Змея на Боевом континенте

NC-17
В процессе
48
1
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 37 страниц, 15 564 слова, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
48 Нравится 21 Отзывы 25 В сборник

Часть 5

Настройки
Примечания:
— Здравствуйте, госпожа Ду Лонг. — Здравствуй, Бай Чучжи, как ты освоилась в нашем доме? — Благодаря вашей помощи всё прошло хорошо. — Я надеюсь, никто не доставляет тебе неудобств? В этом доме много особых правил… Люди здесь не только мои. Тебе следует быть более внимательной. -Что вы, все так добры ко мне. Спасибо за ваше предостережение. Менг Шу тоже об этом говорил. — О, ты про этого балбеса! Не понимаю, что ты в нём нашла. — Ха-ха, похоже, то же, что и вы в вашем муже. — И то верно. Но ты скажи мне вот что, куда он так поспешно уехал? Я пыталась это выяснить, но все молчат. Что удивительно. — Простите госпожа, но он попросил меня никому об этом не рассказывать. Он ненадолго, скоро должен уже приехать, как раз к сроку. — Это хорошо, а то я ему устрою взбучку, если он решит оставить жену в такой день! — Спасибо госпожа, я так рада что вы его мама, я ему даже завидую. — Льстишь мне! Ох, какой кошмар, уже солнце садится, а я всё разговариваю с тобой! Иди отдохни лучше. Я попрошу Шу Хуан тебе помочь. Служанки подойдут через полчаса. Если что-то будет нужно, не стесняйся просить их об этом. Среди них шпионов нет, они все — мои люди, можешь им доверять. — Благодарю госпожа, доброй ночи. Уже прошла неделя, а от него ни одной весточки, что же могло произойти… — Гуан, зайди. — Вы звали, госпожа? — Есть какие-нибудь новости о моём муже? — Исходя из докладов, он сейчас находится в одной из таверн по пути в клан. Было совершено нападение мастеров 40 рангов, всё обошлось хорошо, наши люди справились с задачей. Но они сбились с пути, были ранены лошади, пришлось тащить карету вручную. Из-за этого он прибудет в клан Стеклянной Пагоды позже запланированного. — Вот как, можешь идти. Надеюсь, ты успеешь… *** В одной из комнат поместья первого Старейшины гневалась его внучка — Лан Шу Чи. Она не понимала, как после всего, что они сделали, ей не удалось заполучить Манг Шу. — Почему он выбрал её, а не меня! Так она ещё и залетела от него. Ребёнок… Какой кошмар. Она же простая деревенщина, в то время, как я — внучка Старейшины; он бы получил поддержку с нашей стороны, но нет, выбрал её! Эту- — Успокойся, ты же знаешь я могу решить эту ситуацию- — Как? Пошлешь её куда-нибудь? Так эта змеюка выберется оттуда с лёгкостью, ; ты буквально 3 месяца назад пытался её поймать, и что в итоге? Она сбежала от твоих «лучших» людей. — Я не думал что её дух будет обладать такими свойствами. Но у меня есть идея получше. Ты помнишь недавнюю разработку твоего отделения ядов? — Я за ними не слежу, так почему должна это знать? Хотя… Ты про токсин белого цветка? — Про него. Помнишь, какие он имеет свойства? — Ну, он… Ох… Дедушка, ты лучший! Это же прекрасная идея, мы сможем с ней разобраться в мгновение ока! Спасибо! В это время Старейшина думал лишь о благополучии своей внучки, он не переживал о том, что будет с кем-то другим. Пока его внучка счастлива, его больше ничего не волновало. Он сделает ради неё всё, даже если придётся с силой заставить главу жениться на ней. «Ди Манг Шу… За последнее время ты стал слишком своевольным, но это можно исправить. А что касается этой деревенщины. Скоро она не будет помехой.» Комната Чучжи. — Есть какие-то новости? — Нет, госпожа. Но есть подозрение, что первый Старейшина что-то задумал. Его шпионы проявляют некоторую активность. — Есть какие-то предположения, по поводу того, что он собирается выкинуть? — К сожалению нет, госпожа. — Следите за каждым из них. После того как её подчинённый ушёл, она ещё долго обдумывала нынешние ситуацию и расклад. Её тревожила не только активность первого Старейшины, но и невозможность разузнать об его планах. Помимо этого активизировались на Южных склонах бандиты. Госпожа Ду Лонг из-за них не может ничем помочь. Все её люди сосредоточены на вычислении местоположения этой группировки. Они грабят обозы с важными травами и эликсирами, которые должны были быть переправлены другим кланам. Если не решить эту ситуацию быстро, это может привести к конфликтам, поэтому она отправилась в другой город, там следить за ходом дел легче. — Ну ничего, мы ещё посмотрим, кто кого… Но, вот что интересно, второй и пятый Старейшины не являются такими ярыми последователями планов по разделению влияния в клане. Насколько я знаю, за первым стоит духовный храм, за третьим — человек из империи Синь Ло. Пятый придерживается каких-то своих идей, но что касается остальных… В этот момент в комнату вошла одна из горничных, она выглядела взволнованно. — Хуан, что-то случилось? Ты бледная! — Госпожа, на старшую госпожу напали. Я не знаю подробностей, но она ранена и потеряла сознание. Сейчас ведётся расследование о том, кто мог это сделать. Врачи говорят, что в ближайшее время она будет находиться в постели, и придёт в себя, в лучшем случае, через 3 дня. — Как. Когда это произошло? — Сегодня утром, когда она возвращалась в поместье. — Возвращалась? Разве она не занималась поиском бандитов? — Да, и мы сами не можем понять, из-за чего она решила так резко вернуться обратно. Завтра утром должен зайти её помощник, возможно, он сможет это прояснить. — Зайти. ко мне? Что ему могло понадобиться? — Этого я не знаю, госпожа. — Спасибо, можешь идти. — Госпожа, вам стоит отдохнуть, в последнее время так много волнений, может, мне подготовить ванну? -Не стоит, лучше принеси мне чай с чем-то легким. Сегодня я пропущу ужин, нужно заняться некоторыми документами. Не переживай, я лягу вовремя. — Я поняла, госпожа. «Почему мне об этом не доложили… Неужели случилось что-то ещё.» Утром ко мне и вправду зашёл помощник госпожи, мы успели с ним переговорить. Оказалось, он и сам не знает ни о каком письме, которое получила госпожа. Было только распоряжение по поводу возвращения в поместье. " Это странно… Похоже в ближайшее время у меня будет много дел.» За три недели до предполагаемых родов.(следующий день) — Угхб… Гуан. — Да, госпожа. По вашему указанию я провёл анализ крови, что вы мне дали. Результаты неоднозначные. Обнаружен яд белого цветка, но его основные свойства проявлены не были. Влияние на организм также неизвестно, но, предположительно, вреда нет. Мы также провели расследование, с целью выявить происхождение данного яда. И единственное возможное место, где такое могли создать — лаборатория, находящаяся под управлением внучки первого Старейшины. — Та пешка, Лан Шу Чи… Угх. — Госпожа… — Ничего страшного, тошнота — постоянный спутник моей беременности. Это нормально, и не вредит так сильно, как могло бы, поэтому не стоит переживать. Что ещё известно? -… С нынешними возможностями, этот яд вывести невозможно. Позвольте поинтересоваться, госпожа, чья это была кровь? — Моя. -!.. Госпожа!.. — Не волнуйся, ты ведь сам сказал, что этот яд не несёт никакого вреда для организма. — Это было выявлено лишь благодаря анализу крови, мы ведь не исследовали тело!.. Я понял. — Да, это из-за особенности моего духа. Всё в порядке, можешь быть свободен. Через час в дверь постучали. — Госпожа, к вам прибыла гостья. — Проводи её в комнату для гостей, я скоро приду. — Слушаюсь. ~ — Ха-а… Кто мог сегодня прийти? Переодеться, будучи беременной-не такая простая задача, но если выкинуть пару вещей из комплекта и заменить на более плотные, то все очень даже неплохо. Идя по коридору, я всё думала, кто мог бы прийти сегодня, и пинала себя за то, что не спросила у служанки. Но, когда увидела её, настроение упало до отметки «не тронь, а то рванет». — Доброго дня, госпожа Бай, рада вас видеть в добром здравии. — Доброго, госпожа Лан, что привело вас ко мне? -||- … — Я не хочу этого делать, поэтому, выпей экстракт. — Ты… Я поняла, но он не поможет. — Почему, он отлично… … — Да ты с ума сошла! Я не пойду на такое! Я.! — Выслушай, это единственный вариант… … — - Ты сумасшедшая, а как же ребёнок! Ты не можешь его бросить! — Я знаю… … — За что ты так с ними?.. — Ха-ха… Кха… Ха… По другому не получится, это ведь не самый плохой вариант… … Я тебя ненавижу, Бай Чучжи!..
Примечания:
48 Нравится 21 Отзывы 25 В сборник
Отзывы (1)