ID работы: 13131803

Праздник вина и свободы

Смешанная
NC-17
Завершён
16
автор
Размер:
84 страницы, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 4 Отзывы 5 В сборник Скачать

Мы останемся вместе

Настройки текста
Примечания:
- Мне кажется, или ты проводишь с Рейзором намного больше времени, чем с кем-либо еще? – сказать «со мной» Горо не позволила и застенчивость, и то что ему не пять лет. Впрочем, может и стоило бы сказать прямо. Итто с удивлением поднял брови, прислонившись к стене возле двери: - В чем дело, Горо? Ты меня уже и к Рейзору ревнуешь? В чем дело, черт возьми? Парень вскочил и взмахнул резко хвостом: - Ни к кому я тебя не ревную! Просто если тебе так претит мое общество, скажи мне, пожалуйста, я заслуживаю правды! Они сделал пару шагов вперед и медленно произнес: - Почему же ты не интересовался, что чувствовал я, когда ты виделся со мной в лучшем случае пару раз в неделю, а все остальное время был с Сангономией Кокоми? Может, ты к ней неровно дышишь, а я так, развлечение? Внезапно Горо перестало хватать воздуха, и он пошатнулся. Если бы он меньше любил Итто, ударил бы его. Но внутри будто разорвалась многотонная бомба. - Да как ты смеешь?! Как ты смеешь так говорить о Ее Превосходительстве?! Знаешь, я долго мирился и пытался понять! Но это слишком! Слишком! Для тебя все шутка! Ты никого не почитаешь, никого не уважаешь! Да как так можно?! Повисла звенящая тишина, в которой слова, казалось, метались по стенам, отскакивая от них и каждый раз попадая в них обоих, оставляя раны. Через секунду Итто молча подошел к двери и собрался открыть. Но прежде чем выйти он тихо и холодно произнес: - Я всегда почитал тебя, даже до нашей первой встречи. Прости меня за то, что я уважаю не титулы, а действия. И дверь за ним захлопнулась. Горо опустился на землю с отчетливым желанием отрезать себе язык и скормить собакам, как бы это иронично не звучало. Что на него нашло? Что за глупая ревность? Почему же он раньше так не бесился? Однако ответ прост – просто раньше Итто ждал встречи с ним, а парень был занят своими обязанностями. Теперь же все наоборот и он вынужден делить возлюбленного с Рейзором, Синобу, Сарой, малышкой Кли и Архонты знают, с кем еще. «Но ведь ты и раньше делил Итто с его друзьями», - шепнул внутренний голос. Да. Но раньше он хотя бы этого не видел. Зачем он это все наговорил? От злости на себя Горо не нашел выхода, кроме как ударить кулаком стену так, что костяшки содрались, а от следующего удара по пальцам потекла кровь. Но внезапно его снова занесенную руку кто-то крепко схватил и прошипел в ухо: - Ты что творишь? Парень резко обернулся и увидел зеленоволосую девушку, на которой, на диво, не было обыкновенной маски. Однако в сиреневых глазах светилось сочувствие, в противоположность жесткому тону. - Что ты творишь, генерал Горо? – уже ласковей спросила Синобу. Горо обернулся и посмотрел на стену, которая уже слабо окрасилась кровью, а потом привалился к ней и, закрыв глаза, сполз, а девушка присела напротив. - Вы поссорились? - Откуда ты знаешь? – равнодушно спросил Горо. Куки нервно хихикнула: - Я знаю Итто уже много лет. Никогда не видела его таким расстроенным. И мне показалось, что причина ты. Эти слова отозвались болью сердце, и парень еле удержался от того, чтобы не зажать уши. Никогда не был так расстроен… причина в тебе… - Причина во мне, - эхом отозвался он. Синобу погрузилась в задумчивость, а потом медленно заговорила: - Тебе известно, как я относилась поначалу к вашим отношениям? Горо удивился смене темы, но ответил: -Да. Ты не принимала меня. Из-за того, что я разбил сердце Итто. - Да это так… Но дело не только в этом. Я знала, что встреча с тобой сделает нашего босса… другим. Настоящим. И у меня не получалось это принять. - Каким бы он ни был, - ответил генерал, наконец, удостоив девушку взглядом, - он всегда будет с вами. Девушка кивнула: - Да верно, но я не знала этого… Прошло два месяца, пока я приняла твое существование, три – пока приняла ваши отношения. И только сегодня я приняла и поняла вашу любовь. Горо медленно покачал головой: - Я не уверен, что Итто сможет меня любить после всего, что я натворил и наговорил. Ты же помнишь, как в самом начале я его оттолкнул, когда он хотел меня… когда он хотел меня поцеловать. - Сможет, - твердо сказала Синобу, - сможет. Даже если ты ему перережешь горло, он найдет тебе оправдание. Поверь, я точно знаю это. Ты для него действительно особенный человек. Парень взьерошил себе волосы. Настолько приятные слова сейчас разбивали сердце, хотя он и точно знал, что это правда. Но иногда, а сейчас особенно, он не считал, что заслуживает быть с Итто. Слишком он… чистый. Возможно, это особенность екаев. Наконец, почти умоляюще он спросил: - Что же мне делать, Синобу? Что же мне теперь делать? Куки усмехнулась и сжала его руку: - Иди к нему. Извинись, скажи, что любишь, поцелуй… Я не знаю, что влюбленные делают в таком случае. Но, думаю, ты знаешь. И да, - она кивнула на разбитую руку, - сделай с ней что-нибудь. Итто будет переживать, сам знаешь. Горо кивнул и поднялся. Но прежде, чем выйти он обернулся и сказал: - Спасибо тебе, Синобу. Спасибо за все. * * * - А ты не забыл кое-что для своих дискуссий? Тигнари обернулся: - М? Наоборот, мне пообещали подарить какие-то необычные семена. - Разве воспитанно приходить с пустыми руками? – приподнял брови Сайно: - Ты обещал Коллеи отдых, а сам не прекращаешь свои исследования. Или хочешь вдали от Академии создать что-то запрещенное? Парень в ответ почти по-лисьи фыркнул: - Как я могу делать что-то запрещенное, если генерал махаматра следует за мной неотступно? Да и я приду не с пустыми руками, а с целым набором твоих потрясающих шуток, которые ты, несомненно, принесешь с собой. - Кто сказал, что я пойду с тобой? – притворно нахмурился мужчина, склонив голову набок. Тигнари фыркнул еще громче: - Так мы уже пришли. Или ты просто меня сопроводил, чтоб остаться за дверью? И что я забыл? Сайно засмеялся: - А как же куча трав, которые ты тянул в Мондштадт? - Не сейчас. И они постучали в алхимическую мастерскую. С той стороны двери что-то разбилось, и кто-то поспешно подошел к двери. Дверь открылась и за ней оказалась хрупкая девушка со светлозелеными волосами. Она испуганно посмотрела на незнакомцев и отступила на пару шагов. - Д-добрый день, - слегка запинаясь, сказала она, - вам что-нибудь нужно? Тигнари мягко улыбнулся: - Добрый день, Сахароза. Помнишь, мы увиделись, когда ты садила свои цветки-сахарки, и мы договорились о встрече? - О, конечно-конечно! Простите за то, что я забыла. - Не стоит переживать так. Если ты не против, со мной будет этот мужчина. Сахароза вздрогнула и быстро закивала: - Конечно, как вам удобно. - Тогда познакомься – это Сайно, - титул он решил не называть, чтоб не смущать и так донельзя напуганную девушку. Мужчина, наконец, подал голос: - Приятно познакомиться. А ты Сахароза, да? Будь осторожна – на улице собираются тучи. Тигнари ударил себя по лбу, а девушка недоуменно застыла. Но дальше генерал произнес свою любимую фразу, от которой парень словил еще больший стыд: - Неужели непонятна шутка? Соль в том, что сахар может растаять в воде, а дождь это вода. Повисло гробовое молчание. - Не смешно? – спокойно приподнял брови Сайно. – Ладно. - Так, - протянул Тигнари, - считай, что Сайно посвятил себя в свои знакомые. Я слышал, что ты не одна работаешь, да? Девушка еле оправившаяся от экспромта генерала, кивнула: - Да, у меня есть наставник Альбедо. Но он ушел к Кли. Может быть, вам нужнее поговорить с ним, а не со мной. - Нет, и даже не надейся, - с легкой усмешкой сказал Сайно. Однако ее сбивчивые оправдания прервал робкий стук в дверь. Теперь мужчины воочию видели то, что предшествовало открытию двери и им, только без разбитой колбы, осколки которой валялись сейчас на земле возле стола с каким-то экспериментом. Сахароза нервно снова открыла дверь и Тигнари не сдержался: - Коллеи! Что ты тут делаешь? Новоприбывшая застыла в дверях, испуганно смотря на незнакомку, а потом тихо и быстро заговорила: - Я всего лишь искала наставника и господина Сайно. Простите, что помешала. Я ухожу. Биоалхимик покачала головой и ответила: - Нет, все хорошо. Проходи, если желаешь. Девушка закрыла за Коллеи дверь, когда та зашла и Тигнари снова обратился к ней: - Ты в порядке7 Ты нас искала по делу или же просто так? Девушка залилась яркой краской и едва слышно ответила: - Я случайно услышала про ваши планы и очень заинтересовалась. Простите за то, что я подслушивала… - Видишь, Тигнари, - спокойно заговорил Сайно, - люди с меньшими данными пользуются своими возможностями. А ты нет. Если бы взглядом можно было сжечь, Сайно бы превратился в горстку пепла. Наконец, парень-фенек произнес: - Если Сахароза не против, то я тоже. Сахароза быстро ответила: - Конечно! Если все собрались, то может пойдем? В полном молчании они прошли к небольшой грядке для экспериментов Сахарозы. Пальцы Тигнари нашли ладонь генерала и их пальцы переплелись. Наконец, они подошли и у Тигнари почти мгновенно загорелись глаза от интереса: - Здесь и есть мой новый цветок- сахарок. Конечно, вы можете взглянуть поближе, - тихо сказала биоалхимик. Тигнари тут же воспользовался возможностью и присел рядом на корточки. Сайно же остался на месте, задумчиво смотря то на растения, то на возлюбленного. Ничего прекраснее, чем его горящие от интереса зеленые глаза он не видел раньше. Наконец, парень поднял взгляд на генерал и спросил: - Видишь? Сайно смотрел на него и видел. * * * На винокурне оказалось удивительно тихо и благовоспитанно, хотя от места, куда приглашает Венти, следовало бы ожидать совсем другого. К ним подошел красноволосый хозяин заведения и принял заказ у гостей, а потом повернулся к парню: - А тебе, Венти, мы по-прежнему не продаем. Венти деланно обиженно нахмурился: - Как же вы плохо обо мне думаете, господин Дилюк! Я просто привел гостей посмотреть на ваше знаменитое заведение. Дилюк отвернулся, но все сидящие за столом заметили как он закатил глаза. Чжун Ли небрежно откинулся на спинку стула и, пригубив вино, прищурился: - Смотрю, Анемо Архонта здесь очень уважают. Гань Юй спрятала улыбку за бокалом и еле заметно толкнула мужчину, будто пытаясь остановить. Венти же откровенно засмеялся: - Конечно, уважают. Разве вы не видели Церковь Фавония? - Конечно, видели, - поспешно и ласково сказала девушка, - Очень красивая, действительно стоит внимания. Я в своей жизни видела мало что, что могло бы с ней сравниться. Венти слегка поклонился в ее сторону: - Благодарю вас на добром слове. Видите, господин Чжун Ли, - с лукавой усмешкой повернулся он к невозмутимому Мораксу, - ваша возлюбленная оказалась более наблюдательной, чем вы. Может, просто старость на вас плохо влияет? Лицо Чжун Ли осталось таким же спокойным, как и тон: - Она слишком добра и учтива, чтоб сказать то, что на самом деле думает. Не стоит пользоваться кротким характером людей. Да и она вас, Венти, просто не знает. Гань Юй взмахнула рукой и испуганно покачала головой: - Нет, что вы, мои слова от чистого сердца! - Господин Чжун Ли, вы людей пугаете. Может, стоит сходить в нашу церковь? Монахини там там столь ласковы, что усмирят даже самое каменное сердце. - Благодарю вас за совет, - парировал Моракс, - но я не очень религиозен. Я не поклоняюсь божествам. - Как жаль! И они все втроем рассмеялись, наконец разрядив обстановку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.