Часть 6
4 марта 2023 г., 01:00
Примечания:
Честно скажу, это - изменённый исходник. И все задумывалось несколько иначе.
— Доброго дня, госпожа Бай, рада вас видеть в добром здравии.
— Доброго, госпожа Лан, что привело вас ко мне?
— О, всего лишь одно маленькое дельце.
— А если конкретнее?
— Может вы присядете и предложите гостье чай?
-… Хуан, принеси чай и закуски.
— Да, госпожа.
Когда расставляли угощения на столике, Лан Шу Чи сказала:
— Не люблю говорить особые вещи при посторонних, прикажи всем выйти!
— Вы её слышали.
Вышли все, кроме Хуан и это вызвало недоумение на лице гостьи.
— Я сказала выйти всем.
— Она надёжный человек, поэ-
— Я не буду повторять дважды!
…- Выйди.
— Но, госпожа.
— Иди.
Служанка исподлобья взглянула на Лан Шу Чи, но вышла.
— Теперь ты скажешь, по какому поводу сюда пришла?
— Сразу на «ты»? Хорошо. — Она встала и низко поклонилась.
— Что ты-
— Прости меня. Я не хотела тебе как-либо вредить ни тогда, ни сейчас. Дедушка находится под контролем Духовного Храма. Любое неверное движение и моя жизнь оборвется. Я думала навестить тебя уже давно, под разными предлогами, но мне отказывали.
— Хочешь сказать…
— Да. Манг Шу я никогда не любила и тебе вреда не желала.
Сев обратно, она взяла кружку чая и, сделав пару глотков, продолжила.
— Это началось ещё лет пять назад. У него появилась мысль свести меня с твоим мужем. Тогда он ещё не был главой, но наследником. Дедушка желал мне счастья, считая, что безразличный, но богатый, лучше "бесполезного" , но любимого. Когда я попыталась сбежать, он выкинул возлюбленного посреди леса духовных зверей. О том, что с ним произошло дальше, я не знаю.
Разозленный он пошёл к Духовному Храму. Когда вернулся — стал совершенно другим. С виду добрым, но гнилым внутри. А в один из дней, после провала, когда я в очередной раз не смогла прорваться, он предупредил: «если не станешь полезной, забудь о клане и моей поддержке». Хах, он так завуалированно сказал, что вышвырнет меня, если не буду послушной собачонкой. С тех пор я начала вести себя, как последняя тварь. Сколько раз я пыталась вырваться, да только туже ошейник затягивала и поводок укорачивала.
Попробуй догадаться, кто организовал тебе добавку в виде белого цветка?
— Значит, я помешала его желанию захватить клан?
— Ага, но все выглядит так, будто я от ревности тебе яд отправила. Кстати, при кратковременном приёме он безвреден, но если его будет слишком много, то начнёт разъедать изнутри. Как ты понимаешь, ещё пара приёмов и ты будешь мертва. Мне стоило больших усилий устроить истерику с мотивом: «Я хочу, чтобы она исчезла уже сейчас! Если я туда сию секунду не отправлюсь, то разозлюсь на дедушку!».
Последнее, кстати, на него неплохо действует. Скорее всего, полностью изменить человека они не могут. Ну, вот я здесь, с целью скинуть тебя с лестницы, или подговорить на это служанку.
— Чтож, я тебе верю. Но не понимаю, чего ты пытаешься добиться этим приездом?
— Я не хочу этого делать, поэтому, выпей экстракт.
— Ты… Я поняла, но он не поможет.
— Почему, он отлично выводит яд белого цветка!
— Я — духовный зверь, однокрылый змей бедствий…
— Что, о чем... Ты зачем это говоришь, вдруг кто-то услышит! Что за безрассудство!
— Я в тебе не ошиблась.- горькая улыбка промелькнула на бедном лице.
— А если… Ладно, хорошо, это… Оххх… Так почему экстракт не поможет?
— Мы — змеи бедствиий, впитываем любой яд и можем, впоследствии, его воспроизвести, но вывести — уже нет. Есть недостаток: в зависимости от количества крыльев, определяется максимально возможное пороговое значение яда. Когда яд переходит этот порог, не зависимо от желания змея, тот выходит через поры и имеет токсичность в десятки раз большую, чем оригинал. Я — однокрылая, слабейшая. Яд белого цветка почти достиг этого значения.
Понимаешь, что это значит?
— Это… но… как же ребёнок?
— Он не выживет.
… — Но, что же тогда делать.? Я могу помочь?
— Да, ты приехала вовремя. Как там сказано было? С лестницы толкнуть? Это то, что надо. Я смогу защититься и вызвать роды, будто от удара.
… — Да ты с ума сошла! Я не пойду на такое! Я.!
— Выслушай, это единственный вариант…
— Какой ещё вариант?! Ты сумасшедшая!
— Ты хочешь, чтобы меня заживо разъело? Или чтобы я без помощи это провернула? А ведь служанка может и сильнее, чем следует, толкнуть.
— Ты.! Да как.!
В голове у Лан был полный кавардак. Она не понимала, каким образом, все так обернулось. Ей бы спокойно это обдумать, но даже в таком состоянии она понимает: медлить нельзя — неизвестно, что может прийти в голову Первому Старейшине. Но не так просто это принять…
— Пожалуйста, помоги мне. Это самый приемлемый вариант из возможных.
— Я… Помогу. Но ты максимально себя обезопасишь, понятно?!
— Не переживай, все пройдёт хорошо.
Так как действовать пришлось быстро, то удалось разыграть только посредственную сцену. Обиженная госпожа Лан, в приступ гнева толкает госпожу Бай. Нога неловко поворачивается и невинная жена главы падает с лестницы. У неё начинаются роды. И тут, она зовёт с собой госпожу Лан, говоря, что та не виновата и это случайность. Испуганная, она соглашается и просит прощения. Мир, дружба и потуги роженицы.
Но все не так просто, повезло : сменять платье не пришлось, материал был крепкий. И в большом количестве. К лестнице пришлось идти около 5 минут, попутно разговаривая на повышенных тонах. Там — примеряться. Мне — как аккуратно толкнуть. Ей — как аккуратно — на деле и опасно — с виду, падать. И шанс на это был только один, так как слуги глаз со своей госпожи не спускали, надеясь чем-нибудь помочь. Но, на удивление, все получилось неплохо.
Только в начале…
Роды проходили тяжело, и занимали уже 5 часов.
От усталости Чучжи закрывала глаза, надеясь, что это скоро закончится. И только подбадривания Лан, да увещевания лекарей помогали оставаться в сознании. Через пол часа она не выдержала и упала в обморок, перед этим запретив Лан Шу Чи уходить от неё. Лекари знали свое дело и с помощью всевозможных способов извлекли ребёнка на свет. Это оказалась девочка с зелёными глазами, крикливая.
Роженицу оставили в её покоях, Лан находилась рядом. Она боялась, что что-то может пойти не так, но её опасения не подтвердились — Бай очнулась.
Шу Чи хотела позвать лекарку, но Чучжи её остановила.
— Пожалуйста, выслушай меня. И исполни просьбу.
— Хорошо, но только в том случае, если это никому не навредит.
— Разумеется. Какой у тебя ранг?
— Девятнадцатый.
— Хорошо, тогда прими моё кольцо.
-… Что… Но с тобой ведь все в порядке, так почему?
— Солгала. Я жива только благодаря дочери. Я тянула из неё силу, мало, но тянула. А сейчас я на грани. Хах, через сутки здесь будет лежать только тело, если от него что-то останется, как и от ближайших объектов. Поэтому прими моё духовное кольцо. Я отдам душу. Так, хотя-бы в будущем смогу их увидеть…
— Ты… Ты сумасшедшая, а как же ребёнок! Ты не можешь его бросить!
— Я знаю, но ты сможешь заменить ей мать. А ему — станешь опорой. Ди Манг Шу поймёт. Пожалуйста, я не хочу пропадать бесследно…
— За что ты так с ними?..
— Ха-ха… Кха… Ха… По другому не получится, это ведь не самый плохой вариант…
… Она отдала свою душу и кольцо мне. А я… Как тяжело...
" Я тебя ненавижу, Бай Чучжи!.. За что ты так с ними! Почему… За что тебе это. Я ведь не самый надёжный союзник и носитель кольца. Кто-то другой подошёл бы лучше…» — слезы градом катились из глаз, а руки тряслись от невозможности повернуть время вспять. Вернуться в тот момент, когда она узнала о Чучжи.
Призрачные руки коснулись плеч, поддерживая её, и в этот момент дочени Старейшины не стало. На её место пришла новая Шу Чи, нет — Шин Фенханг.
— Я тебя вытащу и заставлю извиниться перед нами за твою глупость любым способом.
Глаза, пылающие решимостью были устремлены в одну из стен, за которой сейчас находилась Ди Шу, дочь и наследница клана.
— Посмотрим, кто кого, Старейшина…
-||-
… — Всё прошло по плану?
— Да, господин.
— Способная у тебя внучка…
… «Спрятать ребёнка так, что его не найдут? Да раз плюнуть! Подкупить нужных людей? Да запросто! Сбежать? А вот тут проблемка…» …
… — Ты её не найдёшь!
— Я выбью из тебя признание!..
… — Где моя дочь?!..
… — Твоя жена…
…