ID работы: 13143212

What We Do To Get By

Слэш
Перевод
NC-21
В процессе
41
переводчик
Lemon_always бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 59 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 9 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Сириус внезапно проснулся, его сердце учащенно забилось от ощущения, что за ним наблюдают. Он спал на диване, и мягкий утренний свет просачивался через окно. Это было мирно, тихо и... – В этой квартире только одна кровать. Блэк подпрыгнул, услышав голос Ремуса над своей головой. Он повернулся и увидел, что тот сидит в кресле рядом с диваном, положив руки на колени. – Ты встал с постели. – Сегодня мне разрешено встать с постели. - Люпин сказал это так, словно это был вызов. – С твоей кровати. Очевидно, она вообще единственная кровать в квартире. – Да, и что? – Я не знал, что сплю в единственной кровати. Я думал, ты просто спишь в комнате для гостей. – Хорошо, - Сириус пытался понять, как решить эту проблему. – Но я тебе этого не говорил, так что я не уверен, что я сделал не так. Ремус застонал. – Я не хотел прогонять тебя из твоей же постели. – Ты этого не сделал. - Блэк заставил себя принять сидячее положение. – Я сам положил тебя в свою кровать, а потом спал на диване. – Ты знаешь, что я имею в виду. Сириус вздохнул. – Послушай, тебе кровать была нужна больше, чем мне, поэтому я отдал её тебе. Я не сержусь из-за этого, и ты можешь спать на ней столько, сколько тебе нужно. – Мне это больше не нужно. Мне разрешено вставать с постели. Сириус провел рукой по лицу. – Да, из постели, но потом снова к ней. – Тогда я буду спать на диване. – Мы с тобой оба знаем, что кровать лучше. – Ну, тогда у тебя должна быть кровать. - Ремус скрестил руки на груди. – Ремус... - Блэк прижал пальцы к глазам, не зная, как справиться с этой ситуацией. – Забирай свою кровать обратно, или я сегодня же уйду. Мне все равно, что сказала Доркас, что мне нужно поправляться. Я ухожу прямо сейчас. - Люпин посмотрел на него, приподняв бровь, осмеливаясь оспорить его просьбу. Сириус вздохнул. – Хорошо, если ты останешься. Ремус кивнул, откидываясь на спинку стула. Он снова сел. – И не покупай мне еще одну кровать. Мне не нужно, чтобы ты тратил на меня деньги. Мне просто хорошо на диване. – Хорошо, прекрасно. - Сириус встал и направился на кухню, даже не оглянувшись на Ремуса. – Но у меня сегодня ночная смена в Мунго, так что ты можешь полежать в постели еще одну ночь.

***

Конечно, это была правда. Чтобы покрыть смены, когда он мог оставаться у постели больного Ремуса, он поменялся сменами, и внезапно эти смены подошли к концу. Сириус отработал свою вечернюю смену и продолжал работать всю ночную смену. Вечер был относительно спокойным, и Лили пришла на ночь, так что это была не худшая двойная смена, которую Блэк работал. – Как дела у Ремуса? - Лили сползла по стене, чтобы сесть рядом с Сириусом, который отдыхал между пациентами на полу. Сириус фыркнул. – Сердится, что я спал на диване и отдал ему свою кровать. Лили поморщилась. – Это разве плохо? Сириус пожал плечами. – Ничего удивительного. Я думаю, он подумал, что я просто переехал в свободную комнату, и когда он начал ходить, он понял, что в этой комнате нет свободной кровати. - Блэк склонил голову набок, чтобы посмотреть на девушку. – Он также угрожал мне, чтобы я не покупал ему кровать. Говорит, что диван его устраивает. Лили промурлыкала. – Ну, если ты не можешь купить ему кровать, может быть, мы могли бы. Он не может возразить против этого. – Я не знаю, стоит ли нам настаивать. - Сириус наклонился вперед, поставив локти на колени, и спрятал лицо в ладонях. – Мне нужно найти способ убедить его остаться, и я чувствую, что он уже одной ногой за дверью. – Мы что-нибудь придумаем, Сириус. - Лили положила голову ему на плечо, обхватив руками его бицепс. – На этот раз мы его не отпустим. Сириус положил свою руку на руку Поттер. Они больше не говорили, сидя вместе в тихом коридоре.

***

Сириус вернулся домой через некоторое время после окончания своей смены в семь утра. Он съел остывающую булочку на завтрак, запил ее немного заваренным чаем, который купил в больничной столовой где-то около шести утра, так что у него было полное намерение вернуться в свою квартиру и как можно скорее уснуть. Он так устал, что даже забыл о присутствии Ремуса, пока не ввалился в дверь и не обнаружил, что он сидит на диване и наблюдает за ним. Блэк подпрыгнул. – Черт возьми, Ремус. - Он прислонился спиной к двери, прижав руку к груди. – Я не знал, что ты здесь. Ремус пожал плечами. – На самом деле это не мой выбор. Сириус вздохнул. – Это не то, что я имел в виду. Я рад, что ты здесь, я просто не ожидал, что ты будешь сидеть прямо здесь, когда я войду. - Он сбросил туфли у двери, оглядываясь через плечо на Люпина, который был завернут в одеяло на краю дивана. – Ты ведь там не спал, не так ли? Один из нас должен был спать в постели прошлой ночью. – Я некоторое время спал в кровати. - Ремус натянул одеяло на плечи. – Я не знал, когда ты закончишь работу, поэтому я был здесь некоторое время. Он стоял спиной к Рему, поэтому закатил глаза. – Я бы просто спал на диване, если бы ты все еще был в кровати. – Я не хотел этого. Сириус даже не пытался скрыть своего разочарования. – Почему бы и нет, Ремус? Не то чтобы это имело значение, если ты останешься в ней еще на одну ночь. Диван меня вполне устраивает. Ремус опустил глаза, явно смущенный вопросом. – Я не хочу быть обузой. — Ты не обуза. - Люпин фыркнул, когда он сказал это, но Блэк скрестил руки на груди. – Ремус, ты мог бы спать со мной в постели и снять все покрывала с неё, и я бы все равно не считал тебя обузой. – В конце концов, ты бы так назвал меня. - Ремус протянул руку и почесал небольшие волосы у основания головы. – В конце концов, так всегда бывает. Сириусу хотелось сократить расстояние между ними, взять лицо Ремуса в ладони и сказать ему, насколько Люпин никогда не будет обузой. Не для него, никогда. Но Ремус выглядел как загнанный в угол зверь, готовый убежать, и Сириус не хотел давить на него. Он проводит рукой по лбу, слегка почесывая его. – Я не хочу с тобой спорить. У меня была долгая смена, и я просто хочу спать. Увидимся, когда я проснусь, если ты все еще хочешь спорить об этом. Сириус прошаркал обратно в свою спальню на носках, сдерживаясь, чтобы не оглянуться на Ремуса, хотя ему этого хотелось. Как раз перед тем, как он закрыл дверь спальни, ему показалось, что он услышал, как Люпин сказал: Спи спокойно, Бродяга.

***

Сириус проснулся от запаха подгоревшего хлеба и крепкого кофе. Едкий запах заставил его сморщить нос, когда он выскользнул из кровати. Он вышел из комнаты и мягко ступая подошел к двери кухни, заглянул внутрь, не предупредив Ремуса о том, что он там. Блэк улыбнулся, наблюдая, как парень раздраженно расхаживает по кухне, тихо ругаясь. Из того, что Сириус мог сказать, Люпин пытался приготовить завтрак, но у него плохо получалось. На тарелке рядом с ним лежала горка подгоревших тостов, а рядом с раковиной лежало несколько треснувших яиц, с которых на столешницу капал жидкий яичный белок. – Черт. Блять, блять. Не могу поверить, что я... - чайник начал свистеть, прерывая то, во что Ремус не мог поверить. Он попытался налить немного кипятка в кружку, но в итоге разлил его повсюду. Он отскочил от брызг воды, продолжая ругаться. – Чертово дерьмо в мешковатых передниках Мерлина. – О, я определенно скучал по этому. Люпин подпрыгнул, когда Блэк заговорил, отчего из чайника выплеснулось большое количество воды. Однако Сириус быстро управился со своей палочкой и заколдовал ее обратно в чайник. Рем вздохнул и поставил его на стойку. – Извини за беспорядок. Я думал, что справлюсь с этим. Сириус заходит на кухню и видит... Ну, единственное подходящее слово для этого - хаос. – Как давно ты думал, что справился с этим? Ремус запустил руки в его волосы, потянув так сильно, что Сириус испугался за проплешины, которые он оставит после себя. – Я не знаю, честно говоря. Я как раз собирался приготовить чай, тосты и яйца, и мне хотелось, чтобы все это было одновременно теплым. Люди ведь так делают, верно? Сириус пожал плечами. – Возможно. Ремус опустил одну руку на талию, другая все еще была зарыта в его волосы. – Ну, я начал готовить тосты, а потом включил чайник. Я разбивал яйца на сковороду, когда тосты начали подгорать, поэтому я поставил яйца на столешницу. Тост подгорел, и яйцо растеклось по столу, а потом чайник начал греметь и... – И ты потерял контроль над этим? - Сириус не смог сдержать улыбки. Ремус не улыбнулся. – Я думаю, да. Мне действительно очень жаль. Я все уберу. Где ты хранишь свои чистящие средства? Блэк пожал плечами. – Я просто использую чары. Работает так же хорошо. – О. - Ремус посмотрел вниз. – Разве это проблема? -Сириус попытался снова поймать взгляд Люпина, но тот не поднимал глаз. – Это, эм, - Ремус быстро поднял глаза, а затем отвел. – Я никогда не изучал очищающие чары. Желудок Сириуса сжался. Бытовые чары были частью учебной программы шестого курса. У парня никогда не было возможности выучить их, и, по-видимому, его отец его не учил. – О, дерьмо Мерлина. Я этого не знал. Ничего страшного. - Бродяга взмахнул палочкой, мгновенно заставив посуду вымыться и убрав осколки со стола. – Так-то лучше. Ремус вздохнул, уронив руки, пока они безвольно не повисли рядом с ним. – Тебе не нужно было этого делать. – Это не было проблемой. Просто. - Как только это слово слетело с его губ, Сириус понял, что это было неправильно сказано. – Нет, не просто, просто... просто. Это было просто. Это не проблема. – Это было проблемой для меня. - Люпин провел руками по лицу, прижимая их к глазам. – Я просто хотел сделать что-нибудь, что угодно, для тебя, поскольку ты так много сделал для меня, а я только сделал хуже. Я сделал для тебя ещё больше работы. – Я так не думал, Ремус. Я так не думаю. – Я знаю. - Его руки снова упали по бокам. – Я не люблю быть обязанным людям. Ремус начал выходить из комнаты, но Сириус положил руку ему на плечо. Тот вздрогнул, и Блэк он руку, но не отступил. Парень не смотрел на него. – Ты никогда не будешь мне должен, Ремус. Я никогда не буду чувствовать, что сделал достаточно, чтобы загладить свою вину перед тобой за то, что сделал. Я - причина, по которой ты оказался в этой ситуации. Я понимаю, что ты чувствуешь, что не хочешь быть у меня в долгу, но это я делаю недостаточно. Впервые с тех пор, как Сириус вошел в комнату, Ремус посмотрел ему прямо в глаза. Бродяга мог видеть всю боль и борьбу, которые Люпин, должно быть, испытал в зеленых и золотых крапинках его глаз, как будто это было написано там все время, если бы он только воспользовался шансом поискать это. Уголки рта Рема напряглись в явном недовольстве. – Это не твоя вина, Сириус. Я всегда собирался закончить так, с тех пор как был проклят и стал монстром в пять лет. Вот как выглядит жизнь монстра. Ты сделал так, чтобы это произошло раньше, чем следовало, но мне всегда было суждено быть здесь, вот так. Я тебя не виню, и ты мне ничего не должен. Лунатик вышел из комнаты, прежде чем Сириус смог ответить, и почувствовал, что часть его сердца ушла с парнем. Конечно, он знал, что они никогда бы не позволили ему закончить так. Они сделали бы для него все, что угодно. За исключением… Сириус уже подвел его, не так ли?

***

Как Ремусу удавалось так легко избегать его, когда квартира была такой маленькой, было действительно за пределами понимания Сириуса. Он задавался вопросом, не наложил ли он на него какое-нибудь предупреждающее или избегающее заклинание, чтобы парень мог уже покинуть комнату, когда Блэк вошел. Не то чтобы он не знал, где был Люпин - даже при закрытых дверях он мог чувствовать, где тот был и что делал, - но он явно избегал его. Так что он не стал настаивать, а вместо этого почувствовал, что его шанс прояснить ситуацию с Ремусом ускользает. Сириус тихо переоделся в мантию целителя в своей спальне для двойной смены, его последняя, к счастью, наверстывала упущенное время. Он оглянулся на дверь, чтобы убедиться, что она закрыта и Рем не мог видеть - не то чтобы тот искал его или даже смотрел на него, если бы он это сделал. Блэк открыл свой старый хогвартский сундук, который хранился в глубине шкафа, и вытащил оттуда несколько учебников. Учебники шестого и седьмого курсов для всех предметов, которые он посещал - гербология, чары, трансфигурация, да-да, даже книги по зельеварению, хотя он знал, что Люпин ими не интересовался. Ему придется попросить у Джеймса и Лили все книги, которых у него не было, которые взял бы Ремус. Он аккуратно разложил их на столе, корешками вверх, чтобы парень мог их увидеть. У Рема, возможно, и не было возможности изучить уроки в Хогвартсе, но он всегда был искусен в самообучении, больше, чем когда-либо был Блэк. Он вышел из комнаты, оставив дверь аккуратно приоткрытой, и направился к входной двери. – Ремус, я снова ухожу. Он появился из-за угла кухни с кружкой чая в руках и выглядел удивленным. – Ты собираешься обратно? Ты вернулся домой всего пару часов назад. Сириус знал, что он не мог сказать ему, что он работал в две смены из-за Ремуса, у них уже был разговор о том, что он чувствует себя обязанным Блэку, и это, конечно, не помогло бы. Он только пожал плечами в ответ. – Такова жизнь целителя-стажера. – О, хорошо. - парень почесал волосы на затылке и выглядел немного потерянным, как будто он не избегал Сириуса весь день, и как будто его отсутствие в квартире вообще изменило бы вечер Люпина. Блэк подумал, что это прозвучало как разочарование, но он не собирался верить, что Рем был бы разочарован, если бы его здесь не было. – Я не вернусь до завтрашнего полудня. - Сириус схватил свой плащ с вешалки. – Так что, пожалуйста, пользуйся кроватью. Мне она не понадобится. Ремус кивнул, а затем ушел в заднюю часть квартиры. Блэк подождал мгновение, гадая, вернется ли он. – Пока, Лунатик. Ответа не последовало, хотя он был уверен, что Люпин сможет услышать его разговор из любой точки квартиры.

***

Десять часов шестнадцатичасовой смены, и Лили нашла его в пустой палате для пациентов, где он пытался отдохнуть. Она тихо закрыла дверь и прислонилась к ней спиной. – Старшая сестра оторвет тебе голову, если увидит тебя на чистой постели. Сириус закатил глаза. Старший санитар настояла на том, чтобы ее называли старшей сестрой, несмотря на то, что этот термин вышел из употребления, а она, как известно, с трудом относилась к такого рода вещам. – Я почищу её перед уходом. Я выучил дезинфицирующие заклинания, чтобы мне это сошло с рук. Лили хмыкнула и подошла, чтобы сесть на край его кровати. – Еще одна двойная смена? – Да, наверстываю упущенное за смены, которые я поменял, чтобы остаться дома с Ремусом. - Он искоса посмотрел на нее. – Не говори ему, что я это сделал. Я не думаю, что он воспримет это хорошо. Лили понимающе кивнула. – Как всё продвигается? Сириус вздохнул, прикрыв глаза рукой. – Я не знаю. Я чувствую, что хожу по яичной скорлупе рядом с ним, поэтому не говорю ничего, что могло бы его расстроить. - Он посмотрел на нее из под руки. – Буквально, сегодня утром он пытался приготовить мне завтрак. Она посмотрела на него, приподняв бровь. – Пытался это сделать? Сириус кивнул. – На самом деле ему не удалось. Очевидно, он не умеет готовить и всё очищать. – Ну, конечно, но для всего этого есть заклинания... – Это мы узнали на шестом и седьмом курсе. - Сириус прижал пальцы к глазам и вздохнул. –Мы их выучили, но у него так и не было возможности это сделать. – Мерлин. - Она легла рядом с ним, уставившись в потолок над ними. – Я никогда не думала об этом. – Я тоже. Я также не думал об этом, когда просто накладывал на него очищающие чары. Лили поморщилась. – Да. - Сириус искоса посмотрел на нее. – Такое чувство, что я не могу перестать все портить, Лили. Я просто хочу сделать это лучше, и все, что я говорю - это просто абсолютно неправильные вещи. – Он все еще винит тебя за то, что его выгнали из Хогвартса? - Она спросила это ласково, нежно положив руку ему на плечо, и это было тем, что удерживало Сириуса на земле, когда вопрос вызывал у него желание уйти. Каким-то образом ей всегда удавалось это сделать. Сириус вздохнул. – Он говорит, что не знает, но я не понимаю, почему он не может. Он должен винить меня. Я виню себя. Я абсолютно тот, кто виноват. - Он перекатился на бок, теперь лицом к ней. – Он сказал, что так было всегда, когда он заканчивал. Он сказал, что просто живет ожидаемой жизнью монстра, а я просто сделал так, чтобы это произошло раньше. – О, Сириус... - Теперь она повернулась к нему лицом, положив ладонь на его руку и потирая большим пальцем маленькие успокаивающие круги. – Ты сказал ему, что мы бы никогда не позволили этому случиться?” – Тем не менее, мы это сделали. - Сириус чувствовал, как слезы жгут его глаза, и он горел от тяжести своей неудачи. – Мы не удерживали его от этой жизни. – Однако мы не знали. Он ничего нам не сказал, и мы не смогли его найти. – Я должен был догадаться, Лили. - Он хотел сказать больше, но знал, что если будет продолжать, то расплачется, а он отказывался плакать на работе. Лили обхватила его лицо ладонями. – Сириус, ты не должен винить себя. Ты не знал, а теперь пытаешься ему помочь. – Такое чувство, что уже слишком поздно. – Никогда не бывает слишком поздно. Нет, пока мы все живы. - Лили наклонилась и поцеловала его в лоб нежно, по-матерински. – Мы просто должны продолжать пытаться. Браслет на его руке засветился теплом и задрожал, и он вздохнул. – Похоже, мне пора возвращаться к работе. Они встали, поправили кровать, и Сириус наложил на нее чары, чтобы очистить и продезинфицировать ее. – Я тебя отпущу, - сказала Лили, когда они шли к двери, – но ты будешь дома после работы? – Да, я планирую быть там. А что? – Мы зайдём к вам с некоторыми вещами. - Она подняла руки, когда Сириус нахмурил брови. – Я обещаю, что мы сделаем все возможное, чтобы не спровоцировать его. У нас есть план. Уголки рта Сириуса сжались. – Я надеюсь.

***

Когда Сириус вошел в свою квартиру после смены, откуда-то из её глубины раздавался смех. От этого звука сердце Сириуса пропустило удар. Он едва видел улыбку Ремуса, а слышать его смех? Что бы ни было причиной этого, Сириус не хотел, чтобы это прекращалось. Он скинул туфли у двери и тихими шагами направился на кухню, откуда доносились тихие голоса. Они остановились как раз перед тем, как он дошел до двери, и Сириус на мгновение заколебался, прежде чем завернуть за угол. Ремус и Доркас уже смотрели на него. Парень теперь даже не улыбался. – Извините, я не хотел прерывать вас. Что происходит? – Я пришла еще раз проверить Ремуса, - сказала Доркас, поднося чашку с чаем ко рту. Она бросила на Сириуса многозначительный взгляд, который сказал ему, что его время вышло. –О? - Он посмотрел на Ремуса. – Как у тебя дела? Ремус крутанул свою кружку на столе перед собой. – Почти лучше. Больше не нужно мешать тебе. – Ремус, ты не... - Раздался стук в дверь, прервавший его размышления. – Я открою. Сириус открыл дверь и увидел Джеймса и Лили, стоящих с другой стороны. Он понизил голос. – Идеальное время. Мне нужна помощь. Он собирается уходить. Джеймс широко улыбнулся. – Мы привели подкрепление. Юфимия обошла Джеймса и заключила Сириуса в крепкие объятия. – Привет, сладкий. У тебя все в порядке? Сириус уткнулся лицом в ее плечо. – Теперь да. Спасибо, что пришли. – Давай посмотрим, сможем ли мы убедить его остаться, а? - Юфимия прошла мимо него, и Флимонт вошел следом за ней. Он заключил Сириуса в крепкие медвежьи объятия, прежде чем тоже войти. Сириус с улыбкой оглянулся на Джеймса и Лили. Джеймс хлопнул его по плечу. – Лили сказала тебе, что у нас есть план, верно? Кто может сказать ”нет" моей маме? – Ремус! Дорогой, где ты... Ох... - Сириус развернулся и быстро прошел на кухню, Джеймс и Лили следовали за ним по пятам. Юфимия застыла, глядя на Ремуса и Доркас, сидящих за кухонным столом. – Доу. Я не ожидала увидеть тебя здесь. – Юфи. - Доркас опустила взгляд на свою чашку. – Это было так давно. – Так оно и есть. - Юфимия нервно заерзала, что было так странно для неё. Юфимия никогда не нервничала. Сириус перевел взгляд с одной на другую, надеясь, что ответ на то, что только что произошло, внезапно появится. – Я не думал, что ты позволяешь кому-либо, кроме меня, называть тебя Юфи. Юфимия тепло улыбнулась ему. – Прошло много времени с тех пор, как я позволяла кому-то называть меня так. Много лет. – Мне очень жаль. Я этого не знала. Я могу перестать называть тебя так. - Голос Доркас был тих, и она не подняла глаз. – Ерунда, - Юфимия выпрямилась, снова взяв под контроль свою позу и комнату. – Все в порядке. Теперь это как прекрасное воспоминание. Осознание внезапно осенило Сириуса, когда он оглядел двух женщин. Доркас сказала, что потеряла кого-то, кого когда-то любила, кто теперь был женат, у кого была семья, и Сириус никогда, никогда не подозревал, что это будет Юфимия. Но вся счастливая жизнь, о которой упоминала Доркас, была у нее с Флимонтом и с Джеймсом. – О Мерлин. Доркас бросила на него взгляд, который говорил, что ему следует следить за собой, и Сириус захлопнул рот. Джеймс, который явно не следил за всем, что только что произошло, посмотрел на Сириуса в поисках ответов, но Сириус не был точно уверен, как сообщить обо всем этом . – Что привело тебя сюда, Доркас? - Спросил Флимонт, и хотя его голос был не таким теплым, как обычно, он также не был недобрым. – Блэк и Поттеры, привели меня сюда, чтобы помочь Ремусу. - Она доброжелательно улыбнулась Ремусу, который смотрел вниз на стол со смущенным румянцем на щеках. – Но, я думаю, я здесь закончила. Помни, что я сказала, Ремус. Тебе действительно следует подумать об этом. Я увижу тебя в больнице до следующей луны? - Ремус слегка кивнул. – Хорошо. Доркас встала, стряхивая с ног несуществующие крошки. Она прошаркала мимо Флимонта и Юфимии на кухню. – Мне пора идти. Она сделала паузу, чтобы посмотреть на них двоих. – Было действительно приятно увидеть тебя, вас обоих. Юфимия тепло улыбнулась, но первым заговорил Флимонт. – Я тоже был рад тебя видеть. Может быть, мы могли бы все вместе скоро выпить чаю? Было бы здорово наверстать упущенное. Доркас мягко улыбнулась. – Я думаю, мне бы это понравилось. Сириус прочистил горло. – Я провожу тебя до двери. Сириус последовал за Доркас к двери и открыл ее, она вышла в коридор, и он последовал за ней на шаг, прежде чем понизить голос до шепота. – Годрик, Медоуз. Возможно, ты упоминала, что моя приемная мать - это та, кто была любовью всей твоей жизни? Доркас фыркнула и снова повернулась к нему лицом. – Что хорошего было бы в том, чтобы рассказать тебе? Сириус вытянул руки перед собой. – Я не знаю. Может быть, я мог бы помочь или что-то в этом роде? Доркас закатила глаза. –Что, ты собираешься быть тем, кто разлучит Монти и Мию Поттер ради кого-то, с кем ты работаешь? – Ну, нет, но я не знаю. - Сириус пожал плечами. – Она намного старше тебя! Как это вообще произошло? – Она не намного старше меня. Всего лишь... двадцать три года. - Доркас пожала плечами. – Любовь на самом деле не заботится о таких деталях, как возраст или, скажем, классификация зверей, когда она приходит к тебе, не так ли? – Нет, я думаю, что нет. - Сириус на мгновение опустил взгляд, затем снова поднял его с плохо сдерживаемой улыбкой. – Двадцать три года? Сколько тебе лет? Доркас шлепнула его по руке. – Не будь грубым, Блэк. Мне всего сорок три. – Встречаться с женщиной постарше. Мне нравится это в тебе. - Она снова ударила его по руке, и он рассмеялся. – Хотя, на самом деле. Мне очень жаль. Я не знал, что они придут. Или что у вас будут с этим проблемы. Я бы предупредил тебя. Она покачала головой. – Я не пытаюсь избегать их или что-то в этом роде. Я имею в виду, я не лезу из кожи вон, чтобы увидеть их, но со мной все в порядке. Честно говоря, для меня уже слишком поздно. - Она сделала шаг вперед и ткнула его в грудь. – Но для тебя еще не слишком поздно, так что не облажайся, Блэк. Сириус почувствовал, как вытянулось его лицо. – Я пытаюсь, но он не слушает меня и уходит. Ты вылечила его, верно? – Да, и он уходит, но убедись, что ты не закрываешь эту дверь, хорошо? Он должен иметь возможность уйти, но ты должен дать ему шанс вернуться. Сириус кивнул один раз. – Верно. Оставь дверь открытой. – Хорошо. - Она повернулась и пошла по коридору, прежде чем остановиться и оглянуться. – О, Блэк? Ты выбираешь специализации для своего обучения через несколько месяцев, верно? – Да, мэм. В апреле. Она кивнула, поджав губы. – Когда пойдешь выбирать, подумай о моем отделе, хорошо? Я думаю, тебе это может показаться интересным, и мы могли бы использовать кого-то вроде тебя. Приятного вечера. - Она повернулась и пошла прочь. Сириус тупо уставился ей в спину. Почти никто не был принят в Магические исследования и разработки в качестве специальности, и, конечно же, никого не приглашали подать заявку. Это было неслыханное предложение, и она только что сделала его Сириусу.

***

Сириус вернулся на кухню и обнаружил, что Юфимия все еще сидит перед Ремусом. Он был уверен, что она уже прошла через обычную процедуру ухода, такие как объятия, осмотры и настойчивое желание откормить его. Судя по улыбке и румянцу на его щеках, Рему не претило внимание. Юфимию было довольно трудно ненавидеть. Флимонт хлопнул в ладоши. – Ну, и куда мне поставить кровать? Ремус вскинул голову. –Какую кровать? – Ну, милый, мы меняли мебель в нашем доме, и Джейми сказал мне, что он забрал свою кровать, когда съезжал. И также, что вы вдвоём сейчас живёте здесь. - Юфимия держала руки Ремуса в своих. – Мы подумали, что могли бы принести вам кое-что из мебели, от которой мы все равно избавлялись. Ремус покачал головой. – Я здесь не живу. Вообще-то, я ухожу сегодня. Лицо Юфимии вытянулось, и Сириус не мог сказать, было ли это наигранным или настоящим. В любом случае, это было блестяще, потому что Ремус никогда бы не захотел разочаровать ее. – Ты не здесь живешь? Где ты живешь? Тебе нужна кровать? Ремус покачал головой. – Нет, мне не нужна кровать. - Он не потрудился ответить на другой вопрос. – Ну, тогда. - Флимонт огляделся. – Тогда мы просто оставим кровать здесь, да? Тогда ты сможешь использовать её всякий раз, когда захочешь посетить нас. – Я не.. Я не буду... - Ремус теперь заикался, и Сириус мог сказать, что он не был уверен, как отказаться, не причинив вреда Мии и Монти. – Мне это здесь не понадобится. – Ты мог бы, ты знаешь. - Сириус старался говорить тихо, как будто, говоря мягче, Ремус не расстраивался бы. – Оставайся здесь, то есть... Комната твоя, если ты этого хочешь. – Я не хочу этого. - Голос Ремуса был холоден теперь, когда он не был направлен на Поттеров. Сириус пожал плечами. – Это твое, если ты тоже этого не хочешь. – Ты должен согласиться с ним в этом, Лунатик. - Джеймс придвинулся ближе, положив руку ему на плечо. – Или оставь кое-какие вещи здесь, чтобы это было в безопасности. – Мне нечего здесь оставлять. – Всё в порядке, - сказал Сириус. – Если у тебя есть вещи, которые тебе нужно где-то хранить, комната твоя. Ремус снова встретился с ним взглядом, и Сириус чуть не утонул в его печали. – Я не хочу быть обузой. Разве ты этого не видишь? – Если бы я не хотел, чтобы ты был здесь, я бы не просил тебя оставаться. Ты не обуза, Рем. - Сириус глубоко вздохнул, заставляя себя оставаться спокойным. – Я собираюсь сменить защиту, чтобы узнать тебя. Тебе даже не понадобится ключ, чтобы войти. Он здесь, если понадобится, хорошо? – Я не хочу... – Послушай, - оборвал его Сириус. – Я не хочу, чтобы там жил кто-то еще. Насколько я понимаю, он твой, так что ты можешь его использовать. - Сириус повернулся к Флимонту. – Давай я покажу тебе, куда ты можешь это положить. - Сириус вывел Флимонта из комнаты, а когда он позже вернулся, Ремус уже ушёл.

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.