ID работы: 13146795

Открытый перелом души

Гет
NC-17
Завершён
233
автор
Размер:
166 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
233 Нравится 231 Отзывы 88 В сборник Скачать

Часть 28. Сила прощения.

Настройки текста
Дом был деревянный, из толстых брёвен. Высокая двускатная крыша, окна в резных наличниках. Стоял он несколько поодаль от деревенской улицы. Снейп подошёл к калитке, отмечая, что та запиралась всего лишь на примитивный крючок. Входная дверь дома открылась. На пороге показалась та самая женщина, наблюдавшая за ними. Даже с этого расстояния Снейп почувствовал её ненависть, которая, словно батогом, наносила ему невидимые удары. — Интересные у вас фигурки стоят на подоконнике, — сказал Снейп и указал кивком головы в сторону окна. Женщина молчала, угрюмо смотря на незнакомца. — Интересно и то, что Джофри и Имре получили точно такие же перед смертью. А теперь вот и Виорел. — Эти фигурки делал мой сын, — нехотя ответила женщина. Она говорила медленно и с ошибками, но Снейп уловил смысл. — Они есть у каждого в селе. Она развернулась и пошла по тропинке, ведущей на большой участок за домом. — Я знаю, что случилось с Иаковом, — напрямик сказал Снейп, надеясь вновь заполучить её внимание. И ему это удалось. Женщина замерла и слегка повернула голову в сторону, но на Снейпа не посмотрела. — Об этом в селе всем известно. Слова Снейпа её нисколько не удивили, во всяком случае, в её голосе прозвучало некоторое замешательство, но не изумление. — Он пропал три года назад. У ядовитого озера. Она постаралась как можно легкомысленнее пожать плечами, но это не помогло ей скрыть боль от самой себя, а уж от другого — и подавно. — Я знаю правду, — с нажимом повторил Снейп. — Виорел мне всё рассказал. Женщина бросила на зельевара быстрый и, как ни странно, было бы от неё ожидать, умоляющий взгляд. — Что… Что он с ним сделал? Снейп хотел ответить, но в этот момент заметил, как к женщине отовсюду потянулись тени, словно пытаясь воссоединиться с нею. Будто нечто из потусторонних пределов ощупью пробиралось к реальности. Вскоре вместо тени женщины Снейп увидел другую — большую, лохматую. И эта тень, похожая на паука, двигалась сама по себе. Стало зябко. Отпрянув на шаг, Снейп молча следил за тем, как женщина шла в его сторону мелкими шаркающими шажками. — Что вы наделали? — прошептал зельевар. У неё был усталый, измученный вид. События трёхлетней давности стали для неё мучением. — Где мой мальчик? — громко повторила она. Голос… не был человеческим. — Что они с ним сделали? Чем ближе она приближалась, тем отчётливее Снейп чувствовал глубокую холодную боль, боль не физическую, странную и непонятную. — Это вы… — бормотал зельевар. — Вы его призвали. Мысль, конечно, сумасшедшая, но именно она ударила ему в голову, когда он заметил эту омерзительную тень. Более того, Снейп знал, что она тоже её видит. Но знал также, что никто другой не замечает. — Медиум, — догадался зельевар. — Я знаю, кто вы такой. И знаю, зачем вы здесь, — презрительно процедила женщина. — Вы приехали, чтобы помочь этому… выродку, — выплюнула она. — Но даже вам… не справиться с Гримом. — Месть сладка, но после неё всегда остаётся послевкусие, — спокойно произнёс Снейп. — Опустошённость и тоска. Всегда тоска. Ничто не вернёт вам любимого человека. На краткий миг ей показалось, что она увидела в глазах мужчины боль, неописуемое страдание, но они быстро стали непроницаемыми, чужими. — Зато восторжествует справедливость, — хладнокровно ответила женщина. — Но какой ценой? — Они заслужили своей участи! — в ярости взвилась женщина. Снейп с ужасом смотрел на неё. Ему не нравился Виорел. Снейп не был бы в безграничном горе, даже если бы Ви умер. И все же то, как легко эта женщина говорила о своём кровожадном возмездии, вызвало у него ярость. — Посмотрите, сколько тёмной сущности вы притянули. — Снейп снова покосился на её тень. — Нечисть, она такая, вопьётся пиявкой и не отпустит без крови. Она всасывает вашу ненависть, как губка. Разбухает, становится сильнее. Женщина бросила беглый взгляд на свою тень. Она давно раскусила, куда клонил незнакомец. Она понимала, что ходила по тонкому льду и что в любой момент всё могло выйти из-под контроля, но отказывала даже мысли об этом в праве на существование, не говоря уж о том, чтобы признать это как факт. И сейчас она не собиралась сдавать позиции. — Жажда мести затопила вас с головой. Вы запутались, попали в петлю, которая постепенно затягивается вокруг вашей шеи. — Цена, которую я готова заплатить, — равнодушно ответила женщина. Она молча смотрела на незнакомца, потом тихо произнесла: — Как вас зовут? — Тоби, — ответил зельевар. — У вас есть дети, Тоби? — Нет, — Снейп покачал головой. — Но мне довелось видеть смерть своих учеников… — Мы искали его трое суток. Трое суток. Вы представляете, как это долго? — женщина не дала ему договорить. Ей было важно рассказать о своём горе, а не слушать про чужое. Чужие страдания её больше не трогали. — Но так и не нашли. Его следы обрываются у ядовитого озера. В селе решили, что он утонул, а поскольку озеро токсично, то поиски остановили. Это был самый ужасный момент в моей жизни, — произнесла женщина. — Хоронить пустой гроб. Не прошло ни дня без слёз. Я молилась… И, наконец, мои молитвы были услышаны. — Вы ведь медиум, — задумался зельевар. — Духи сами приходят к вам, просят о помощи. И тем не менее, вы не знаете, что на самом деле случилось с вашим сыном? Женщина остановила взгляд своих сверкающих, налитых кровью глаз на незнакомце, который наблюдал за ней, терпеливо дожидаясь ответа. — Вы не можете установить с ним контакт, — догадался Снейп. — Полагаю, вы до самого конца верили, что Иаков всё-таки жив. Однако время шло, и ваша надежда слабела. Вы не могли не знать, что над ним издевались, поэтому начали что-то подозревать. Виорел прекрасно подходит на роль злодея — жестокий, грубый подросток. — Женщина напряжённо нахмурилась. — Но у вас не было никаких доказательств. Даже ваш дар, и то подвёл. Поэтому вы прибегли к такому сильному заклятию. С появлением Грима всё стало ясно. Иаков погиб. Но вы не можете его найти, потому что он к вам не приходит. Слова незнакомца не только разбередили старую рану, но и нанесли новую. В немой ярости женщина смотрела на мужчину. Не в силах сдержать бешенства, она сжала руки в кулаки, стиснула зубы до скрежета. Тень её завибрировала. — Я отведу вас. Снейп и женщина резко обернулись и увидели Виорела. Он обвёл их лица внимательным взглядом своих тёмных глаз, которые уже не показались Снейпу такими надменными и глупыми, как в момент их первой встречи. — Я покажу вам, где мы оставили тело Иакова, госпожа Копош.

***

Стоя под старым каштановым деревом, тем самым, под которым когда-то стоял Иаков, Северус и Гермиона наблюдали душераздирающую картину. На мёртвой земле старого кладбища под белой простынкой лежало тело ребёнка. Над ним склонилась, надрывно стеная, госпожа Копош. В нескольких шагах от неё стоял Виорел, мрачно потупив взгляд. Со спины поднялся сильный ветер, подхватил белоснежную пыль с веток каштана и понёс её по кладбищу, вниз, к озеру. Мелкая рябь тронула маслянистые воды. Госпожа Копош ещё с полминуты постояла неподвижно, ожидая, пока уймется дрожь в руках и коленях, и при этом задумчиво вглядывалась вдаль. Ей чудилось, что над местом, где утонул Иаков, витал вовсе не мелкий снег. — Нелегко поступать так, как учит нас Господь Бог, — тихо пробормотала женщина. — И ты сделал всё возможное, чтобы усложнить мне задачу, но я… прощаю тебя, Виорел. Она больше не плакала, на её лице воцарилось спокойствие, и тень её была всего лишь тенью. П.С. Госпожа Копош наконец-то смогла похоронить сына и обрела душевный покой. Виорел во всём сознался. В тюрьме он проникся религией и, отсидев положенный срок, решил поступить в семинарию. Дальнейшая судьба его неизвестна, но Грим за ним так и не пришёл.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.