Часть 27
16 февраля 2015 г., 23:53
На небе беспорядочно клубились лохматые тучи, и солнце просвечивало сквозь них бледно-жёлтым призраком. Друзья выбрали очень хорошее место для наблюдения: высокий пологий холм на опушке леса, утыканный ветвистыми кустарниками. Даже зимнее облысение не мешало им скрывать засаду. Вся остальная местность прекрасно просматривалась. Координаты, которые Гарри сообщит товарищам приходились аккурат в низину между двух холмов. Здесь спокойно могут поместиться пару человек, но если явиться отряд Пожирателей – они будут друг другу только мешать.
Джордж остался в Норе «принимать товар». Было решено отойти подальше от дома, по другую сторону леса, напрямик миль двадцать не меньше. Сначала, конечно, пришлось облазить каждый холм, чтобы найти удачное место. От силового поля пришлось отказаться, не стоит привлекать внимание, если сюда сунуться егеря, оборотни хорошо чуют магию. Гарри оправил первый патронус Терри Буту. Текст, который продиктовал Гарри своему патронусу, был составлен не умело, при этом ясно давал понять всё, что необходимо было сказать: координаты, пароль и отзыв. Обратной связи не предусматривалось. Только явка самого патронуса. Был риск, конечно, вдруг у кого-то сменился патронус, но это было такой редкостью что в расчёт друзья такую возможность не брали. Едва ли кто-нибудь знал, что патронусы умеют ещё и говорить. Как убеждала Гермиона, ни в одном источнике об этом не упоминалось. Не согласиться с ней было невозможно.
Сказать, что Гарри нервничал - ничего не сказать. Его не покидало привычное, в общем-то, ощущение грандиозной подлянки. Он каждую секунду ждал, что вот прямо сейчас явится отряд Пожирателей и скрутит их по рукам и ногам. Маячки Гермионы молчали, но паранойа Гарри рисовала живописную картину Пожирателей, сидящих где-нибудь на противоположной стороне поляны и продающих билеты всем желающим посмотреть на представление: «Три идиота, сидящих в кустах, ждут подкрепление». Промозглый ветер забирался под куртку, игнорируя утепляющее заклинание Гермины, которая всё-таки зачаровала его куртку, заставлял кожу покрываться мушками, руки немели от холода. Гарри уже был готов с распростертыми объятьями встретить вражеский отряд, только чтобы не околеть окончательно.
*
Сразу после серебристого альфина* появился Терри Бут в сером фетровом пальто в низине холма. Воровато осмотрелся и двинулся на место точных координат. Даже на расстоянии было видно, как он нервничает. Правая рука парня двигалась неестественно, как если бы он не мог её согнуть. Гарри мог поклясться - в рукаве у него волшебная палочка. Удобное положение, при нападении можно быстро среагировать и при достаточной удаче даже не пострадать.
Гарри лично решил разговаривать с людьми для подполья. Он никому не доверял и имел для этого веские причины. В той обстановке, в которой они оказались - это было вполне оправдано. Гарри не скрывался, он отдал свою мантию-невидимку Гермионе и медленно направился вниз, и всё-таки подошёл незаметно для Бута. Когтерванец, заметив Гарри, напрягся, готовый в любую секунду развернуть обратную трансгрессию. Гарри подошёл ближе, остановился, смерил прибывшего парня взглядом. На вопрос Гарри: "Твоё имя?" - Бут уверенно ответил, что нынешние времена скрывают имена. Гарри рассматривал его, изучал со всех сторон, чуть ли не обнюхивал по-звериному, доверяя только своему инстинкту, потом посмотрел внимательно в глаза:
- Почему ты решил прийти?
Гарри чётко проговорил патронусу, чем они здесь будут заниматься. Борьба с новым режимом вообще и с Лордом в частности. Никаких «за компанию» здесь быть не может. Здесь речь уже не идёт об исключении из школы. Сейчас каждый человек - это боевая единица, которой катастрофически не хватает. Гарри не хотелось, чтобы кто-то шёл воевать с ним только потому, что он Гарри Поттер, и питал по этому поводу какие-то смутные надежды.
- Я хочу сражаться! - проговорил он. - Они разгромили мой дом, отца закрыли в Азкабане. Что с моей матерью и старшим братом, я так и не выяснил.
- Ты готов к внезапным битвам? – спокойно говорил Гарри. Не очень-то его впечатлила речь Бута, как будто когтерванец специально её готовил. - Или ты надеешься, что тебя они не коснутся?
- Всё, на что я рассчитываю, это на возможность убить Пожирателя, перед тем как умереть.
Бут выпалил это с таким гордым видом, что Гарри стало смешно. Хотя на самом деле в пору было плакать. Бут был его одногодкой, но Гарри чувствовал, что старшего его лет на десять. С такой убеждённостью говорил Терри, как имя капитана скандировал с трибуны квиддичного поля. Хотя, наверное, это в самом Гарри что-то сломалось. Он не чувствовал, что можно доверять парню на все сто процентов. Гарри вздохнул.
- Видимо, придётся учить тебя, как пользоваться мозгами для дела.
Гарри видел, что его покровительственный тон уязвил однокурсника, но тот ничего не сказал. Гарри не знал, что Терри уже несколько недель пытается найти с ним контакты. Потому и молчал – боялся всё испортить. Когтерванец подыскивал нужные слова, но они как назло не приходили на ум. Пытался найти довод, который убедил бы Поттера, что он не кто-нибудь, что на него можно положиться. Гарри улыбнулся ему как будто прочитал его мысли.
- Мы сражаемся не для того, чтобы умирать, а для того чтобы жить, договорились?
Гарри повернулся к парню в пол-оборота чтобы в случае чего успеть хотя бы блокировать заклинание летящее в спину, и кивнул, предлагая следовать за ним. Увидев недовольного, замерзшего Рона и одобрительно улыбающуюся Гермиону, Бут наконец-то расслабился. Рон отправил сообщение Джорджу, а Гермиона передала Буту созданный ею же локальный телепорт. Все началось не так уж и плохо, заключил про себя Гарри, когда Терри исчез в голубоватом свечении.
Дальше всё шло по сценарию. Не все, к сожалению, ответили на зов, но тех, кто присоединился, было больше. Радовало и то, что непредвиденных гостей не пожаловало. Ещё Гарри расстроило молчание некоторых конкретных людей. Он очень надеялся на Невилла, Луну и ещё некоторых из тех, кто был с ними в первом ОДе. Так же Гарри вспоминал нескольких слизеринцев, что защищали Хогвартс от бывших друзей и наставников, но, естественно, ему и в голову не могло прийти пустить их в ополчение. Хотя было бы не плохо быть немного более осведомлённым о том, что же происходит в их кругу, а слизеринцу пробраться туда было бы проще. А вот появление Симуса в компании с Демельзой Роббинс его немного удивило, с ним всегда было трудно находить общий язык. Когда вслед за искрящимся лебедем явилась (к искреннему сожалению Гермионы) не менее блистательная азиатка из когтервана, был уже вечер. Промерзшие насквозь, не превратившиеся в сосульку только благодаря магии, друзья уже собрались возвращаться в Нору, когда на соседнем холме раздался хлопок трансгрессии.
*
Уже через долю секунды Рон, Гарри и Гермиона схоронившись под прикрытием частых веток боярышника, неотрывно следили за двумя людьми, которые брели, поддерживая друг друга, по опушке леса у холма.
- Может тормознуть их? Чуть поближе подойдут – я их достану, – спросил Рон. Ветер качал кроны сосен над их головами, где-то позади каркала ворона. День был пасмурный, а снег – рыхлый. Ветер разгонял верхний слой снега, пока только намекая на пургу. Казалось, что фигуры внизу бредут по колено в разбавленном молоке.
- Ты обалдел, Рон? – Гермиона приподняла голову, с удивлением всматриваясь в оборванных людей. - Это же Кэти!
- А бугая рядом с ней ты не видишь?
- Откуда ты знаешь, кто это? - девушка посмотрела на Рона поверх Гарри, который сидел между ними. - Может это её друг или родственник.
Рон не ответил, легонько толкнул локтем Гарри.
- Так что, пальну в них заклятием?
- Тебе лишь бы пальнуть. Гарри, - Гермиона обратилась к парню, ища поддержки, - да скажи ты ему что-нибудь.
- Я его знаю, – Гарри словно и не слышал перепалки друзей. Он пристально следил за приближающейся парочкой, почти не двигаясь, как снежный кот на охоте. – Это слизеринец. Флинт.
- Это тот тролль, что у них вместо капитана был? – уточнил Рон.
Гарри даже не потрудился утвердительно кивнуть. Он сидел на корточках под прикрытием куста боярышника, покрытого белой шапкой вместо зелёных листьев. Всё то время, что Гарри наблюдал за приближающимися фигурами он старательно прислушивался к своим ощущениям.
Паранойя, к которой он уже привык – молчала. По-хорошему, стоило прислушаться к Рону, обезвредить их ненадолго и допросить. А Кэти… а что Кэти? Гарри уже насмотрелся на перебежчиков из Гриффиндора. Это ещё не приемлемо, но уже знакомо.
- Вот ведь свалились на мою голову. Нельзя же всех подряд подозревать! – девушка возмущённо приподнялась. - Гарри, ты же хорошо её знаешь, Белл могла переметнуться? Абсурд какой-то.
- Конечно, мы же ничего абсурдного за последний месяц не видели! - сказал Рон. - Гарри, я тебе точно говорю, Тому-кого-нельзя-называть даже звать его не пришлось бы, сам явился.
- И Кэти? – негромко спросил Гарри.
- А она… она… испугалась! – горячо подтвердил Рон, почесывая зудящую щеку. Глубокий аккуратный шрам Рона как-то неуловимо преобразил лицо парня.
- Да вы только гляньте, в каком они состоянии! – не унималась Гермиона. - Еле ноги передвигают и одеты в черте что… вы видели хоть одного Пожирателя в такой рванине?
Вся троица замолчала, по-новому разглядывая бредущие сквозь метель фигуры.
- И чего бы Флинту делать рядом с Кэти, гениальная ты наша? - никак не мог согласиться с Гермионой Рон.
- Исходя из нашего опыта мы точно знаем, что людям ни сколько не свойственно менять убеждения, – язвительно прокомментировала девушка. – Особенно, если они учились на Гриффиндоре или их родители состояли в Ордене Феникса. Почему слизеринец не может передумать?
- Потому что Флинт - аристократ! Из высших, кстати. Он костями таких как ты мечтает семейный склеп украшать.
- Прекратите, - поморщился Гарри. – Во-первых, откуда они в таком виде. Во-вторых, не тащат ли за собой хвост. И, в-третьих, на чьей они стороне – это главное.
- Сейчас узнаем! – Гермиона встала в полный рост, отряхивая снег с пальто.
- Стоять! – Приказал Гарри. Гермиона удивленно на него глянула. – Я сам спущусь. Кэти могла предупредить Флинта о моём патронусе, и если вместо меня выйдешь ты – Флинт тебя просто пристрелит.
- А если он тебя пристрелит? - спросил Рон.
- Ну так подстрахуй, – не глядя бросил через плечо уже спускающийся с холма Гарри.
Флинт на опушке остановился, поддерживая висящую на его левом плече Кети, вскинул руку с зажатой волшебной палочкой. Поттер замедлил ход, нисколько не удивленный. Флин не опуская волшебной палочки, сумрачно следил, как он приближается. Флинт кинул взгляд на холм, оставшийся позади Гарри, и направил палочку туда, затем опять на Гарри.
- Только не пали, – посоветовал приближающийся Гарри. - Иначе без головы останешься.
- Не приближайся!
Голос у Флинта был сиплый, простуженный. Кэти мутными глазами посмотрела на подходящего Поттера и снова уронила голову. Флинт переводил палочку с Гарри на Рона и обратно, часто моргая. Ресницы и брови у него обгорели, раньше черные густые, теперь поредели и были словно припорошены рыжей пылью. Спустившись с холма, Гарри приблизился к Флинту. Тот толкнул девушку за себя так, что Кэти кулем свалилась на снег. Рядом полетел замызганный рюкзак с плеча, который раньше не было видно. Он вытянул руку, и его палочка теперь почти упиралась Гарри в грудь. Они стояли боком к холму направив палочки друг на друга.
- Он же убьёт Гарри, – взбеленился Рон и вскинул волшебную палочку.
- Гарри сам кого хочешь убьёт, – не согласилась девушка нервно покусывая губы, она была взвинчена и на разыгравшуюся сцену смотрела настороженно.
Рон её уже не слушал. Вспышки почти не было видно. Флинт дернулся, закричал и выронил свою палочку.
Гермиона толкнула Рона так что он сел задницей в сугроб.
- Как вы меня достали, - в сердцах проговорила Гермиона. – Оба! – И начала быстро спускаться с холма. Рон почти бегом припустил следом, придерживая лямки рюкзака.
Гарри бросился вперед, подхватил пошатнувшегося Флинта, который тут же начал вырываться. Флинт был выше Гарри и шире в плечах, но справиться с парнем не мог.
- Ты кто? – прорычал Флинт.
- Поттер. А ты кого хотел здесь увидеть? - спросил Гарри, вглядываясь в покрытое копотью лицо слизеринца, схватил его за плечи и потряс, привлекая к себе внимание. Какой-то Флинт был рассеянный, всё не мог сфокусировать на Гарри взгляд.
- Поттер? Значит Кей не ошиблась, – пробормотал Флинт, поднял левую руку и попытался ощупать его подбородок, скулы, Гарри недовольно от него отмахивался. Согнутую правую руку слизеринец прижимал к боку, рукав на предплечье был аккуратно как по линеечке разрезан заклинанием и пропитывался кровью. – Ни хрена не вижу… - Он ладонью оттолкнул Гарри и устало засмеялся. - Всё равно не помню…
- Меня не помнишь? – Гарри даже недоверчиво фыркнул. – Что же, интересно, нужно сделать со слизенцем, чтобы он меня забыл?
- Это ты меня подстрелил? – Флинт зевнул, широко открыв рот, потер глаза, лицо. – Вода есть?
- С собой нет. Что там у тебя, что-то не помню, чтобы у тебя были проблемы со зрением.
- На заклинание охранное нарвался, через пару часов пройдёт, – отмахнулся он. - Кто там с тобой?
Рон подлетел, заломил ему руку. Флинт, замычав, согнулся.
- Рон, оставь! - Гарри было бросился разнимать парней, но опоздал: Флинт с неожиданным проворством для полуслепого лягнул рыжего в пах. Рон с воплем сложился пополам, Флинт вывернулся из захвата и с разворота дал Уизли в челюсть. Вернее дал бы, если бы у него остались силы. Рывок подкосил его, Флинт повалился на рыхлый снег, снежинки картинно взметнулись вверх.
- Прекратите это, немедленно! – голосом декана факультета приказала Гермиона, останавливаясь перед ними и держа Флинта под прицелом. Она искренне не понимала, почему все вопросы нужно решать мордобоем. – Откуда вы вдвоём?
Флин поднялся на четвереньки и осторожно выпрямился.
- Кэти помогите, она вроде отключилась. Мы уже два дня от егерей бегаем.
- Руку покажи, - скомандовал Гарри. – Рон, Гермиона, она там и будет лежать?
Флинт медленно развернулся к Гарри, под прицелом тот его не держал, но был наготове.
- Думаешь, нас заслали… меня заслали? – хмыкнул он.
- Я не могу исключать такой возможности, - с неудовольствием заметил Гарри.
Флинт безошибочно вытянул здоровую левую руку, позволяя Поттеру задрать рукав.
Присев на корточки возле лежащей на снегу девушки, Гермиона осторожно перевернула её на спину. Из под опаленной полы меховой мантии выглядывали серые брюки, обычного магловского кроя. На ногах были ботинки с тяжёлой подошвой и шнуровкой. По-видимому, у девушки было время собраться… или схватить первое, что попалось под руку, прежде чем сбежать. Светлые волосы, припорошенные пылью и пеплом, разметались по снегу. На лбу была жуткая ссадина, будто девушка зачем-то с силой боднула стену или другую плоскую поверхность. На скуле глубокий порез, под левым глазом кровоподтек… нет уходила она даже не в спешке, она убегала и возвращаться не планировала.
- Она в обмороке, - сказала Гермиона, обернувшись к Гарри. – Скорей всего обезвоживание.
Тот не спускал взгляда с Флинта.
- Куда вы шли?
Флинт снова широко раскрыл рот, будто не зевнуть собрался, а вывернуться на изнанку. Он стоял, потирая глаза руками, его покачивало.
- К вам, – Гарри кивнул, позволяя продолжить. Хотя едва ли Флинт это видел. Гарри интересовало: действительно ли они видели патронус. – Час назад притопал патронус - олень, Кей сказала что это твой…
Флинт повернулся туда, где упала девушка и тяжело вздохнул. Хотел что-то спросить, но передумал. Рон приподнял девушку, та зашевелилась, забормотала несвязно, обхватила его за шею и повисла на нём, как совсем недавно висела на Флинте.
Флинт ссутулился:
- Устал как домовой эльф на именинах. Воды хоть дайте, а?
- Мы ещё не разобрались с твоим статусом.
- Да разбирайтесь, – разрешил Флинт. – Только попить дайте и куда-нибудь упасть. Задолбался на снегу спать.
- Что случилось, и почему ты вмести с Кети? – спросил Гарри, окинув Флинта внимательным взглядом, будто только сейчас заметил, в каком тот виде. Одна штанина слизеринца превратилась в лохмотья, кровь на следах когтей давно запеклась, застыла тёмной коркой. Кусок мантии на боку вырван с мясом и болтается на нитках, в прореху на животе видны длинные царапины, лицо и руки в ссадинах и кровоподтеках.
- Нас тормознули у границы, думал, успеем свинтить в Герминию. Не успели.
Выслушав Флинта Гарри посмотрел на свою девушку. Гермиона заинтересовано глянула в ответ – ждала решения Гарри.
- Тебе решать, – сказал Рон хотя и поглядывал на Флинта, как на самого гнусного предателя в мире.
Поттер вздохнул и прикрыл на секунду глаза. И почему спорные вопросы должен решать он? Он ещё раз глянул на подслеповато щурившегося Флинта. Гарри понимал, что стой перед ним кто-нибудь другой в таком же жалком виде, он сначала решил бы, что это маскарад, а потом начал разбираться, если бы ещё было с чем. Но ни один сигнальный огонёк в голове до сих пор не зажёгся. Его паранойя похрапывала на задворках сознания и на Флинта никак не реагировала. Гарри поднял из снега палочку слизеринца, резная ручка филигранной работы с выточенным гербом у основания – ясно, что делали на заказ, - и подошёл к Кэти. Проверять у девушки наличие метки было так странно, что он скорее Гермиону заподозрил бы в заговоре. Всё его существо так и кричало: «Не будь идиотом, они с нами!» Гермиона подняла рукав мантии девушки: на руке у самого основания запястья поблескивал тонкий золотой брачный браслет. Метки не было.
- Так. Вряд ли кто-то ещё объявиться, - проговорил Гарри, - но, на всякий случай, Гермиона, поставь маячок.
- А с этим что делать? – Рон кивнул на Флинта. Флинт презрительно скривился. Гарри его даже понимал: аристократ, а вынужден находиться в окружение, если не врагов, то уж точно не друзей, и выслушивать, как кто-то решает принять его в свои ряды или нет. Неприятно чувствовать себя товаром на прилавке. Да же если слизеринец что-то хотел возразить, то промолчал.
- Палочку пока не получишь, – Сказал Гарри, обращаясь к Флинту. - Пока пойдешь с нами, а когда Кэти очнётся, решим, что с тобой делать.
Примечания:
*Альфин (Alphyn) – магическое животное, похож на очень крупного тигра, но с более плотным и волосатым телом, густой гривой, вытянутыми ушами, длинным тонким языком и перекрученным хвостом. Передние лапы у альфина орлиные.