ID работы: 13148076

𝐋𝐈𝐅𝐄𝐋𝐈𝐍𝐄

Гет
NC-17
В процессе
52
автор
Размер:
планируется Макси, написано 547 страниц, 65 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 151 Отзывы 26 В сборник Скачать

𝐏𝐚𝐫𝐭 𝟏𝟑

Настройки текста
Что, черт возьми, ты делаешь?" – рявкнула Октавия, спрыгивая с лестницы, чтобы подойти к брату. Я тоже двинулась к ним, мои глаза остановились на Землянине, я боялась, что он вот-вот вскочит и зарежет кого-то еще. Беллами встретился взглядом со своей сестрой: «Пришло время получить ответы». Октавия усмехнулась: «Ты имеешь в виду месть?" — Я имею в виду разведданные. Беллами отрезал в ответ, отвернувшись от Октавии, чтобы кивнуть в сторону лестницы: «Отведи его наверх». — приказал он мальчикам, которые внесли Землянина. Я протиснулась сквозь группу, чтобы оказаться ближе к Беллами. — Октавия права, Беллами, ты… Меня прервал голос Эбби Гриффин, донесшийся по радио: «Кларк, дорогая, мы готовы. Ты меня слышишь?» Кларк оживилась от голоса матери, ее глаза встретились с моими, когда она повернулась, чтобы помочь Финну. «Мы не такие Беллами, ты не такой». Я продолжила, мои глаза встретились с Беллами, который смотрел на меня сверху вниз. Беллами покачал головой: «Иди и позаботься о своем брате. Я все улажу». — пробормотал он, прежде чем повернуться и уйти.

***

Мои трясущиеся руки держались за руки Финна, пока Кларк расхаживала взад и вперед, объясняя матери состояние моего брата. «Лезвие расположено под острым углом вверх между шестым и седьмым ребром». "Хорошо," голос Эбби донесся через помехи радио, "Насколько глубоко?" Кларк перестала ходить взад-вперед и подошла к постели Финна: «Я не могу сказать». «Все в порядке, — сказала Эбби, — только пока не вытягивай нож». Кларк судорожно вздохнула, поливая себе на руки еще самогона. «Вот, — сказала она, когда закончила, — стерилизуй руки», — приказала она Рейвен, которая нервно расхаживала взад-вперед. Как только Рэйвен это сделала, Кларк передала контейнер мне: «Ты тоже, Эйверли». Я вылила жидкость на руки и потёрла их друг о друга. Я не хотела быть причиной заражения раны моего брата. Я поставила самогон обратно на стол, Рейвен схватила его, быстро сделав глоток, прежде чем вздрогнуть. Я смотрела на нее, сопротивляясь просьбе передать его мне, чтобы я могла сделать глоток. «Кларк, ты видишь какую-нибудь жидкость?» — спросила Эбби. Кларк подошла ближе к ране, пытаясь разглядеть ее, однако потасовка позади нас отвлекла ее. Два мальчика ссорились, один в гневе пихал другого: «Черт возьми!» Кларк фыркнула: «Уведи всех». — приказала она Рейвен. "Все, наверх, немедленно!" Рэйвен залаяла, хлопая в ладоши, чтобы привлечь всеобщее внимание. Кларк положила руку на лоб Финна, издав легкий вздох: «Он теплый». «Все в порядке, лихорадка иногда сопровождает травму». – заверила Эбби. Рейвен присоединилась к нам, теперь все вышли из комнаты, когда Эбби продолжила: «Кларк, мне нужно, чтобы ты сказала мне, не вытекает ли какая-нибудь жидкость из раны». Кларк наклонилась, чтобы поближе рассмотреть рану Финна. — Нет. "Это хорошо." Эбби подтвердила: «Плевра цела. Это хорошо. Ему повезло». Я почувствовала, что вздохнула с облегчением, когда взглянула на своего брата, возможно, он действительно сможет справиться с этим. "Слышал?" — сказала Рейвен, подходя к голове Финна. — Тебе повезло. Снаружи прогремел еще один раскат грома, сотрясая десантный корабль. «Хорошо, Кларк, — снова раздался голос Эбби, — Крепко держи нож. Тебе нужно будет наклонить его вверх и влево, немного влево, когда он выйдет из грудной клетки». Кларк встала, вытянув руки перед собой, чтобы не загрязнить их: «Как совсем немного?» неровным голосом спросила она «Три...Кларк...» Радио прерывалось и отключалось, делая невозможным слышимость того, что говорила Эбби. Моя голова в панике рванулась к радио, мы не могли потерять связь. Нервные глаза Кларк встретились с моими. «Кларк, три миллиметра. Ты поняла?» Голос Эбби на этот раз был более ясным, достаточно, чтобы мы могли услышать инструкции. Кларк кивнула: «Да, я поняла». Она посмотрела на Финна, прежде чем снова поднять голову. «Давай, Кларк. Ты помогала мне в более сложных процедурах, чем эта. Как только этот нож вынут, самая трудная часть позади», подбадривала ее мать по рации. Я положила руки на голову Финна и провела рукой по его волосам, как всегда делала наша мать, когда мы болели в детстве. Кларк протянула руку к ножу, в конце концов крепко сжав его: «Хорошо, сейчас извлеку». Не прошло и секунды после того, как слова сорвались с ее губ, раздался еще один сильный раскат грома, еще более мощный, чем предыдущий. - Буря усиливается, - заметила я, нам нужно торопиться. Кларк кивнула, но прежде чем она успела вытащить нож, Финн начал двигаться. "Он просыпается!" Рэйвен заплакала. "Держите его еще!", приказала Кларк. Я встала, положив руки ему на плечи, чтобы удержать его. «Финн, не двигайся», приказала я, изо всех сил удерживая его в лежачем состоянии. - Финн, я достану этот нож, хорошо? Кларк объяснила. Финн ахнул от боли: «Хороший план». — Ты не можешь двигаться, понял? — спросил Кларк. Финн издал стон, который можно было интерпретировать только как «да». Я посмотрела на своего брата, его полные боли глаза смотрели на меня. «Держись». Кларк снова сказала, на этот раз она действительно начала вытаскивать нож, а Финн продолжал чахнуть от боли. Я крепче сжала его: «Финн, ты не можешь двигаться. Ты меня слышишь?» "Почти получилось!" Кларк объявила: «Стой смирно». Нож все еще был на полпути в туловище моего брата, когда по десантному кораблю раздался громкий хлопок, и мы все, включая Финна, полетели на землю. "Финн!" - воскликнула я, бросаясь к нему. Финн слегка приподнялся, его глаза встретились с моими. Я почувствовала, что расслабилась, когда прислонилась к столу, он был жив. «Кларк? Кларк, ты там? Ты нас слышишь?» Голос Эбби разнесся по всему десантному кораблю. Кларк стояла перед нами с широко раскрытыми глазами, с ножом в руке. "Ты сделала это!" — воскликнула Рейвен. "Она сделала это." После того, как мы снова усадили Финна на стол, Кларк принялась зашивать его рану. Он потерял сознание где-то на полпути, и я восприняла это как время, чтобы размять ноги и пойти посмотреть, что делает Беллами на верхнем уровне. Я взобралась по лестнице, используя всю свою силу, чтобы открыть тяжелый металлический люк, ведущий наверх. Когда я забралась в комнату, все взгляды были устремлены на меня, особенно один из них был не рад меня видеть. — Что ты здесь делаешь? — спросил Беллами, направляясь к тому, чтобы заблокировать мой взгляд на то, что происходит позади него, "Разве ты не должна быть со своим братом?" Я переместила свое тело, чтобы попытаться увидеть сквозь него: «Он спит». Я коротко ответила, и мой взгляд упал на землянина, связанного и окровавленного. "Беллами-" «Нам нужны ответы, Эйверли, — вмешался он, беря кожаную книгу у одного из других мальчиков, — смотри». — сказал он, сунув книгу мне в руки. Мои глаза метнулись к Землянину, который с явным дискомфортом поерзал: «Ты не должен рыться в чужих вещах». — пробормотала я, пытаясь вернуть книгу Беллами. — Эйверли, смотри. — сказал он более настойчиво, открывая книгу и обнаруживая рисунок. Но это были не просто рисунки, это был портрет Октавии. Мой рот открылся от шока. "Иди сюда." — сказал он, хватая меня за руку и вытаскивая из группы. "Есть больше." — пробормотал он, листая другую страницу и показывая мне десятки полосок на странице, некоторые из них были зачеркнуты. "Что это такое?" — спросила я, переводя взгляд со страницы на взгляд Беллами. Он напряженно указал на книгу. «Они наблюдают за нами с тех пор, как мы спустились сюда. Каждый из полосок— это один из нас, те, что вычеркнуты, — это те, которых мы потеряли». Я судорожно вздохнула. Я была в противоречии. Было очевидно, что этот землянин может представлять угрозу, но в то же время я не хотела видеть, как кого-то пытают. Я покачала головой, описывая небольшой круг: «Мы не можем его пытать! Мы не можем быть такими людьми, Беллами». — воскликнула я, выбрасывая руку и указывая на связанного землянина. Беллами смотрел на меня темными глазами. «Мы должны быть такими людьми. Мы не выживем, если не…» — Что Беллами? — спросила я, слегка повысив голос. — Если мы не будем пытать людей? «Я сделал это, чтобы защитить лагерь Эйверли! Я сделал это для Финна и Октавии. Я сделал это для тебя!» Голос Беллами прогремел, заставив других парней посмотреть на нас. «Ты сделал это не для меня, ты сделал это для себя». Я выстрелила в ответ, указывая пальцем на его грудь. Беллами недоверчиво покачал головой: «Он пытался убить твоего брата, тебя это даже не волнует!?» Я усмехнулась, когда слезы разочарования выступили у меня на глазах: «Конечно, это волнует меня, Беллами. Но что меня беспокоит больше, так это смотреть, как ты кого-то убиваешь». Лицо Беллами немного смягчилось, когда он приблизился ко мне. Он понизил голос, кивнув в сторону люка. «Просто иди побудь со своим братом, хорошо? Я справлюсь с этим». Я испустила вздох, сжимая челюсти. Мне не было смысла оставаться здесь, я могла бы спорить с Беллами об этом весь день, и он бы не сдался. Когда я двинулась к лестнице, Светловолосая голова заглянула в комнату, ее глаза искали Беллами, и она подтянулась. "Удачи." — пробормотала я, зная, что она пришла сюда, чтобы поговорить с Беллами так же, как и я. Кларк растерянно посмотрела на меня, когда я начала спускаться по лестнице. "Как он?" — спросила я Рейвен, спрыгивая с нескольких последних зубцов лестницы и направляясь туда, где она сидела с Финном. Она покачала головой: «Он теплый». Я положила руку на лоб Финна, чуть не поморщившись от того, насколько ему жарко, что не могло быть хорошим знаком. — Что думает Эбби? — спросила я, глядя через стол на Рейвен. «Она сказала, что лихорадка — это нормально, но это… это больше, чем просто лихорадка. А теперь радио не работает». Она ответила, ее обеспокоенные глаза метнулись к радио. Я посмотрела на своего брата, я почти почувствовала его боль: «Может быть, Эбби права, может быть, это просто его тело работает, чтобы исцелить себя, — оптимистично предположила я. Мой оптимизм вскоре улетучился, когда моего брата начали сильно трясти в конвульсиях, его тело тряслось, а белая пена хлынула изо рта. Мое тело напряглось от страха, как будто все онемело. Я смотрела на него сверху вниз, не зная, чем могу ему помочь. "Кларк!" Рейвен закричала: «У него приступ!» Паника пронзила мое тело, когда я сделала шаг назад от Финна, мои глаза расширились от шока, когда он продолжал биться в конвульсиях. Еще один громкий удар грома прозвучал, когда Кларк слетела вниз по лестнице, мгновенно бросившись к Финну. Слезы катились по лицу Рейвен, когда она говорила: «Он был в порядке, а потом…» Кларк отвела взгляд от Финна и посмотрела на Рейвен: «Свяжи мою мать по радио!» — приказала она. Рейвен замерла на месте, ее руки дрожали, а слезы лились все больше и больше. — Рейвен! — закричала Кларк, удерживая Финна на месте. Рэйвен вышла из транса и подошла к Финну с другой стороны: «Он не работает! Помехи из-за шторма». — ответила она, от чего мое сердце остановилось. Я переместилась так, что оказалась рядом с Кларк, мои глаза остановились на Финне, который все еще схватывал: «Что мы будем делать?» — спросила я в панике. Обеспокоенные глаза Кларк с моими, сигнализируя, что она не знает, как это исправить. Я судорожно вздохнула, когда большие слезы покатились по моим щекам. «Пожалуйста, не дайте ему умереть». Рэйвен заплакала. Кларк покачала головой, на ее лице появилось выражение ужаса: «Нам просто нужно подождать». Я отвернулась от стола, провела рукой по волосам, пока шла к другой стороне десантного корабля, пытаясь выбросить из головы все темные мысли, которые проносились в ней. Голос Кларк заставил меня обернуться, быстро возвращаясь к столу. «Она объясняла, как это остановить», ссылаясь на судороги. Тело Финна перестало дергаться, с губ все еще сочилась белая пена, а глаза оставались закрытыми, все тело покрывал тонкий слой пота. «Помоги мне перевернуть его на бок». — проинструктировала Кларк, хватая моего брата за руки, готовясь притянуть его к себе. И снова Рейвен оставалась неподвижной, ее дыхание было тяжелым, когда она смотрела на Финна. Кларк вздохнула от нетерпения: «Рэйвен, в его легких есть жидкость, он может задохнуться, помогите мне перевернуть его!» Я подошла к тому месту, где стояла Рейвен, слегка оттолкнув ее в сторону. Кларк и я перевернули Финна на бок, а Рейвен продолжала стоять на месте, ее большие заплаканные глаза смотрели на моего брата. Кларк протянула руку, коснувшись лба Финна: «Боже, он горит». — объявила она, покачав головой. Наконец Рейвен заговорила: «Жидкость в легких, значит ли это, что нож во что-то врезался?» Ответ Кларка вышел поспешным, - Нет, это не кровь, это что-то другое. — она сделала паузу, вытирая жидкость, стекающую изо рта Финна, — я сделала все, что она мне сказала… — она снова замолчала, на ее лице отразилось понимание, — подожди, я видела это... Одышка, лихорадка, судороги... это яд». Моя голова взлетела вверх, когда слова сорвались с ее губ. Как это мог быть яд? Мы все стерилизовали, и он ничего не ел, пока мы искали Октавию. Рэйвен отразила мое замешательство: «Кларк, ты все стерилизовала. Мы видели, как ты это делаешь!» — И мы не трогали ничего незнакомого, пока искали Октавию. — возразила я. «В ту минуту, когда Финн получил ножевое ранение, мы вернулись сюда. Мы ничем не могли быть заражены!» Кларк не ответила, а вместо этого подошла к столу, где лежали инструменты, которые мы использовали для извлечения ножа. Она посмотрела на окровавленный нож, вытащенный из туловища моего брата. «Мы не все стерилизовали». — объявила она, поднимая нож и направляясь к лестнице. Я обменялась взглядом с Рейвен, прежде чем бросился за Кларк. Если этот землянин знал, что происходит с Финном, мне нужно знать. Когда мы с Кларк подошли к лестнице, Октавия побежала к нам: «Они заперли люк». — объявила она, заставив меня раздраженно вздохнуть. Я переглянулась с двумя девушками, прежде чем взобраться по лестнице и ударить кулаками по металлическому люку: «Беллами, открой дверь!» — приказала я, снова ударяя кулаками в люк. Прошло несколько мгновений, прежде чем люк медленно открылся. Я, не теряя времени, взобралась на вершину лестницы, но меня остановил Натан Миллер. «Уйди с дороги, Миллер». Я закипела, весь гнев, который я сдерживала, наконец достиг точки кипения. Миллер потрясенно посмотрел на меня, прежде чем убрать руку, позволив мне войти в комнату. Я подтянулась, позволив Кларк и Октавии сделать то же самое. В ту минуту, когда ноги Кларк оказались на земле она подошла к Землянину, держа перед ним нож. «Что на нем?» — спросила она. Беллами посмотрел на Кларк, а затем на меня: «О чем ты говоришь?» Я не сводила глаз с Землянина, крепко скрестив руки на груди. — Он отравил клинок. Кларк буквально тряслась от гнева: «Все это время он знал, что Финн умрет, что бы мы ни делали. Что такое!?» — рявкнула она, приближая лезвие к его лицу. — Противоядие есть? Октавия крикнула из глубины комнаты: — Кларк, он тебя не понимает. Глаза Беллами загорелись. — сказал он, подходя к небольшой жестяной банке, где стояли остальные вещи землян. — Оно должно быть здесь. Кларк и я двинулись к Беллами, Кларк отбросила нож, когда она забрала десятки флаконов из его рук. Её руки, быстро рассматривая их. «Нужно быть дураком, чтобы так долго носить яд без противоядия». "Который из них?" — спросила я, глядя на землянина, а затем указывая на пузырьки. Землянин просто смотрел на меня, не подавая виду, что собирается мне что-то сказать. "Ответь на вопрос!" Голос Беллами прогрохотал позади меня. Октавия заговорила умоляющим голосом: — Покажи нам, пожалуйста. "Который из!" Кларк воскликнул: «Наш друг умирает там, и ты можешь остановить это!» Землянин не шелохнулся, его тусклые глаза скользнули вдоль нас, не показывая никаких эмоций. Беллами покачал головой и шагнул вперед: «Я заставлю его говорить». — объявил он, подняв кулак. Октавия бросилась к брату, схватив его за руку. — Беллами, нет! Старший брат Блейк обернулся, «Он хочет, чтобы Финн умер, почему ты этого не видишь! Ты хочешь, чтобы твоя лучшая подруга потеряла своего брата?» — спросил он, его глаза скользнули мимо Октавии, чтобы посмотреть на меня. Я почувствовала слезы на глазах, когда Октавия повернулась ко мне, ее глаза были полны боли. Беллами покачал головой, поворачиваясь к Кларк: «Ты хочешь, чтобы он жил или нет?» «Кларк, ты даже сама сказала, мы не такие! Он защищал меня, он спас мне жизнь!» Октавия попыталась уговорить Кларк. «Мы говорим о жизни Финна!» Беллами закричал на сестру, заставив ее взволнованно вздохнуть. Я наблюдала за ними двумя, мое сердце тянуло в миллион направлений. Челюсть Кларк была сжата, ее лицо было полно гнева, когда она посмотрела с Землянина на Беллами: «Давай Беллами». Октавия вскрикнула в знак протеста, когда Беллами подошёл к одному из сидений, вытащил нож и перерезал один из ремней безопасности. Октавия рванулась вперед, но другие мальчики оттащили ее назад. Меня тошнило в животе, когда Беллами стоял перед Землянином, разрезая его рубашку: «Где противоядие?!». Я оглянулась на свою лучшую подругу, у которой были слезы на глазах, когда она смотрела, как ее брат натягивает ремень безопасности на руку, тусклая металлическая пряжка свисает с конца, готовая быть хлесткой по голой груди землянина. Я чувствовала, что должна выбирать между братом и лучшей подругой. В последней отчаянной попытке спасти всех от травмы, которую должно было вызвать это избиение, я еще раз умоляла Земляна. "Пожалуйста!" Я задохнулась, снова схватив противоядие и подойдя к Землянину: «Пожалуйста, покажи нам. Это мой брат, пожалуйста!» — воскликнула я, проталкиваясь мимо испуганного Беллами, который только что был готов нанести свой первый удар. Землянин смотрел на меня сверху вниз за мгновение до того, как снова посмотрел вверх, явно отказываясь показать мне, где оно. "Эй." Беллами мягко сказал, положив руки по обе стороны от моих плеч: «Ты должна идти, тебе это лучше не видеть». Я покачала головой, вытирая слезы со щек: «Нет». Я твердо ответила, мне нужно быть здесь не только ради Финна, но и для Октавии. Я знала, что смотреть на это будет нелегко для нее. Беллами вздохнул, когда я повернулась и пошла обратно к Октавии. Он посмотрел на Кларк, которая кивнула ему, давая ему сигнал начать избиение. Октавия закричала рядом со мной: «Беллами, пожалуйста!» Беллами проигнорировал свою младшую сестру, когда он отдернул руку назад, быстро снова отправив ее вперед, что привело к тому, что ремень безопасности резко хлестнул по татуированной груди Землянина. Землянин вздрогнул, как и большинство из нас в комнате. Беллами ударил снова, и я опустила глаза, не желая смотреть дальше. "Пожалуйста!" Кларк выдохнула, снова раскладывая перед собой противоядия: «Какое?» — Просто скажи им! – умоляла Октавия, не желая больше видеть человека, спасшего ее от боли. Землянин снова отказался отвечать, заставив меня недоверчиво покачать головой. Я не знала, что еще мы могли сделать, чтобы заставить его рассказать нам. Кларк встала и отошла в сторону, позволив Беллами возобновить игру еще раз. Звук касания ремня безопасности кожей наполнил комнату вместе с приглушенными стонами боли, которые Землянин пытался сдержать. С каждым ударом ощущение внизу живота становилось все сильнее и сильнее, и вскоре чувство вины захлестнуло меня, заставив крикнуть Беллами: «Стой!» Беллами мгновенно остановился, повернувшись ко мне со смесью беспокойства и растерянности на его лице, "Что не так?" Я судорожно вздохнула, не совсем понимая, что я пыталась сказать. Беллами заметил мое тревожное состояние и размотал ремень с руки, двинулся ко мне и слегка потянул меня за собой на другой конец комнаты, где нас никто не мог услышать. "Что происходит?" — спросил он, все еще держа руку на моем предплечье. Я не сводила глаз с Кларк, которая снова пыталась заставить Землян сказать ей, в каком флаконе находится противоядие. — Я не могу позволить тебе продолжать это делать. — ответила я, наконец переведя взгляд на Беллами. На его лице отразилось замешательство. — Эйверли, если он не скажет нам, Финн умрет. Слеза скатилась по моей щеке, когда я кивнула: «Я знаю, но избить его до бесчувствия, это не выход» Я выдохнула, чтобы восстановить самообладание: «Должен быть другой выход». Глаза Беллами были полны печали, когда он посмотрел на меня сверху вниз: «Другого выхода нет». он объяснил: «Ты должна уйти», - еще раз указал он. Он был прав, мне не нужно было быть здесь, но я уже видела достаточно, чтобы знать, что они делают. Я никак не могла вернуться вниз и притвориться, что ничего не происходит. "Я в порядке." Я солгала: «Я в порядке. Извини». Беллами не выглядел полностью убежденным в моих словах. — Эйверли, тебе нужно спуститься вниз. — повторил он. Я покачала головой. "Нет." — возразила я. «Всё нормально». Но это было далеко от истины. Я совсем не была в порядке. Мой брат умирал, и единственным способом спасти его было избить другого человека до полусмерти.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.