Сладость или гадость по-слизерински/Trick or treat Slitherin Style

Перевод
PG-13
Завершён
61
переводчик
Kira Atsy сопереводчик
LadyMegatron бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
35 страниц, 14 313 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
61 Нравится 13 Отзывы 18 В сборник

Глава 7. После Полуночи

Настройки
      — По-моему, горизонт чист, — проговорил Драко, заглядывая за угол вестибюля. Прошло пятнадцать минут после полуночи, и он надеялся, что Снейп пошёл спать и забыл о том, чтобы проведать его. В конце концов, это был Хэллоуин, а Северус исчез вскоре после Гарри. Драко подозревал, что, возможно, они оба пошли в комнаты профессора, чтобы вместе оплакать смерть тех, кого они потеряли.       — Ты уверен? — взволнованно спросила Гермиона. — Мне бы не хотелось столкнуться с Филчем или миссис Норрис.       — Их нет поблизости, — прошептал Драко и поманил девушку вниз по коридору. — Я не могу поверить, что мы пропустили тот последний поворот и вынуждены были вот так вернуться.       — В темноте всё выглядит по-другому, — отметила Гермиона. Она вытянула руку, которая уже начинала побаливать от держания наволочки. — Я рада, что ты хорошо провёл время, поглощая сладости, но помни: если съедать их понемногу, то хватит на дольше и не повлечёт неприятных последствий.       Они добрались до большой лестницы, откуда Гермиона могла пойти в гриффиндорскую башню, а Драко — спуститься по лестнице в подземелья.       — Спокойной ночи, Миона, — пожелал слизеринец, а затем поднял её на руки, чтобы поцеловать напоследок.       — Как трогательно! — рассмеялся Игорь Каркаров.       Оба студента подпрыгнули от неожиданности на целый фут. Профессор Каркаров приподнял бровь, и его рот растянулся в неприятной ухмылке.       — Что это? Двое студентов застигнуты после отбоя при… как это сказать… компрометирующих обстоятельствах? Ай-яй-яй.       Драко задвинул Гермиону себе за спину, потом посмотрел директору Дурмстранга в глаза и надменно сказал:       — Ну и что, даже если и так? Вы нам ничего не сделаете.       Каркаров застыл в ярости, разгневанный тоном молодого волшебника, который просто сочился неуважением.       — Обращайся ко мне «сэр», как подобает моему званию, наглый щенок! Я — директор Дурмстранга, и если бы вы были моим студентом, я бы приказал высечь вас за вашу дерзость!       Драко угроза не впечатлила.       — Люди получше вас, сэр, пороли меня, но не добились от меня уважения.       — Возможно, они не стегали достаточно сильно! — угрожающе зарычал Каркаров. Он двинулся вперёд, и его рука поднялась.       Драко не вздрогнул. Все его тело напряглось в ожидании удара.       — Оставьте его в покое, великовозрастный хулиган! — закричала Гермиона, выхватив палочку, прежде чем успела задуматься о последствиях. — Вы не имеете права бить его: в Хогвартсе больше не используют телесных наказаний.       — Жаль. Тебе бы тоже не помешали несколько ударов тростью, уличная девка, — пробормотал Каркаров. Затем он заметил её палочку и яростно заорал: — Ты смеешь поднимать на меня палочку?!       Прежде чем Гермиона смогла ответить, послышался знакомый бархатный голос:       — Каркаров, зачем ты пугаешь студентов? Хэллоуин закончился.       — Снейп! — Бывший Пожиратель смерти развернулся, чтобы встать лицом к своему заклятому врагу. — Зачем так подкрадываться?!       Северус фыркнул.       — В отличие от тебя, Игорь, у меня есть полномочия бродить по этой школе после полуночи.       — А у них? — Каркаров ткнул своим костлявым пальцем в сторону Драко и Гермионы. — Я точно помню, как Дамблдор сказал, что все студенты должны быть в постели к полуночи, не так ли? И тут я застаю эту парочку, милующимися в коридоре!       Северус поднял бровь.       — Милующимися?       — Это ложь, профессор, — заговорила Гермиона. — Я как раз прощалась с Драко, когда профессор Каркаров зашёл и начал задавать нам вопросы. Он угрожал ударить Драко. Он сказал, что по нам обоим палка плачет.       — Игорь, ты угрожал ударить моего сына? — спросил Снейп, и на его лице отразился ужасный гнев. Он перевёл взгляд с Игоря на Драко и обратно, тут же заметив слабый след на лице Драко. Мужчина подошёл и нежно взял его за подбородок.       — Кто это сделал, Драко? Он?       Драко открыл рот, чтобы ответить, когда Каркаров пробормотал:       — Он маленький лживый сопляк, Снейп. Я его не трогал.       Северус отпустил Драко и набросился на Каркарова:       — Что, Каркаров, совесть нечиста?       — Я ничего не сделал, Снейп! Девчонка подняла на меня палочку!       Северус бросил взгляд на Гермиону, которая быстро спрятала оружие.       — Я не вижу палочки в её руке, Игорь. Ложь не спасёт тебя. Никто не будет бить моего сына, жалкий ублюдок!       — Проклянёшь меня, Снейп, и я напишу заявление, — блефовал Каркаров.       — Буду я на тебя тратить магию, — фыркнул зельевар, а затем едва уловимым движением ударил сжавшегося Игоря в челюсть.       Тот рухнул на пол, как подкошенный. Каркаров тихо застонал, и вдруг застыл.       — Он… умер? — ахнула Гермиона.       — Конечно нет, мисс Грейнджер, — закатил глаза Снейп. — Он просто без сознания. — профессор щёлкнул пальцами и позвал, — Добби!       Домовой эльф появился с громким хлопком.       — Мастер Северус, Вы звали? Добби здесь.       — Добби, пожалуйста, отнеси мастера Каркарова обратно на корабль. Кажется, он слишком много выпил, — дал указание Снейп.       — Да, сэр. Добби рад помочь отцу мастера Гарри Снейпа, сэр! — Добби наклонился так низко, что чуть не задел ушами пол, а затем схватил Каркарова за воротник и исчез вместе с ним.       Северус повернулся к двум непослушным студентам.       — А теперь продолжим: расскажите-ка мне, что вы делали вне ваших постелей в это время? — мужчина быстро оглядел их костюмы и наволочки. — Хотя, судя по вашей одежде и наволочкам, полным сладостей, догадаться несложно.       — Сэр, мы ходили за конфетами, — признался Драко.       — Это была моя идея, сэр, — добавила Гермиона. — Я спросила Драко, не хочет ли он пойти со мной.       — Это я виноват, что мы опоздали, папа, — продолжил Драко. — Я не туда свернул в темноте.       Северус нахмурился.       — Как тебе это удалось? Дорога в Хогсмид из замка прямая, — мастер зелий скрестил руки на груди.       Драко сделал глубокий вдох.       — А… Ну… Мы были не в Хогсмиде, сэр.       — И где же вы были?       — У меня дома, сэр. А потом немного прошлись по моему району, — ответила Гермиона, сжав кулаки в карманах мантии.       — Вы ходили за конфетами в маггловский район?!       — Да, сэр. И мы вели себя как магглы, — ответил Драко. — Я хотел предупредить тебя, пап, только не смог найти.       — Это потому, что я спасал твоего брата из его очередной авантюры! — прорычал Северус.       — Что Гарри опять натворил? — спросил Драко.       — Он расскажет тебе утром. Достаточно сказать, что он наказан на все выходные. Впрочем, как и вы.       Оба подростка застонали.       — Вы и баллы снимете, сэр? — настороженно спросила Гермиона. В прошлом Снейп никогда не колебался в этом вопросе.       — Заманчивая мысль. Но это означало бы наказать свой собственный факультет, поэтому вы будете отбывать наказание только со мной. Завтра ровно в семь утра.       Драко ошарашенно уставился на отца.       — В семь часов?! Но, папа, это же несусветная рань!       — И что?       — Я… Неважно, — вздохнул Драко, подавляя свой автоматический протест. Он знал, что ещё легко отделался по сравнению с тем, как Северус наказал его в поместье.       — Простите, профессор, что заставили Вас волноваться, — с сожалением произнесла Гермиона, понимая, что Снейп, вероятно, беспокоился за них, как и её собственный отец. — Это больше не повторится.       — Очень на это надеюсь, мисс Грейнджер. Или в следующий раз я сниму баллы: по шестьдесят с каждого.       — Да, сэр.       Северус покачал головой.       — Ну почему мои дети не могут обойтись без неприятностей?       — Мы не виноваты, что этот урод Каркаров пристал к нам, папа, — возразил Драко. — Мы занимались своими делами, а он пришёл и стал угрожать.       — Нет, но вы виноваты в том, что оказались после отбоя не в своих кроватях, молодой человек, — резко выговорил Северус. — Будь ты в своей комнате, Каркаров не смог бы к тебе придраться. Более того, пока я конфискую эти сладости.       — Ты не можешь! — закричал Драко. — Это наши конфеты на Хэллоуин! Зачем же так жестоко?!       — Жестоко?! С каких пор для родителя жестоко проверять сладости ребёнка на наличие вредных веществ? — спросил Северус.       — Вредных веществ? — переспросил Драко в недоумении.       — Он имеет в виду иглы, булавки или наркотики, Драко, — объяснила Гермиона. — Мой отец тоже так делал.       — Откуда в конфетах булавки?       — Потому что в этом мире есть злые и больные люди, сын, — ответил Северус. Он левитировал наволочки, чтобы они плыли по воздуху за ним. — После того, как вы отработаете свои наказания, я верну их вам, если всё будет в порядке. Однако вы должны ограничивать себя только тремя конфетами в день, иначе у вас могут возникнуть проблемы с желудком, и если это случится, я не буду готовить вам снадобье из-за вашей жадности, — предупредил Северус.       — Да, сэр, — произнесла Гермиона. — Э-э-э… Профессор Снейп, насчёт профессора Каркарова…       — Не беспокойтесь о нём, он проснётся с больной головой и ничего не вспомнит, — Северус взмахнул палочкой, и костюмы подростков исчезли, заменившись пижамами. — Ложитесь спать, мисс Грейнджер. Увидимся завтра.       — Да, профессор. Счастливого Хэллоуина, сэр, — девушка помахала Драко, а затем ушла по лестнице, пытаясь игнорировать свою совесть. Профессор сделал неверный вывод, но она не могла сказать об этом, не втянув Драко в ещё большие неприятности. Да и после того, что Каркаров чуть не сделал, Гермиона не могла заставить себя пожалеть этого человека. У неё было стойкое ощущение, что не появись Снейп вовремя, Каркаров сотворил бы с ними нечто ужасное. В этом дурмстранговце было что-то тёмное и опасное, что ей категорически не нравилось.       — Идём, Драко, — велел Северус, взяв сына за руку и поведя его в подземелье.       Драко шёл за отцом, задаваясь вопросом, не будет ли он озадачен ещё одной лекцией в частном порядке о поездках без разрешения. Но Северус удивил его, спросив:       — Итак, как тебе первый поход за конфетами в маггловском районе?       — Мне понравилось. Всё было не так, как я ожидал, — честно ответил Драко. — Думаю, что хотел бы сделать это снова в следующем году. Если ты не против…       — Не против. При условии, что вы вернётесь вовремя. Я как раз собирался искать тебя, когда услышал этого беспардонного Каркарова и решил посмотреть, что он творит. Тебе нужно смазать щёку перед сном.       — Мне почти не больно.       — Позже станет больнее, — «обрадовал» мальчика Снейп. Мужчина произнёс пароль, и они вошли в гостиную Слизерина. — Будь здесь. — Он отпер дверь в проход, ведущий в его кабинет, и пошёл за мазью от синяков.       Мастер зелий вернулся через минуту и нежно смазал щёку Драко, и тот не мог не признать, что ему стало в десять раз легче после применения волшебного бальзама.       Северус махнул рукой, и бальзам, и лакомства на Хэллоуин были отправлены обратно в его кабинет, где они останутся до тех пор, пока он не осмотрит их. Затем профессор запер дверь и повернулся к Драко.       — Итак, мистер Малфой. А теперь вы расскажете мне, откуда у вас этот синяк на скуле.       Драко уставился на него.       — Так ты знал, что это не Каркаров?! — пробормотал он.       — Естественно. Я — мастер боя, и уж поверь, могу понять по размеру и форме синяка, что бил не взрослый. Я прекрасно знаю, как выглядит подобное.       — Тогда почему…       — Потому что я ненавижу этого пронырливого труса и всё, за что он борется, и мне нужен был повод преподать ему урок, — ответил, улыбаясь, Северус.       — Пап! Это… весьма по-слизерински, — с восхищением проговорил Драко.       — Согласен. А теперь правду, Дракон.       — Сначала пообещай, что не накажешь меня, — возразил подросток.       — Драко, — предупредил Снейп, — правду. Немедленно.       Понимая, что на этот раз он не сможет договориться с отцом, блондин рассказал ему, как он спас Люси и её угощения от братьев Ставрос.       — У меня проблемы?       — Нет, потому что ты защищал себя. Спокойной ночи, сынок.       — Спокойной, пап. С Хэллоуином, — произнёс Драко, обнимая отца.       — Поспи немного, — грубовато велел Северус, взлохматив волосы Драко. — Тебе завтра рано вставать.       Мальчик скривился.       — Зачем ты мне напомнил?       — Если ты проспишь, я наколдую тебе Специального Снейпа, чтобы разбудить тебя, — предупредил зельевар.       — Мерлин, ты — жестокий! — пробормотал Драко, направляясь к себе в комнату. — Но в любом случае лучше Люциуса. Или этого мерзавца Каркарова.       Злобная летучая мышь подземелий улыбнулся за его спиной и направился в свои апартаменты, надеясь, что сможет поспать несколько часов, прежде чем ему придётся встать и следить за наказанными студентами. Это был во многих отношениях незабываемый Хэллоуин.
61 Нравится 13 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (4)