ID работы: 13148076

𝐋𝐈𝐅𝐄𝐋𝐈𝐍𝐄

Гет
NC-17
В процессе
52
автор
Размер:
планируется Макси, написано 547 страниц, 65 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 151 Отзывы 26 В сборник Скачать

𝐏𝐚𝐫𝐭 𝟏𝟎

Настройки текста
Это была первая любовь моего брата. Мне было всего пятнадцать, когда меня посадили, но даже тогда Финн и Рейвен были неразлучны. Мы знали ее всю нашу жизнь, и она всегда была так добра ко мне. Она была единственным человеком, кроме Эбби Гриффин, кто знал наш секрет. Я доверила Рэйвен свою жизнь, и, несмотря на то, как я была рада ее видеть, я не могла поверить, что она действительно здесь. При произнесении ее имени Рейвен широко раскрыла глаза при виде моего брата, бегущего к ней. "Финн!" — воскликнула она с удивлением, не теряя времени и крепко обняв его. Я смотрела, как они обменялись несколькими словами, а затем ее губы оказались на его. Мои глаза переместились на Кларк, чья улыбка исчезла при осознании того, кто это был. "Как ты сюда попала?" — спросил Финн, как только они отстранились друг от друга. Его глаза сканировали ее, как будто он не верил, что она настоящая. «Знаешь тот большой трюм для металлолома? Тот, что на палубе?» — объяснила Рейвен с гордой улыбкой. Все наши взгляды переместились на капсулу, в которой она спустилась. — Ты построила это из металлолома? — удивленно спросил Финн. «Я как бы восстановила его». Рэйвен поправила: «Это легко, просто нужно пару частей и немного любви». "Ты сумасшедшая." — заключил Финн с гордой улыбкой на лице. — Я бы сделала для тебя больше и даже хуже. Так же как и ты для меня, — заявила Рейвен, из-за чего настроение Кларк упало еще больше. Рейвен и Финн смотрели друг на друга еще несколько секунд, прежде чем Рейвен начала беспокойно покачиваться. — Вот, садись. — сказал Финн, направляя ее к большому камню и ставя на землю. Он посмотрел на ее голову на мгновение: «Ты ранена». Он пробормотал, прежде чем развернуться и направиться к Кларк. Когда Рейвен наконец отделилась от моего брата, я опустилась на камень рядом с ней. «Ты настоящий космический кадет». Она посмотрела на меня широко распахнутыми глазами, как будто только что поняла, что я здесь, вероятно, так оно и было, учитывая, что с тех пор, как мы прибыли, ее внимание было сосредоточено только на Финне. — Эйверли, о Боже мой, посмотри на себя! – взвизгнула она, обвивая меня руками. Я рассмеялась, когда она обняла меня: «Я скучала по тебе, Рейвен». Она кивнула, отстраняясь, чтобы еще раз осмотреть меня. "Я тоже скучала по тебе..." Она призналась: «Ты выглядишь такой взрослой». Я в шутку закатила глаза, когда она посмотрела на меня, как на инопланетянина. «Все та же старая Эйверли». Я заверила, но я знала, что это неправда. — Вот, — сказал Финн, упрекая нас в том, что Кларк рядом с ним, — надави на рану. "Спасибо." — прошептала Рейвен, делая то, что он велел. — Это Кларк. Финн объявил: «Она тоже была на десантном корабле». "Кларк?" — удивленно спросила Рейвен, вставая лицом к лицу с блондинкой. — Это все благодаря твоей маме. "Моя мама?" — потрясенно спросила Кларк. «Это был ее план. Мы пытались спуститься сюда вместе, мы ждали — о Боже». Рейвен ахнула, как будто ее что-то осенило. «Мы не могли ждать, потому что совет голосовал за то, убивать ли 300 человек, чтобы сэкономить воздух». Я почувствовала, как мое сердце замерло, когда я посмотрела на трех других подростков. Это было нехорошо... из-за отключения наших браслетов казалось, что мы все мертвы, и если они думали, что земля непригодна для жизни, то им нужно было освободить там место. "Когда?" — спросил Кларк. "Сегодня." Рэйвен ответила: «Мы должны сказать им, что вы живы!» — закричала она, уже направляясь к капсуле. Остальные трое последовали за ней, все мы остановились, когда Рейвен нырнула в корабль, и вышла через несколько секунд с обеспокоенным выражением лица: «Радио пропало. Должно быть, оно оторвалось при входе в атмосферу. Глупая!" — выругалась она, в гневе ударяя по капсуле. — Это была не ты. – Я объявила, заставив Рэйвен удивленно посмотреть на меня: «Беллами пришел сюда раньше нас». «Эйверли права». Кларк согласилась, на ее лице отразилось отчаяние. - Нам нужно найти его... сейчас же.

***

Мы шли всего минут двадцать, когда я заметила знакомую копну кудрявых каштановых волос. Я побежала до того, как его имя слетело с моих губ, оставив остальных догонять. "Беллами!" — позвала я, побуждая его повернуться и посмотреть на меня. Он ухмыльнулся, останавливаясь, чтобы позволить мне догнать его. «Привет.» Он поздоровался, когда я наконец добралась до него. "Где оно?" — потребовала я, хватаясь за его куртку, чтобы он не отодвинулся от меня. Самодовольная ухмылка осталась на его лице, когда он посмотрел на меня сверху вниз. «Не знаю, о чем ты говоришь. Я просто прогуливаюсь по лесу». — Перестань быть казлом. Там наверху собираются убить триста человек. – Я огрызнулась. «Чтобы сэкономить кислород, они думают, что мы все мертвы. И я могу гарантировать тебе, что это будут не члены совета, это будут рабочие люди, наши люди, Беллами!» Его ухмылка немного поутихла, но этого было достаточно, чтобы я заметила это. Прежде чем он успел ответить, подошёл Финн сильно толкая Беллами. — Где радио, Беллами? Куртка Беллами выпала у меня из рук, когда мой брат встал между нами с сердитым выражением лица. — Я понятия не имею, о чем ты говоришь. – Беллами выстрелил в ответ, толкнув Финна в ответ. Я застонала, когда Финн врезался в меня, чуть не отбросив меня назад. — Беллами Блейк? — спросила Рейвен, присоединяясь к нам троим, Кларк прямо за ней. «Они ищут тебя повсюду там, наверху». Она объявила. "Заткнись." На его лице появилось выражение беспокойства. — Почему они ищут его? — спросила я, переводя взгляд с Беллами на Рейвен. Беллами стиснул зубы, покачав головой Рейвен, словно умоляя ее не отвечать на мой вопрос. Очевидно, она проигнорировала его. "Он стрелял в Канцлера". Шок отразился на моем лице, когда я посмотрела на Беллами, челюсть которого была плотно сжата. Он не смотрел на меня, на самом деле он избегал зрительного контакта с кем-либо из нас. «Вот почему ты взял браслеты. Тебе надо было чтобы все думали, что мы мертвы!» — воскликнула Кларк, осознавая, что ее осенило. — И все это «Делаем что хотим»? Ты просто заботишься о спасении собственной шкуры.– обвинил его Финн. В истинной манере Беллами он ничего не сказал, но бросил на нас последний предупреждающий взгляд, прежде чем повернуться и уйти. — Эй, Стрелок! — позвала Рейвен, бежавшая за ним, не готовая сдаться. "Где мое радио?" Беллами посмотрел на нее сверху вниз. "Уйди с дороги." Рейвен не двигалась. "Где оно!?" Взглянув на нее с презрением, Беллами сказал: «Я должен был убить тебя, когда у меня был шанс». "Правда?" Рэйвен насмехалась: «Ну, я прямо здесь». В мгновение ока Беллами прижал Рейвен к дереву, его рука схватила ее за горло. Но Рэйвен не волновалась, она так же быстро достала свой нож. — Беллами, перестань. — потребовала я, отталкивая его от Рейвен. Я встала перед ним, прижав обе руки к его груди, чтобы он не двигался. «Джаха заслужил смерть, вы все это знаете». – объявил Беллами нам четверым, затем его глаза встретились с моими. Я согласилась с ним, действительно согласилась, но стрелять в канцлера? Это не то, что я считаю правильным. Рэйвен не была слишком взволнована их взаимодействием всего за несколько секунд до этого. «Да, он тоже не мой любимый человек, но он не умер». Лицо Беллами побледнело. — Что? Я опустила руки и повернулась, чтобы посмотреть на Рэйвен, Беллами обошел меня стороной, чтобы подойти к ней. «Плохой из тебя стрелок». Сказала Рейвен, слегка пожав плечами, как будто это было очевидно. «Беллами, разве ты не понимаешь, что это значит». — объявила Кларк, сделав несколько шагов, чтобы оказаться перед ним. «Ты не убийца. Ты всегда делал то, что должен был сделать, чтобы защитить свою сестру, вот кто ты. И ты можешь сделать это снова, защитив триста своих людей. Где радио?» Беллами уставился на Кларк с каменным лицом: «Слишком поздно». — Что значит слишком поздно? — спросила я. Он взглянул на меня, малейшее сожаление отразилось на его ожесточенном лице. "Оно в реке." Остальные четверо из нас обменялись удивленными взглядами, потрясенные тем, что он действительно сказал нам, где находится радио. "Я сбегаю в лагерь, соберу немного людей, чтобы помочь искать, вы, ребята, начните искать, — объявила Кларк, — нам понадобится вся помощь, которую мы можем получить. Она и Финн обменялись последними взглядами, прежде чем она побежала обратно к лагерю. — Ладно, веди меня, Беллами. — приказала я, жестом приглашая его взять на себя инициативу. Он посмотрел на меня, когда двинулся вперед. Я быстро решила, что Финну и Рэйвен нужно побыть наедине, чтобы обсудить то, что, черт возьми, они пропустили за год, проведенный в разлуке, так что мне пришлось идти впереди с покушавшимся на убийство канцлера.

***

Через несколько минут, пока мы вдвоем шли молча, Беллами сказал: — Все еще думаешь, что у меня есть хорошая сторона? — спросил он, имея в виду ту ночь в пещере с Шарлоттой, когда я поняла, что он не такой уж плохой парень. Я немного поколебалась, прежде чем сказать: «Нет, не думаю. Я знаю». Он уставился на меня, ожидая, ожидая мое объяснение. Часть меня хотела закончить разговор на этом, но тем не менее я продолжила. «Ты сделал это, чтобы защитить Октавию. Если уж на то пошло, я восхищаюсь тобой за то, что ты сделал. Честно говоря, Джаха заслужил это». Беллами усмехнулся и покачал головой. «Эйверли Коллинз хочет, чтобы кто-то умер? Никогда не думал, что доживу». — Я не говорила, что хочу его смерти. — возразила я. — Значит, на грани смерти? — уточнил Беллами, в его тоне звучал сарказм. Я кивнула с улыбкой на лице: «Точно». Он только покачал головой, отворачиваясь от меня, чтобы скрыть улыбку, покрывавшую его лицо. Он не был очень успешным, я все еще могла видеть её. Как только мы добрались до реки на капсуле, Беллами остановился, указывая на воду. «Оно там». «Ну что ж, — выдохнула я, завязывая волосы, — пусть начнутся поиски».

***

Солнце было высоко в небе, било вниз на нас, когда группа из нас пробиралась через реку, ища любой знак радио. Беллами, которого не было будучи любой помощью на всех, сидел на стороне берега реки смотря на нас. Я трижды споткнулась об что-то и упала в воду, и вся эта ситуация меня не очень впечатлила. Я сердито фыркнула, когда подошла к Беллами, чуть не упав в четвертый раз в процессе: «Почему ты не помогаешь». — спрасила я, заставив его посмотреть на меня, прикрывая рукой глаза от солнца. "Зачем?" — спросил он так, как будто это было очевидно. «Может быть, потому что это все твоя вина». — рявкнула я, вымещая на нем свою злость. — Ты мог бы хотя бы примерно прикинуть, куда ты швырнул эту чертову штуку? Он покачал головой, все еще глядя на меня сквозь прикрытые глаза. «Не знаю». Я усмехнулась, пнув в его сторону брызги воды. «Я беру свои слова обратно, у тебя нет хорошей стороны. Ты козёл насквозь». Беллами усмехнулся, удивленный моим гневом. "Эй!" Джонс позвонил из-за реки. "Я нашел радио!" Я бросила на Беллами последний взгляд, прежде чем двигаться через реку обратно к Джонсу. Беллами нерешительно встал и последовал за мной. Рейвен была первой, и у нее в руке было радио еще до того, как остальные из нас успели туда добраться. Она пошла обратно к берегу реки, сосредоточенно глядя на радио. "Ты можешь починить его?" — с надеждой спросила Кларк. "Может быть." Рейвен ответила, не сводя с него глаз: «Но потребуется как минимум пол дня, чтобы высушить компоненты и посмотреть, что сломалось». — Я же говорил, — вмешался Беллами, — уже слишком поздно. Мы все повернулись, чтобы посмотреть на него, хмурые лица на всех наших лицах. Кларк, которая была больше всего расстроена этим, подошла к нему: «Ты хоть представляешь, что ты сделал?» — спросила она в гневе. — Тебе все равно? «Вы просили меня помочь. Я помог». Беллами ответил, его руки были скрещены на груди, а лицо не выражало никаких эмоций. «Сегодня погибнет триста человек. Из-за тебя!» Кларк теперь кричала. Каким бы большим засранцем я ни считала Беллами, я действительно не думала, что он был готов позволить трем сотням людей умереть без малейшей заботы. Он пытался изображать застенчивость, но я знала, что в глубине души он сожалеет о содеянном. "Стойте!" Рэйвен вмешалась: «Нам не нужно разговаривать с Ковчегом, мы просто должны сообщить им, что мы здесь внизу, верно?» "Да, но как мы это сделаем без радио?" Финн оспорил ее предложение. На лице Рейвен появилась хитрая ухмылка, когда она оглядела нас, а затем снова посмотрела на капсулу: «Вы когда-нибудь слышали о сигнальных ракетах?» Она была гением. Мы могли дать им знать, что мы живы, не говоря ни единого слова. Это может сработать. Я почувствовала, как улыбка расползлась по моему лицу, когда Рейвен направилась к капсуле, а остальные последовали за ней. «Хорошо, нам нужно разобрать эту штуку, использовать все, что можно. Финн, отнеси панель управления обратно в лагерь». — приказала Рейвен, указывая на большую панель управления в капсуле. «Ты, — сказала она, указывая на другого мальчика, — вытащи провода зажигания, но убедись, что они все целы, иначе они не сработают». Нам нельзя было терять времени. Все приступили к работе, взяв на себя задачу, поставленную Рейвен. "Эйв!" — позвал Финн, привлекая мое внимание. — Поможешь мне с этим? Я кивнула, схватившись за другую сторону панели управления, чуть не уронив ее, когда весь вес оказался в наших руках. "Ты в порядке?' — спросил Финн, когда мы пошли обратно к лагерю. Я кивнула, пытаясь скрыть раздраженное выражение лица. "Лучше и не бывало." «Ты плохо выглядишь». Беллами наблюдал позади нас, неся гораздо меньшую часть оборудования. — Заткнись, Беллами. – Я ворчала, пробираясь через лес. Пять минут спустя я была готова признать, что со мной действительно не все в порядке. Панель управления оказалась намного тяжелее, чем я ожидала, но я была полна решимости продолжать, хотя бы назло Беллами. Он все время следовал за нами и, наконец, заговорил. "Дай." Он пробормотал, принимая мою сторону большого объекта. — Я сказала, что я в порядке. Я фыркнула, втайне очень благодарная, что он взял на себя груз.— Как скажешь, возьми. — сказал он, протягивая мне предмет, который нес раньше. Финн с любопытством наблюдал за нами, пока мы втроем шли к лагерю. К счастью, мы прибыли через несколько мгновений, все мы поставили оборудование посреди лагеря, подготовив его к тому, что планировал Рейвен. Пока мы с Финном возвращались к капсуле за припасами, он не сводил с меня глаз. — Почему ты смотришь на меня? — спросила я, застав его врасплох. Он лишь со смехом покачал головой: «Поговорим позже».

***

Спустя несколько часов, после десятков переходов в капсулу и обратно в лагерь, наступила ночь и мы, наконец, были готовы запустить сигнальные ракеты. Я стояла рядом с Беллами, Кларк с другой стороны. Дрожь пробежала по мне, когда я сжала руки вокруг тела, пытаясь защититься от прохладного вечера. Я почувствовала, как Беллами посмотрел на меня, прежде чем снова посмотреть на небо: «Тебе бы следовало надеть куртку». Он неодобрительно прокомментировал. "Я в порядке." — пробормотала я, опуская руки, чтобы не выдать того факта, что мне холодно. Он поднял брови, все еще глядя на небо: «Ты всегда так говоришь». — заметил он. «Потому, что это правда». Я отрезала в ответ, бросив на него свирепый взгляд, пытаясь скрыть мурашки по коже рук. Беллами весело улыбнулся, слегка кивнув мне: «Хорошо». Я закатила глаза, переводя свое внимание с Беллами обратно к небу, где стреляли сигнальные ракеты. Я с трепетом наблюдала, как они освещали темное ночное небо. Рэйвен действительно была великолепна. — Как ты думаешь, они смогут увидеть их оттуда? — спросил Беллами, наблюдая за происходящим с ожесточенным выражением лица. «Я не знаю, — честно ответила Кларк, — надеюсь, что да». Она сделала паузу на мгновение, ее взгляд был прикован к небу, прежде чем она снова заговорила: «Можно ли загадать желание на такую падающую звезду?» Я взглянула на нее, Беллами сделал то же самое. У нас обоих было пытливое выражение лица, из-за чего Кларк пренебрежительно покачала головой. "Забудьте." Беллами снова посмотрел на небо: «Я даже не знаю, чего пожелать. А ты?» — спросил он, повернувшись ко мне. Я пожала плечами: «Наверное, я бы хотела быть достаточно умной, чтобы носить с собой куртку». Я фыркнула, наконец признав, что замерзаю. Я могла слышать, как Беллами рассмеялся, когда я почти побежала обратно в свою палатку в поисках тепла.

***

Должно быть, была середина ночи, когда я проснулась от света факела, проникшего в мою палатку. Я в панике вскочила, осматривая палатку глазами, пытаясь понять, что происходит. Когда они остановились на Беллами, я почувствовала небольшой приступ паники, особенно когда заметил обеспокоенное выражение на его лице. — Беллами, что случилось? — спросила я сонным голосом. Он взглянул на пустую кровать Октавии: «Когда ты в последний раз видела Октавию?» — спросил он, в его голосе слышалась тревога. "Э-э, я не..." Я замолчала, поняв, что прошел почти день с тех пор, как я видела ее. Со всем волнением вокруг Рэйвен и вспышками, я даже не заметила ее отсутствия… какая я подруга. «Я не видела ее с тех пор, как спустилась капсула». Я наконец ответила, зная, что Беллами не обрадуется моему ответу. Беспокойство на его лице усилилось, когда он повернулся и вышел из моей палатки, не сказав больше ни слова. — Беллами, подожди! — позвала я, карабкаясь за ним. Он сделал паузу, повернувшись ко мне лицом с выражением, очень похожим на страх. «Я везде проверил, Эйверли. Я не…» Он жалобно вздохнул и покачал головой. «Я не могу найти ее». Я кивнула, пытаясь обдумать последнее общение с ней: «Ладно». Я вздохнула, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие, когда поняла, что он не способен на это. «В последний раз я видела ее после того, как ты сказал нам подождать до восхода солнца. Она просто убежала. Я не знаю, вернулась ли она вообще после этого». Чувство вины сочилось с лица Беллами. «Она последовала за мной». Он признал, побуждая меня бросить на него слегка смущенный взгляд. «Когда я пошел за капсулой». Он уточнил. «Она преследовала меня, мы поссорились. Она убежала». Я сделала все, что могла, чтобы мое лицо не изменилось от беспокойства, которое теперь полностью поглощало меня... она могла быть где угодно. "Что происходит?" — спросила Кларк, в какой-то момент наши голоса разбудили ее. Беллами и я обменялись нервными взглядами, прежде чем я повернулась к Кларк: «Мы не можем найти Октавию». — Это Октавия, она, наверное, за бабочками гоняется. – Кларк отклонила наши опасения. Я слегка вздрогнула от ее легкого отказа. «Октавия не пропустила бы все, что произошло сегодня по своей воле». Я спорила, зная, что была права. Октавия никак не могла остаться без работы, которую мы сделали сегодня. «Я проверил весь лагерь, Кларк, ее здесь нет». — добавил Беллами. Поведение Кларк мгновенно изменилось, когда она поняла, что мы не преувеличиваем нашу озабоченность. — Хорошо, я помогу вам, найти ее. Она пообещала. «Давайте проверим еще раз. Вы двое идите на десантный корабль, я еще раз проверю палатки». "Спасибо." Беллами вздохнул. «Не благодари меня, я делаю это не для тебя, я делаю это для Октавии». — пробормотала Кларк, прежде чем отделиться от нас, чтобы обыскать палатки.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.