Глава 7. После Полуночи
3 марта 2023 г., 23:27
— По-моему, горизонт чист, — проговорил Драко, заглядывая за угол вестибюля. Прошло пятнадцать минут после полуночи, и он надеялся, что Снейп пошёл спать и забыл о том, чтобы проведать его. В конце концов, это был Хэллоуин, а Северус исчез вскоре после Гарри. Драко подозревал, что, возможно, они оба пошли в комнаты профессора, чтобы вместе оплакать смерть тех, кого они потеряли.
— Ты уверен? — взволнованно спросила Гермиона. — Мне бы не хотелось столкнуться с Филчем или миссис Норрис.
— Их нет поблизости, — прошептал Драко и поманил девушку вниз по коридору. — Я не могу поверить, что мы пропустили тот последний поворот и вынуждены были вот так вернуться.
— В темноте всё выглядит по-другому, — отметила Гермиона. Она вытянула руку, которая уже начинала побаливать от держания наволочки. — Я рада, что ты хорошо провёл время, поглощая сладости, но помни: если съедать их понемногу, то хватит на дольше и не повлечёт неприятных последствий.
Они добрались до большой лестницы, откуда Гермиона могла пойти в гриффиндорскую башню, а Драко — спуститься по лестнице в подземелья.
— Спокойной ночи, Миона, — пожелал слизеринец, а затем поднял её на руки, чтобы поцеловать напоследок.
— Как трогательно! — рассмеялся Игорь Каркаров.
Оба студента подпрыгнули от неожиданности на целый фут. Профессор Каркаров приподнял бровь, и его рот растянулся в неприятной ухмылке.
— Что это? Двое студентов застигнуты после отбоя при… как это сказать… компрометирующих обстоятельствах? Ай-яй-яй.
Драко задвинул Гермиону себе за спину, потом посмотрел директору Дурмстранга в глаза и надменно сказал:
— Ну и что, даже если и так? Вы нам ничего не сделаете.
Каркаров застыл в ярости, разгневанный тоном молодого волшебника, который просто сочился неуважением.
— Обращайся ко мне «сэр», как подобает моему званию, наглый щенок! Я — директор Дурмстранга, и если бы вы были моим студентом, я бы приказал высечь вас за вашу дерзость!
Драко угроза не впечатлила.
— Люди получше вас, сэр, пороли меня, но не добились от меня уважения.
— Возможно, они не стегали достаточно сильно! — угрожающе зарычал Каркаров. Он двинулся вперёд, и его рука поднялась.
Драко не вздрогнул. Все его тело напряглось в ожидании удара.
— Оставьте его в покое, великовозрастный хулиган! — закричала Гермиона, выхватив палочку, прежде чем успела задуматься о последствиях. — Вы не имеете права бить его: в Хогвартсе больше не используют телесных наказаний.
— Жаль. Тебе бы тоже не помешали несколько ударов тростью, уличная девка, — пробормотал Каркаров. Затем он заметил её палочку и яростно заорал: — Ты смеешь поднимать на меня палочку?!
Прежде чем Гермиона смогла ответить, послышался знакомый бархатный голос:
— Каркаров, зачем ты пугаешь студентов? Хэллоуин закончился.
— Снейп! — Бывший Пожиратель смерти развернулся, чтобы встать лицом к своему заклятому врагу. — Зачем так подкрадываться?!
Северус фыркнул.
— В отличие от тебя, Игорь, у меня есть полномочия бродить по этой школе после полуночи.
— А у них? — Каркаров ткнул своим костлявым пальцем в сторону Драко и Гермионы. — Я точно помню, как Дамблдор сказал, что все студенты должны быть в постели к полуночи, не так ли? И тут я застаю эту парочку, милующимися в коридоре!
Северус поднял бровь.
— Милующимися?
— Это ложь, профессор, — заговорила Гермиона. — Я как раз прощалась с Драко, когда профессор Каркаров зашёл и начал задавать нам вопросы. Он угрожал ударить Драко. Он сказал, что по нам обоим палка плачет.
— Игорь, ты угрожал ударить моего сына? — спросил Снейп, и на его лице отразился ужасный гнев. Он перевёл взгляд с Игоря на Драко и обратно, тут же заметив слабый след на лице Драко. Мужчина подошёл и нежно взял его за подбородок.
— Кто это сделал, Драко? Он?
Драко открыл рот, чтобы ответить, когда Каркаров пробормотал:
— Он маленький лживый сопляк, Снейп. Я его не трогал.
Северус отпустил Драко и набросился на Каркарова:
— Что, Каркаров, совесть нечиста?
— Я ничего не сделал, Снейп! Девчонка подняла на меня палочку!
Северус бросил взгляд на Гермиону, которая быстро спрятала оружие.
— Я не вижу палочки в её руке, Игорь. Ложь не спасёт тебя. Никто не будет бить моего сына, жалкий ублюдок!
— Проклянёшь меня, Снейп, и я напишу заявление, — блефовал Каркаров.
— Буду я на тебя тратить магию, — фыркнул зельевар, а затем едва уловимым движением ударил сжавшегося Игоря в челюсть.
Тот рухнул на пол, как подкошенный. Каркаров тихо застонал, и вдруг застыл.
— Он… умер? — ахнула Гермиона.
— Конечно нет, мисс Грейнджер, — закатил глаза Снейп. — Он просто без сознания. — профессор щёлкнул пальцами и позвал, — Добби!
Домовой эльф появился с громким хлопком.
— Мастер Северус, Вы звали? Добби здесь.
— Добби, пожалуйста, отнеси мастера Каркарова обратно на корабль. Кажется, он слишком много выпил, — дал указание Снейп.
— Да, сэр. Добби рад помочь отцу мастера Гарри Снейпа, сэр! — Добби наклонился так низко, что чуть не задел ушами пол, а затем схватил Каркарова за воротник и исчез вместе с ним.
Северус повернулся к двум непослушным студентам.
— А теперь продолжим: расскажите-ка мне, что вы делали вне ваших постелей в это время? — мужчина быстро оглядел их костюмы и наволочки. — Хотя, судя по вашей одежде и наволочкам, полным сладостей, догадаться несложно.
— Сэр, мы ходили за конфетами, — признался Драко.
— Это была моя идея, сэр, — добавила Гермиона. — Я спросила Драко, не хочет ли он пойти со мной.
— Это я виноват, что мы опоздали, папа, — продолжил Драко. — Я не туда свернул в темноте.
Северус нахмурился.
— Как тебе это удалось? Дорога в Хогсмид из замка прямая, — мастер зелий скрестил руки на груди.
Драко сделал глубокий вдох.
— А… Ну… Мы были не в Хогсмиде, сэр.
— И где же вы были?
— У меня дома, сэр. А потом немного прошлись по моему району, — ответила Гермиона, сжав кулаки в карманах мантии.
— Вы ходили за конфетами в маггловский район?!
— Да, сэр. И мы вели себя как магглы, — ответил Драко. — Я хотел предупредить тебя, пап, только не смог найти.
— Это потому, что я спасал твоего брата из его очередной авантюры! — прорычал Северус.
— Что Гарри опять натворил? — спросил Драко.
— Он расскажет тебе утром. Достаточно сказать, что он наказан на все выходные. Впрочем, как и вы.
Оба подростка застонали.
— Вы и баллы снимете, сэр? — настороженно спросила Гермиона. В прошлом Снейп никогда не колебался в этом вопросе.
— Заманчивая мысль. Но это означало бы наказать свой собственный факультет, поэтому вы будете отбывать наказание только со мной. Завтра ровно в семь утра.
Драко ошарашенно уставился на отца.
— В семь часов?! Но, папа, это же несусветная рань!
— И что?
— Я… Неважно, — вздохнул Драко, подавляя свой автоматический протест. Он знал, что ещё легко отделался по сравнению с тем, как Северус наказал его в поместье.
— Простите, профессор, что заставили Вас волноваться, — с сожалением произнесла Гермиона, понимая, что Снейп, вероятно, беспокоился за них, как и её собственный отец. — Это больше не повторится.
— Очень на это надеюсь, мисс Грейнджер. Или в следующий раз я сниму баллы: по шестьдесят с каждого.
— Да, сэр.
Северус покачал головой.
— Ну почему мои дети не могут обойтись без неприятностей?
— Мы не виноваты, что этот урод Каркаров пристал к нам, папа, — возразил Драко. — Мы занимались своими делами, а он пришёл и стал угрожать.
— Нет, но вы виноваты в том, что оказались после отбоя не в своих кроватях, молодой человек, — резко выговорил Северус. — Будь ты в своей комнате, Каркаров не смог бы к тебе придраться. Более того, пока я конфискую эти сладости.
— Ты не можешь! — закричал Драко. — Это наши конфеты на Хэллоуин! Зачем же так жестоко?!
— Жестоко?! С каких пор для родителя жестоко проверять сладости ребёнка на наличие вредных веществ? — спросил Северус.
— Вредных веществ? — переспросил Драко в недоумении.
— Он имеет в виду иглы, булавки или наркотики, Драко, — объяснила Гермиона. — Мой отец тоже так делал.
— Откуда в конфетах булавки?
— Потому что в этом мире есть злые и больные люди, сын, — ответил Северус. Он левитировал наволочки, чтобы они плыли по воздуху за ним. — После того, как вы отработаете свои наказания, я верну их вам, если всё будет в порядке. Однако вы должны ограничивать себя только тремя конфетами в день, иначе у вас могут возникнуть проблемы с желудком, и если это случится, я не буду готовить вам снадобье из-за вашей жадности, — предупредил Северус.
— Да, сэр, — произнесла Гермиона. — Э-э-э… Профессор Снейп, насчёт профессора Каркарова…
— Не беспокойтесь о нём, он проснётся с больной головой и ничего не вспомнит, — Северус взмахнул палочкой, и костюмы подростков исчезли, заменившись пижамами. — Ложитесь спать, мисс Грейнджер. Увидимся завтра.
— Да, профессор. Счастливого Хэллоуина, сэр, — девушка помахала Драко, а затем ушла по лестнице, пытаясь игнорировать свою совесть. Профессор сделал неверный вывод, но она не могла сказать об этом, не втянув Драко в ещё большие неприятности. Да и после того, что Каркаров чуть не сделал, Гермиона не могла заставить себя пожалеть этого человека. У неё было стойкое ощущение, что не появись Снейп вовремя, Каркаров сотворил бы с ними нечто ужасное. В этом дурмстранговце было что-то тёмное и опасное, что ей категорически не нравилось.
— Идём, Драко, — велел Северус, взяв сына за руку и поведя его в подземелье.
Драко шёл за отцом, задаваясь вопросом, не будет ли он озадачен ещё одной лекцией в частном порядке о поездках без разрешения. Но Северус удивил его, спросив:
— Итак, как тебе первый поход за конфетами в маггловском районе?
— Мне понравилось. Всё было не так, как я ожидал, — честно ответил Драко. — Думаю, что хотел бы сделать это снова в следующем году. Если ты не против…
— Не против. При условии, что вы вернётесь вовремя. Я как раз собирался искать тебя, когда услышал этого беспардонного Каркарова и решил посмотреть, что он творит. Тебе нужно смазать щёку перед сном.
— Мне почти не больно.
— Позже станет больнее, — «обрадовал» мальчика Снейп. Мужчина произнёс пароль, и они вошли в гостиную Слизерина. — Будь здесь. — Он отпер дверь в проход, ведущий в его кабинет, и пошёл за мазью от синяков.
Мастер зелий вернулся через минуту и нежно смазал щёку Драко, и тот не мог не признать, что ему стало в десять раз легче после применения волшебного бальзама.
Северус махнул рукой, и бальзам, и лакомства на Хэллоуин были отправлены обратно в его кабинет, где они останутся до тех пор, пока он не осмотрит их. Затем профессор запер дверь и повернулся к Драко.
— Итак, мистер Малфой. А теперь вы расскажете мне, откуда у вас этот синяк на скуле.
Драко уставился на него.
— Так ты знал, что это не Каркаров?! — пробормотал он.
— Естественно. Я — мастер боя, и уж поверь, могу понять по размеру и форме синяка, что бил не взрослый. Я прекрасно знаю, как выглядит подобное.
— Тогда почему…
— Потому что я ненавижу этого пронырливого труса и всё, за что он борется, и мне нужен был повод преподать ему урок, — ответил, улыбаясь, Северус.
— Пап! Это… весьма по-слизерински, — с восхищением проговорил Драко.
— Согласен. А теперь правду, Дракон.
— Сначала пообещай, что не накажешь меня, — возразил подросток.
— Драко, — предупредил Снейп, — правду. Немедленно.
Понимая, что на этот раз он не сможет договориться с отцом, блондин рассказал ему, как он спас Люси и её угощения от братьев Ставрос.
— У меня проблемы?
— Нет, потому что ты защищал себя. Спокойной ночи, сынок.
— Спокойной, пап. С Хэллоуином, — произнёс Драко, обнимая отца.
— Поспи немного, — грубовато велел Северус, взлохматив волосы Драко. — Тебе завтра рано вставать.
Мальчик скривился.
— Зачем ты мне напомнил?
— Если ты проспишь, я наколдую тебе Специального Снейпа, чтобы разбудить тебя, — предупредил зельевар.
— Мерлин, ты — жестокий! — пробормотал Драко, направляясь к себе в комнату. — Но в любом случае лучше Люциуса. Или этого мерзавца Каркарова.
Злобная летучая мышь подземелий улыбнулся за его спиной и направился в свои апартаменты, надеясь, что сможет поспать несколько часов, прежде чем ему придётся встать и следить за наказанными студентами. Это был во многих отношениях незабываемый Хэллоуин.