги, отъехала в сторону, открывая проход в гостиную Слизерина — длинное помещение с низким потолком, с которого свисали на цепях зелёные лампы. На втором курсе у Гермионы был шанс наведаться сюда, когда «золотое трио» по своему обыкновению подозревало Малфоя во всех смертных грехах. В частности в открытии Тайной Комнаты. Она столько работала, чтобы попасть в гостиную факультета Слизерин: придумала способ, искала рецепт в пыльных дебрях библиотеки, совершила хищение в не особо крупных размерах, варила вонючее Оборотное зелье, ощипывала Миллисенту Булстроуд. В итоге оказалась в Больничном крыле с кошачьей шерстью на всём теле. Но как Малфой мог узнать об этой афере? Гермиона подозрительно косилась на Драко, пока он тащил её через слизеринскую гостиную. — Стой! — воскликнула она, когда Малфой потянул на себя тяжёлую резную дверь слизеринской спальни. — Я не пойду! Вдруг там есть кто-то ещё! — Не беспокойся, мои сокурсники очень милые, вот увидишь, — проворковал Драко. — К тому же мы будем под заклятием Незначительности. — А почему не только я? — спросила Гермиона. — Потому что в Слизерине я староста, — от старосты вечно всем что-то надо. — Неужели непонятно? Слизеринская спальня мальчиков жила своей размеренной и неторопливой жизнью. Нотт ковырялся в носу. Забини красил ногти на ногах перламутровым лаком. Гойл что-то жевал. Крэбб читал комиксы. И время от времени хрюкал от смеха, громко зачитывая вслух особо смешные, на его взгляд, места. Тем не менее, Винсент выглядел на фоне остальных чуть ли не интеллектуалом. — Я ж говорил, что они милашки, — с умилением пробормотал Малфой, смахивая слезу. И толкнул Гермиону, открывшую рот от возмущения, на свою кровать. — Малфой! Не смей! — мисс Грейнджер схватила Драко за руки, когда он, любовно накрыв её тело своим, попытался расстегнуть её блузку. — Я вовсе не хотела побывать здесь, чтобы заняться разнузданным сексом! — А где ты хотела заняться разнузданным сексом? — Малфой готов был предаваться сему весёлому занятию хоть на крыше. Гриффиндорка ответила укоризненным взглядом. — Или лучше спросить, — вкрадчиво продолжил Драко, — ради чего ты хотела побывать здесь? Взгляд девушки стал напряженным. Она попыталась вырваться, но Малфой предусмотрительно зафиксировал её запястья в своих ладонях. — Или мне нужно бросить приманку вроде: «у меня дома под полом Зелёной гостиной спрятана куча запрещённых артефактов»? — сжав в правой оба узких гриффиндорских запястья, Драко запустил освободившуюся левую под юбку Гермионы. — Ты знал?! — она заизвивалась, когда малфоева рука нашла всё, что нужно — гриффиндорские трусики — и потянула вниз. — Догадался когда обнаружил запертых в чулане для мётел Винса и Грега, — сообщил Малфой расстегивая пуговку за пуговкой на блузке Грейнджер. — Сразу появилась мысль: кто бы мог за этим стоять? У кого паранойя цветёт пышным цветом? Кто клюнет на фразу вроде: «ты следующая, грязнокровка»? — Драко пробежал похотливым взором по обнажившемуся прекрасному бюсту, заключенному в голубенький лифчик. И, по мнению Малфоя, прекрасное требовало свободы из заключения. — Еле успел выцарапать твоих бестолковых приятелей из когтей Перси Уизли. Эти придурки заблудились. Представляешь? Малфой выпустил Грейнджер и встал с кровати. Заинтриговал её. Теперь не сбежит. — Ты нашел их, помог отделаться от Перси, привёл в свою гостиную, — Гермиона действительно заинтересовалась настолько, что передумала уходить. — Но ради чего? — Надеялся, что с ними будешь ты, — просто ответил Драко. Хотел поймать Грейнджер, а попались туповатые Поттер и Уизли. Тьфу! — И сдал собственного папашу? — Гермиона была польщена, но признаваться в этом… — С него не убудет, — пожал плечами жестокосердный отпрыск благородных фамилий. — Сами отправились на курорт, а меня оставили в школе, — пожаловался на давнюю обиду Драко. — Хотел проучить его. Не одобряешь? — мурлыкнул Малфой, подбираясь ближе. — Не беспокойся, маме я гадость никогда не сделаю. — Всё равно, я не хочу при них, — Гермиона кивнула в сторону композиции «слизеринские мальчики на отдыхе». — Это понятно, — Драко стянул собственную мантию, взял со стола «Искусство Трансфигурации в разрезе веков: вчера, сегодня и завтра», плюхнулся на кровать и закрылся книгой. Грейнджер не смогла устоять против Трансфигурации: — Малфой, подвинься!

***

Утром понедельника Драко проснулся без Грейнджер и не под заклятием Незначительности. Потому что Грегори разбудил старосту обычным способом: отдавив ему всё, что можно. Не самое приятное пробуждение, особенно если учесть, что Малфой ожидал увидеть вовсе не Гойла. Проморгавшись, Драко сунул руку под подушку и вытащил подтверждение того, что Грейнджер ему не приснилась — голубенькие трусики гриффиндорки. Улыбнулся. Значит, не приснилась. Но куда она могла подеваться? Малфой, как бы невзначай поискав Гермиону под кроватью, за тумбочкой и за дверью в ванной, подозрительно уставился на сокурсников. Но те вели себя как обычно. Так что огорченному слизеринскому старосте пришлось признать, что гриффиндорка от него сбежала, а он и не заметил. И с ней исчезла раритетная книга по Трансфигурации. Гермиона захватила её в качестве трофея. Вчера они с Малфоем не дочитали её. Как только слизеринцы ушли на ужин, Драко предпринял атаку, завершившуюся успехом. Не то чтобы Гермиона осталась недовольна. Слизеринский гад, извиваясь под ней — опять уступил ей быть сверху — был такой милый, ласковый и нежный. Не всякая змея так себя ведёт. И мисс Грейнджер сумела оценить сей приятный нонсенс. Но он мешал ей читать. Подобную книгу в школьной программе не найдёшь: новейшие научные исследования перемежались историческими экскурсами, и всё это занудное великолепие под соусом из латыни. Сложно было Малфою конкурировать с книгой, но всё же он смог. Слизеринская ванная очень в этом поспособствовала. Они набрали полную ванну и, откинувшись на противоположные края оной вместительной посудины (а в Гриффиндоре была гораздо меньше!), соединились в середине своими серединками. Драко закинул одну ногу Гермионы себе на плечо, чтобы углубить коитус. На что гриффиндорка расслабленно откинувшись на противоположный конец ванны позволила ему это, обвив другой ногой его талию. Мисс Грейнджер редко доводилось так весело проводить время (подвиги во имя Гарри Поттера не в счёт). И уж точно она не стала бы плескать воду на пол. Однако нарушать правила так интересно. Но всё же Гермиона убрала воду с пола магией, когда Драко пошел добыть ужин: не сваливать же всю грязную работу на домовиков. Какая же после этого из неё защитница домашних эльфов?! Выйдя из ванной, Малфой закричал: — Критчер! Гермиона в ванной услышала и закатила глаза: ну, конечно, и как бы Малфой добыл еду. Другого способа ведь просто нет.

……………………... Что это? Новый звук! Книги летят из рук… ……………………...

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.