ID работы: 13145034

Зло похоже на людей/Nian Zhong (年终 )

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
391
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 1 575 страниц, 197 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
391 Нравится 344 Отзывы 196 В сборник Скачать

Глава 144. Отчаяние

Настройки текста
Отмотаем время на утро этого дня. В подземном помещении Чжун Чэншо крепко схватил охранника за воротник. Зомби-охранник лежал сбоку и беспомощно наблюдал. Чжун Чэншо не умел использовать магию, но умел срывать ногтями талисман с трупа, поэтому второй охранник оказался в плачевном состоянии. Схваченный за воротник человек-охранник забеспокоился, но Чжун Чэншо это не волновало. Он сжал пальцы и снова спросил: - Где хранятся личные вещи трупов? Мёртвые люди ненавидели, когда у них отбирали вещи, и это была универсальная истина. Человек-охранник закрыл рот, отказавшись от мысли о побеге. Время от времени он поглядывал на дверь, надеясь, что кто-нибудь заметит выключенный свет... Это существо, о котором он не знал, что оно такое, использовало только физическую силу, и у "Затонувшего общества" определённо было достаточно сил, чтобы сокрушить его! Но руки этого существа были такими холодными, что ему стало не по себе. Задав свой вопрос, Чжун Чэншо застыл на месте, как статуя, молча выжидая тридцать секунд. Как только они прошли, он протянул другую руку и начал расстёгивать форму охранника. Тот инстинктивно прикрыл свою грудь и воскликнул: - Какого чёрта ты творишь?! - Иначе позже она будет испачкана кровью, - спокойно ответил Чжун Чэншо, медленно расстёгивая униформу, как будто сдирал шкуру с животного. Человек-охранник: ??? - Твои личные вещи будут засекречены и отправлены храниться на склад реликвий на семь дней и ночей. После подтверждения отсутствия проблем они будут упакованы и отправлены в исследовательский отдел для идентификации. Тебе нужно, чтобы я провёл тебя к складу реликвий? Он даже не осмелился перевести дух в середине предложения, а потому к концу предложения уже задыхался. Чжун Чэншо перестал расстёгивать форму. - Хорошо, - он смотрел на охранника тусклыми глазами министра Цзоу. - Тогда сначала отдай мне личные вещи этого человека. Охранник с трепетом вынул телефон министра Цзоу, а затем нервно передал ещё и свой собственный. Чжун Чэншо положил оба телефона в карман и одной рукой поднял зомби-охранника и поставил его у входа в подземное хранилище трупов. Зомби-охранник вздохнул с облегчением. Он послушно стоял на месте, украшая территорию своим видом. Пока не заменят талисман в его теле, он не сможет ни говорить, ни двигаться, а это означало, что в основном ответственность за всё случившееся будет нести его невезучий коллега. Он проводил Чжун Чэншо и уходящего человека-охранника почти сочувственным взглядом. Будем надеяться, что этот парень был всего лишь одиноким призраком, который хотел вернуть свои личные вещи, а иначе это дело ничем хорошим не кончится... Чжун Чэншо и охранник шли плечом к плечу по тёмному коридору, который из-за низких потолков был похож на могилу, к выходу из подземного хранилища трупов. Соседние коридоры были сложны, как паутина, и охранник сознательно выбирал "подходящие" пути. Чжун Чэншо видел желание в его глазах. Охранник, скорее всего, хотел включить сигнализацию, чтобы оповестить "Затонувшее общество", поэтому он тихо следовал за ним, отмечая все сцены по пути. Всякий раз, когда охранник хотел снова пройти по тому же маршруту, он тихо останавливался и без выражения смотрел на пуговицы униформы, из-за чего охранник почти спотыкался о собственные ноги. Топ-топ. В коридоре эхом разносился звук двух пар шагов, лёгких и тяжёлых. Чжун Чэншо продолжал пыхтеть грудью, но по-настоящему не дышал. А вот дыхание охранника становилось всё более тяжёлым и учащённым. - И сколько ещё до склада реликвий? - непринуждённо спросил Чжун Чэншо. - Нам придётся сменить зону, - хрипло ответил охранник. - В этой зоне хранятся только отдельные тела и образцы. Я не вру... - Я знаю, что личные вещи некоторых культиваторов могут вступить в реакцию с их телами и вызвать проблемы, - спокойно отметил Чжун Чэншо. - Но для удобства склад и морг не должны находиться слишком далеко друг от друга. По крайней мере, не более тридцати минут по прямой дистанции. Охранник опустил голову и не осмелился сказать ни слова. Это злое существо было не только сильным, но его ещё и было очень трудно обмануть. Оно убило министра Цзоу и вывело из строя зомби-охранника. Охранник думал, что он создаст переполох у входа в подземное хранилище трупов, но кто же знал, что это злобное существо было исключительно спокойным и совершенно неуязвимым... Этот парень хотел не только забрать свои вещи, но и сбежать. План охранника активизировать сигнализацию, устроить хаос и сбежать по-тихому был разрушен, и он не осмелился намеренно провоцировать это зло. В этот момент он мог только надеяться, что люди "Затонувшего общества" сами обнаружат, что что-то не так. Возможно, какой-то странный бог услышал мысли охранника, поскольку в следующий момент зазвонил телефон министра Цзоу. Чжун Чэншо медленно достал его и с облегчением обнаружил опцию разблокировки с помощью распознавания лиц. Он сразу же отклонил звонок и принялся быстро печатать. Это был чат под названием: "Технический отдел номер два-пять". Второй технический отдел - Цзоу: Я кое-чем занят. Не могу говорить. Второй технический отдел - Хан: Босс придёт на встречу сегодня утром. Поторопитесь. Это важно. Второй технический отдел - Цзоу: Хорошо. Времени почти не осталось. Подумал Чжун Чэншо. По словам охранника, после подтверждения того, что с вещами всё в порядке, их "вывозят". Он пробыл здесь меньше семи дней, так что телефонный брелок в виде хомяка, должно быть, всё ещё здесь. Но тот факт, что вещи будут упаковывать и транспортировать, вызвал в нём чувство, что что-то не так. "Затонувшее общество" могло бы с лёгкостью принять оборонительные и защитные меры и построить отдельную лабораторию возле хранилища трупов. Размещение лаборатории снаружи могло означать только то, что в этом месте было что-то подозрительное. Другими словами, отсюда было трудно сбежать. Он не может пойти на так называемую встречу с боссом. В этом случае его коллеги чуть позже заметят, что с министром Цзоу что-то не так. Шаги Чжун Чэншо стали тяжелее, заставив охранника подпрыгнуть на месте. Он вёл парня вверх и вниз, пройдя около восемнадцати поворотов, пока они, наконец, не достигли нового места. По сравнению с тусклым и мрачным хранилищем трупов, стены здесь были выкрашены в светло-зелёный цвет, что напоминало больницу, и здесь было меньше развилок. Между двумя зонами стояла огороженная стена с открытыми воротами, рядом с которыми ярко-зелёным светом мерцал детектор. Чжун Чэншо осторожно остановился. - Это складское помещение, и нам, охранникам, разрешено находиться здесь, - увидев взгляд Чжун Чэншо, быстро объяснил охранник. - Склад реликвий большой, как лабиринт, и спрятан глубоко. Тебе трудно будет найти его в одиночку. - Пошли. Как только они вдвоём прошли через ворота и вошли на склад, ярко-зелёные огни в невидимых для них углах внезапно погасли. Эта сцена проецировалась в реальном времени на экран дисплея в другом подземном здании. Возможно, из-за плохого сигнала изображение мерцало и размывалось. Вэй Хуацянь сидел в конце длинного стола, вокруг которого сидели ещё трое человек. Один из них был худым и вспотевшим мужчиной, который снова и снова вытирал лицо салфеткой. - Министр Хан, это то, о чём вы сказали, что "нет проблем"? - говорившей была женщина средних лет с круглыми и нежными чертами лица. В её голосе странно смешались кокетство и презрение. - Встреча вот-вот начнётся, а он последовал за охранником на склад? - Он сказал, что... чем-то занят. Возможно, он просто что-то ищет, - министр Хан чувствовал себя рыбой, выброшенной на берег. Он открывал и закрывал рот, не в силах подавить вину в голосе. - Да ладно, разве он не прогуливается там? Неужели его ситуация настолько сложная, что он использует собственность "Затонувшего общества" в личных целях? - женщина усмехнулась. - Босс Цюй, вы такая проницательная! Вы сразу догадались, что здесь что-то не так, - единственный старик за столом поспешил польстить женщине. Вэй Хуацянь даже не взглянул на старика. Его взгляд был прикован к раздутой фигуре на экране. Остальные три министра не знали, что министр Цзоу умолял позволить ему прийти на эту встречу. Ошибка в городе Гэншэн была слишком большой, но прежде чем они смогли её исправить, мистер Цю вызвал беспорядки в Шиане, косвенно втянув "Затонувшее общество" в беду. В этот критический момент министр Цзоу планировал использовать труп Чжун Чэншо, чтобы представить важный план - нельзя было терять времени, поэтому они рассчитывали на него. Встреча только началась, когда Вэй Хуацянь немедленно приказал включить наблюдение возле хранилища трупов. - Злые вещи не появляются просто так из воздуха. Возможно, сотрудники под командованием лао Цзоу допустили оперативную ошибку, - первой отреагировала женщина. - Там уже более трёхсот лет хранятся два опасных трупа. Я помню их характеристики... - Изолируйте хранилище и используйте магию, чтобы уничтожить его, - прервал её Вэй Хуацянь. Остальные трое мгновенно замолчали. - Это... довольно жестоко, - министр Хан отреагировал первым. Ценные вещи уже давно были перенесены в закрытую зону, поэтому все собранные за последние семь дней предметы были малоценными личными вещами. Ценность хранилища трупов была намного выше, чем стоимость склада реликвий, поэтому неотложной задачей было как можно скорее устранить любую аномалию. Он быстро достал телефон и дал инструкции. Вэй Хуацянь всё это время смотрел на министра Цзоу на экране, время от времени постукивая пальцами по столу. Менее чем через десять секунд после того, как министр Хан повесил трубку, экран внезапно переключился. По обеим сторонам от ворот упали толстые металлические пластины, полностью отделяющие склад реликвий от хранилища трупов. По другую сторону этих сверкающих размытых цветных блоков Чжун Чэншо и охранник остановились как вкопанные. Мужчина всхлипнул. Будучи охранником отделения "Затонувшего общества" в Хайгу, он, по крайней мере, разбирался в различных скрытых правилах организации. Теперь, когда все пути отхода были полностью заблокированы, "Затонувшее общество" не собиралось отпускать их живыми. Дальше обязательно последует "большая чистка". - Быстрее, чем я думал, - вздохнул Чжун Чэншо. Пока он говорил, бледно-зелёные стены вокруг них внезапно засветились, испуская зловещее сияние, благодаря которому коридор выглядел как днём. Чжун Чэншо пнул охранника, который был неподвижен, как статуя, и набросился на него. Зелёный свет залил их обоих с головы до ног. Несмотря на то, что Чжун Чэншо удалось заблокировать большую часть света, конечности охранника всё ещё были открыты. Он издал нечеловеческий стонущий звук, а когда слегка пошевелился, его конечности мгновенно превратились в порошок телесного цвета. Крови из разрезов не было. Охранник в замешательстве изогнул своё тело, пытаясь приказать двигаться своим теперь уже исчезнувшим конечностям. Он даже не заметил, что ему отрезало часть головы, оставив лишь фрагментарную рану, покрытую порошком. - Ах... ах... - пробормотал охранник. - Почему... Я же лишь наполовину культиватор... Почему это так серьёзно... Он в отчаянии повернул оставшийся глаз. - Почему... с тобой всё в порядке... Почему... Прежде чем он успел договорить, охранник начал сильно кашлять. По полу рассыпался порошок телесного цвета, смешанный с кровью. Чжун Чэншо бесшумно опирался на тело охранника, создавая над ним небольшой участок тени. - Я ухожу, - спокойно сказал он. - Ты можешь сказать мне направление к складу реликвий или можешь хранить молчание. Охранник смотрел на него со страхом и отчаянием, из оставшегося глаза текли слёзы. - Охранниками хранилища трупов "Затонувшего общества" обычно являются простые культиваторы, проработавшие в организации не менее десяти лет. Вы же знаете, что они экспериментируют на людях, но всё равно работаете на них. Жалкая смерть - ваш обычный исход. Чжун Чэншо опустил глаза, глядя прямо на тело охранника. Его голос становился мягче и напоминал просачивающуюся жидкость, как будто он пытался усыпить плачущего ребёнка. Охранник отчаянно покачал головой, как лист на ветру, в результате чего недостающие части его головы опали, как песок. Страх. Чжун Чэншо тихо пережёвывал свой страх, застыв на месте, как растение. Время текло медленно, пока он, наконец, не наклонился и не прошептал что-то на ухо охраннику. Из глаза охранника снова полились слёзы, когда он пробормотал что-то в ответ. После этого чудесное спокойствие стёрло отчаяние с его лица. ____________________ Сидящий перед экраном Вэй Хуацянь прищурился и перестал стучать пальцами по столу. Они могли только видеть, как министр Цзоу медленно встал, но сразу не ушёл. Вместо этого он молча стоял. Охранник, теперь без конечностей и только с частью головы, был полностью открыт зелёному свету. Он корчился, как слизень, и менее чем за минуту посреди волшебного сияния живой человек превратился в прах . Только тогда министр Цзоу поправил одежду и пошёл в определённом направлении. - Заклинание оказалось неэффективным. Разве это не злое существо? - министр Хан был шокирован, увидев, что министр Цзоу не отреагировал на зелёный свет. - Как это возможно? - Это, должно быть, сам министр Цзоу. Странно. Неужели его вера настолько тверда? И это у человека, который вешает талисман безопасности в свою машину, - женщина нахмурилась. - Но он специально защищал этого охранника... У охранника ограниченный доступ, и он не может посещать места высокого уровня. Старик поспешно кивнул в знак согласия. Женщина осторожно повернулась к Вэй Хуацяну. - Босс, мы продолжим следить за его действиями? Возможно, мы увидим что-то большее... - Останови заклинание и отправь команду зачистки, - Вэй Хуацянь категорически прервал её слова. Женщина ахнула от шока. Очевидно, что босс не собирался оставлять выживших. Команда зачистки представляла собой группу беглых преступников, которых "Затонувшее общество" держало в своих филиалах. Они, как правило, были без образования, и не могли найти другую работу. В каком-то смысле этих злодеев считали научными сотрудниками - они верили и в то же время не верили в науку, а заботились только о деньгах и своём благополучии. Они не могли достичь полного иммунитета к магии, но были "толстокожими" и могли справиться со слабыми культиваторами. Вэй Хуацянь проигнорировал вздох своей подчинённой. Он повернул голову и пристально посмотрел на экран. Министр Хан с трудом прочистил горло: - И скольких людей отправить? - Столько, сколько сможем, - в голосе Вэй Хуацяня был намёк на веселье. Ему хотелось посмотреть, на что способна эта неизвестная вещь. В конце концов, когда они раздобудут останки тела, он мог бы передать их исследовательской группе - было бы интересно, чтобы техники второго отдела изучили останки своего бывшего начальника. На видео Чжун Чэншо начал бежать. Он старался держать голову ровно, пока бежал к месту, указанному охранником - склад реликвий, как и подземное хранилище трупов, находился на нижнем этаже. Его разместили так не потому, что это было очень важно, а просто потому, что "Затонувшее общество" убило слишком много людей и накопило слишком много реликвий. Это был его единственный шанс. Чжун Чэншо пробежал недолго, когда услышал позади себя торопливые шаги. Когда-то тихий коридор внезапно стал хаотичным, а накладывающееся эхо сделало пространство тесным. До него одновременно с нескольких сторон доносились разговоры и звуки бега, полные враждебности. Не колеблясь, Чжун Чэншо мгновенно ускорился и помчался к месту назначения. Он спрыгивал с каждого лестничного пролёта, так что подошвы его ботинок едва касались земли. Он сосредоточился на маленьком брелке для мобильного телефона, лежащем где-то под землёй, как будто это была самая важная вещь в мире. К сожалению, он опоздал на один шаг. Когда он был на расстоянии одного этажа от пункта назначения, его заблокировали преследующие его солдаты. Чжун Чэншо оказался в ловушке на углу лестницы. Эта группа людей наступала со всех сторон, с презрением глядя на "министра Цзоу", как будто они смотрели на кусок мяса на разделочной доске. - Эта жирная свинья быстро бегает, - сказал один из них, вызвав рассеянный смех. Чжун Чэншо быстро окинул взглядом всех нежданных гостей. На этот раз люди, посланные "Затонувшим обществом", не имели ничего общего с культиваторами. Насколько он мог видеть, здесь было по меньшей мере двадцать человек, а за пределами коридора их было ещё больше. Эти люди были сильными, носили броню с защитными деталями на ключевых участках тела, а на головах у них были защитные шлемы. Из-за шлемов выглядывали пары глаз, и Чжун Чэншо был знаком с этим взглядом и этими глазами - все они значились в списке разыскиваемых лиц уровня А. Убийцы. Судя по всему, "Затонувшее общество" позволило своим лакеям проявить немного индивидуальности. У преступников были дубинки, ножи-бабочки и треугольные лезвия, а у самых жестоких головорезов - лопаты и мачете. Возможно, они учли вероятность шальной пули, поскольку у них не было оружия массового поражения, такого как дробовики. Чжун Чэншо быстро просканировал близлежащее освещение и камеры, пошевелил суставами и бесшумно опустил центр тяжести. Если бы у него всё ещё было сердце, его пульс в этот момент определённо бы зашкаливал. Полсекунды. Когда эти палачи столпились все вместе, изначально тесный коридор оказался ещё более удушающим. Промежутки между людьми были недостаточно велики, чтобы в них мог стоять даже ребёнок. Одна секунда. Если он совершит хоть малейшую ошибку, эта группа людей сможет удержать его одним своим весом. В следующий момент. - Эй, этот идиот всё ещё хочет двигаться... - худощавый мужчина с ножом-бабочкой в руке не успел закончить предложение, как его язык замер на месте. Нож-бабочка в его руке исчез. Раздался лёгкий треск, и нож оказался разобран на три части. Прежде чем остальные успели среагировать, Чжун Чэншо швырнул рукоять и лезвие разобранного ножа, мгновенно разбив три ближайших осветительных прибора. На этот раз темнота была ещё более полной, чем в хранилище трупов. Преступники из команды по зачистке не были идиотами. Те, кто был впереди, решили атаковать Чжун Чэншо, пытаясь подавить его "морем" людей. Но этот раздутый "министр Цзоу" был подобен призраку, испаряющемуся на месте. Далее последовала тёплая и липкая жидкость. Она разлетелась во все стороны, забрызгав лица и тела каждого присутствующего. Когда преступники среагировали и включили аварийное освещение, прошло уже пять секунд. Всё вокруг было кроваво-красным. Люди впереди превратились в обезглавленные тела - прочная броня и жёсткие шлемы не выдерживали быстрых и точных ударов ножом по шеям. Головы покатились по полу, а тела рухнули с глухим стуком. Пол был мокрым и скользким от крови. У всех этих людей в руках было острое оружие, но их движения неосознанно замедлились. - Это мачете! Мой брат потерял мачете! - Чёрт! Этот парень побежал вниз. За ним! В это же время Чжун Чэншо поднял запасную голову одной рукой и мачете другой, после чего внезапно остановился у подножия лестницы. По воле судьбы убежать далеко он не успел. В злосчастном конце лестницы не было ни лифта, ни переходного коридора - только простая металлическая дверь. Рядом с ней было устройство распознавания лиц, но на этот раз у министра Цзоу не было полномочий открыть дверь. Он был всего в нескольких шагах от своего брелка в виде хомяка. За ним по лестнице спустились десятки людей, их шаги звучали, как проливной дождь. Перед ним был только тупик, и хотя его сердца больше не существовало, Чжун Чэншо всё ещё чувствовал удушающее сжатие в груди. Знакомый страх снова ударил его, словно выстрел адреналина. Он не хотел, чтобы всё закончилось. Перед ним была обычная металлическая дверь. В руке он держал мачете и жёсткий шлем, к которому всё ещё была прикреплена голова. Он не хотел, чтобы всё закончилось. Две секунды спустя Чжун Чэншо сильно пнул дверной замок. Он не обратил внимания на опасный треск костей в ноге и снова ударил ногой. После четырёх-пяти ударов дверь слегка деформировалась. Чжун Чэншо поднял мачете и точно вставил лезвие в небольшую щель. Затем он просунул голову в дверной косяк и приложил все свои силы, чтобы открыть дверь. Тресь. Деформация двери была незначительной, но вот щель значительно увеличилась. Время, казалось, замедлилось, и в голове Чжун Чэншо проносились бесчисленные уравнения. Он неоднократно бил ногами по двери, создавая несколько брешей в разных позициях. Едва он снова поднял ногу, как раздалась дюжина выстрелов. Волна тепла ударила ему в спину, и левый глаз мгновенно потерял чувствительность. Его спина была изрешечена пулями, а левый глаз, вероятно, был прострелен. Он чувствовал боль, но не сильную. Это было больше похоже на онемение, тупую боль, сопровождавшуюся тонким ощущением попадания инородных предметов в его тело. По сравнению с разрывной пулей снайпера этот уровень боли был ничем. Чжун Чэншо нанёс удар ногой, в результате чего металлическая дверь всё же затряслась, а затем рухнула. Позади него не было слышно ни звука. Чжун Чэншо не знал, напуганы ли преступники, или у них были другие мысли. Он просто поднял согнутую правую ногу и захромал в склад реликвий. Брелок в виде хомяка, который ему подарил Инь Жэнь, был здесь. Он отчётливо помнил его. Это был маленький хомяк с надписью "Богатство и процветание". Однако в тот момент, когда он увидел большой склад реликвий, страх другого рода вонзился ему в спину, как нож. Это действительно был большой склад реликвий. Этот подземный склад был настолько большим, что он не мог сразу увидеть его конец. Полки вели прямо к потолку и были высотой около шести метров. Они были заполнены беспорядочными предметами: обычной одеждой, чемоданами, сумками и другими повседневными вещами. Канцелярские товары, книги, бантики... Чашки, кроссовки, пульты дистанционного управления... Металлические полки, скреплённые клеем, были сложены высоко, образуя чрезвычайно красочный, но мрачный лабиринт. Его брелок в виде хомяка был всего лишь каплей воды в этом море предметов. Чжун Чэншо покачал головой, заставляя себя сохранять спокойствие. Его цель всё ещё была здесь, и теоретически вероятность её достижения не была нулевой. Это ещё не конец. ________________ - Сколько он там уже бегает? - осторожно спросил министр Хан. - Пятнадцать часов двадцать восемь минут, - женщина средних лет покрутила в руке ручку. Рядом с ней стояли две пустые коробки из-под еды. - Босс проинструктировал, что если мы не сможем решить проблему в течение 24 часов, нам придётся рассмотреть возможность полной блокировки склада реликвий. Но если бы он хотел что-то там устроить, я подозреваю, что он бы сделал это с самого начала. Поскольку местом назначения министра Цзоу был унылый склад реликвий, Вэй Хуацянь был слишком ленив, чтобы смотреть, как кучка людей играет в прятки, и ушёл ещё до полудня. Он приказал своим людям полностью изолировать подземное хранилище трупов и ждать, пока они узнают о ситуации со сбежавшим злым существом, прежде чем продолжать дальнейшую инвентаризацию. Как только они вошли в склад реликвий, пути назад уже не было... Склад реликвий, который внутри организации называли "свалкой вещей мертвецов", содержал материальные предметы, которые можно было забрать, выбросить или запечатать. Полная изоляция означала, что подозрительного злоумышленника зафиксируют на месте. Затем пространство зальют жидким азотом и уничтожат все физические объекты внутри. Сейчас была уже поздняя ночь, а на видео "министр Цзоу" всё ещё хромал и убегал. Он тащил своё разбитое тело по огромной "свалке", мучительно и неловко спасаясь от преследователей. Получить столько пуль и сохранить способность двигаться... он мог быть только мертвецом. Что касается того, почему эта штука может уклоняться от магии, они скоро найдут ответ... "Министр Цзоу" уже был на последнем издыхании. Он убил более дюжины преступников, но все они были крутыми парнями из команды зачистки. Даже если сумасшедший министр Цзоу зарежет их, они всё равно смогут нанести ему ущерб. А вот министр Цзоу мог только раздеть трупы и получить одежду, чтобы перевязать раны. Он был подобен маленькому животному, которое знало, что его вот-вот зарежут, и бежало в отчаянии и печали. Какой жалкий парень. Женщина средних лет зевнула. - Министр Хан, вы продолжайте наблюдать. А я пока пойду. Изображение было слишком размытым, а препятствий в этом призрачном месте было слишком много. Не имело бы значения, если бы они какое-то время не смотрели. В конце концов, конец вот-вот наступит. Подумала женщина. Министр Хан послушно кивнул. В невидимом для них месте Чжун Чэншо прикрывался разными предметами и постепенно менял свою окровавленную одежду, становясь все более и более похожим на преступников. Через полчаса "преступник" наклонился и пришил голову министра Цзоу к другому трупу. Затем он неуверенно встал, прикрывая голову шлемом. Некоторое время он играл со штыком в руке, осматривая налитыми кровью глазами пыльные полки. Размытая съёмка скрывала скованность его движений. Этот молчаливый преступник вместе с другими своими "товарищами" продолжал бродить и исследовать склад. Но там, где другие видели подозрительные фигуры, он видел толщу скопившейся пыли. _________________ В это же самое время. - Я знаю, где должно быть поле боя, - огласил Инь Жэнь. - Стоп, подожди. Пока сильно не радуйся. Даже если данные верны, я не знаю, что означает эта координата! - Лу Сяохэ вытерла пот с лица. - Мне нужно её изучить. Мне придётся подождать до завтра, когда Фу Тяньи проснётся... Не колеблясь, Инь Жэнь достал телефон и поискал номер телефона Фу Тяньи. Лу Сяохэ: ... Один день в разлуке равен трём осеням. Этот парень становился всё более и более безжалостным. (Прим.пер. Идиома "День в разлуке равен трём осеням" означает, что даже короткий период разлуки кажется вечностью.) - Он, должно быть, пошёл спать, как только вернулся, так что уже отдохнул, - сказал Инь Жэнь, просматривая свои контакты. - Я здесь, - из-за двери высунулась голова с тёмными кругами под глазами. Голос звучал немного обиженно. - Мисс Лу бежала так громко, что разбудила меня. - Ты как раз вовремя. - А нужна ли нам помощь Хуана и сяо Гэ? - Лу Сяохэ попыталась отодвинуть застывшего Инь Жэня. - К тому же тебе тоже надо отдохнуть... Она не закончила говорить, когда увидела, как "Разрыв" внезапно увеличился. На этот раз Инь Жэнь продержался дольше, чем в любой предыдущий раз. Во тьме "Разрыва" виднелись различные хаотичные пространственные пузыри, переливающиеся странными фактурами света. - Фу Тяньи, мне нужно больше данных, - хрипло произнёс Инь Жэнь. - Мне просто нужно определить одну координату... Всего одну координату. Фу Тяньи был измотан, как будто его переехала машина. "Преодолеть свои пределы" было отличным методом тренировки, но он не мог не пробормотать несколько жалобных слов. Однако когда он увидел выражение лица Инь Жэня, то не осмелился ничего сказать. В тёмном вестибюле глаза Инь Жэня были красными и как будто метали острое лезвие. Он намеренно сдерживал свою ауру, но исходящее от него чувство угнетения всё равно было похоже на нож, разрезающий кожу. Фу Тяньи протянул свою слабую руку и попытался снова активировать свою силу. Он почувствовал, как все мышцы его тела превратились в соус. Даже самые опасные миссии до этого не были такими безжалостными, как эта - с ощущением, будто его плоть разрезали тупым ножом. Несмотря на то, что в глубине души он роптал, он всё же не сдерживал свою силу. Лу Сяохэ больше ничего не сказала и быстро начала печатать на клавиатуре. - Сяо Фу, держись... Я отрегулирую параметры складывания пространства... - она даже не успела вытереть пот с носа. - Инь Жэнь, сегодня вечером я могу только попытаться построить вычислительную модель, насколько это возможно. У меня сейчас нет оборудования для имитации сигнала, поэтому мне приходится использовать детектор Шиана, чтобы отрегулировать "Разрыв". Обещай мне, что когда я закончу модель, ты отдохнёшь... Инь Жэнь?! Лу Сяохэ закричала, а Фу Тяньи так испугался, что потерял силы. Не долго думая, Инь Жэнь сорвал брелок со своего телефона и сунул руку в "Разрыв", а затем вытащил её. - Источник сигнала точно такой же. Это нормально? - Это... Это возможно, - Лу Сяохэ тяжело сглотнула. Это было возможно, но она боялась, что, если Инь Жэнь допустит ошибку, "Разрыв" поглотит его руку и брелок в виде хомяка. - Вовремя, - кончики волос Инь Жэня не могли не шевельнуться, словно пытаясь успокоиться. - Доверься мне. Лу Сяохэ только собиралась встать со стула, но затем снова села. Она глубоко вздохнула и сказала: - В любом случае, я сделаю перерыв после того, как закончу совершенствование алгоритма. Я больше не буду заботиться о тебе! - Спасибо, - равнодушно ответил Инь Жэнь. Наконец-то, наступил переломный момент. Когда он нашёл возможное местонахождение брелка, он воспользовался возможностью прорваться через "Разрыв". У снайпера не было причин бросать туда брелок от телефона, поэтому Чжун Чэншо должен был быть поблизости. Ответ был близок, и после нескольких дней тьмы наконец появился проблеск света. Инь Жэнь выровнял дыхание и собирался снова разорвать "Разрыв", когда внезапно его волосы встали дыбом... Ощущение, что за тобой наблюдают. Чёрные волосы Инь Жэня взлетели вверх и мгновенно пролетели над ошеломлёнными Лу Сяохэ и Фу Тяньи. И действительно, в следующий момент пуля пробила окно и попала прямо в то место, где изначально находилась Лу Сяохэ. Мигающее оборудование потемнело, и один за другим раздались скрипящие звуки остановившейся техники. - Не волнуйся! - лицо Лу Сяохэ было белее трупа. Она крепко обняла остатки ноутбука, но её голос едва можно было назвать спокойным. - Все мои данные хранятся в частном облаке, которое он не сможет уничтожить! Говоря это, она краем глаза взглянула на волосы Инь Жэня. - Ты всегда можешь начать сначала, - сказал Инь Жэнь. - Если найдёшь путь, то всегда сможешь начать всё сначала. Ответом стал ещё один раунд огневого подавления. Чисто физические пули посыпались из дверей и окон, в результате чего пол раскололся, а острые осколки разлетелись повсюду. Если бы это был человек, то он бы уже превратился в фарш. На этот раз Инь Жэнь не скрывал своих навыков. В темноте загоралось одно защитное заклинание за другим. Они явно видоизменились - окружающее пространство казалось искажённым, как волны на воде. Заклинания излучали слабый флуоресцентный свет, напоминая мираж. Охрана постепенно сужалась и остановилась возле гроба, где находился труп - ровно настолько, чтобы в защитном барьере могли стоять три человека. - Можем ли мы продолжать? - спросил Инь Жэнь. - Должны быть в состоянии, - Лу Сяохэ горько улыбнулась. - Раз ему не удалось убить меня одним выстрелом, я сомневаюсь, что он продолжит стрелять в меня. - Я тоже могу продолжать, - Фу Тяньи тупо смотрел на окружающие его защитные заклинания. - Я могу сделать всё, что тебе от меня нужно. - Очень хорошо, - Инь Жэнь сжал в руке брелок в виде хомяка. Он поддерживал мощное защитное заклинание, протягивая правую руку. Инь Жэнь снова открыл "Разрыв" и коснулся брелком его внутреннего пространства. На этот раз, когда он залез в это иллюзорное пространство, чья-то холодная рука внезапно схватила его за запястье. Незнакомая рука. Инь Жэнь мгновенно отнял свою руку, и "Разрыв" снова быстро закрылся. Но перед самым закрытием... Хлоп. Пуля вылетела из "Разрыва", задев его крепко сжатую правую руку. Пуля пролетела мимо цели. Потому что в тот момент, когда она коснулась его, правая рука Инь Жэня вместе с брелком взорвалась в порошок.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.