ID работы: 13148076

𝐋𝐈𝐅𝐄𝐋𝐈𝐍𝐄

Гет
NC-17
В процессе
52
автор
Размер:
планируется Макси, написано 547 страниц, 65 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 151 Отзывы 26 В сборник Скачать

𝐏𝐚𝐫𝐭 𝟐𝟓

Настройки текста
«Он стреляет и он забивает!» Люк торжествующе зааплодировал, когда пнул мяч между моих ног прямо в импровизированную сетку, которую мы сделали. "Нечестно!" Я застонала и в отчаянии откинула голову назад, это был 10-й раз, когда он забил гол за сегодня. «Почему не честно? Ты просто отстой в футболе». — шутил он с веселой ухмылкой на лице. «Ну, извините, у меня было мало практики, довольно сложно играть в футбол в таких условиях в которых я выросла». Я фыркнула, поворачиваясь, чтобы забрать мяч. Люк на мгновение замолчал, прежде чем заговорил: «Расскажешь свою историю?» "Мою историю?" — повторила я, подняв мяч и снова повернувшись к нему лицом. Люк кивнул: «Да, кто такая Эйверли? И не говори, что у тебя нет истории, потому что она есть у всех». Я вздохнула, прислонившись к стене коридора, в котором мы находились: «С чего мне начать?». Я могла видеть только его силуэт, но я в конце концов села на землю, так что мы оба сидели: «Просто скажи мне, кто ты». Так я и сделала. Я рассказала Люку почти всё. Я рассказала ему о своем детстве, о Финне, об Октавии, о том, как нас отправили в землю, как мы пошли на войну с землянами, я рассказала ему о Беллами и Рэйвен, и о Мёрфи. Я рассказала ему почти всё. Его глаза были широко раскрыты, когда я закончил: «Тебя посадили!?» Я кивнула, когда мои глаза упали на землю, тихий шепот сорвался с моих губ: «Да». Я немного помолчала, прежде чем снова заговорить: «Финн всё упростил. Без него меня бы сегодня здесь не было». Когда я говорила о своем брате, что-то внутри меня переключилось, и по моему телу одновременно пробежала тысяча эмоций. Я вскочила с того места, где сидела, так быстро, что Люк подпрыгнул. Люк встал рядом со мной, чтобы я могла видеть его лицо: "Эйверли, что случилось?" Мое дыхание стало тяжелым, а на глаза навернулись слезы: «Мне нужно идти». — объявила я, поворачиваясь, чтобы вернуться в жилые помещения. Люк выглядел озадаченным, схватив меня за руку, прежде чем я успела куда-то уйти. «Почему, что…» Я выдернула руку из его хватки: «Мне просто нужно идти, хорошо?» Люк остался стоять в замешательстве, а я побежала обратно в нашу комнату, где, как я знала, все уже спят. Было уже поздно, и мы с Люком даже не должны были выходить из своих комнат. Слезы текли по моему лицу, когда я мчалась по пустому коридору. Я пыталась их остановить, но не смогла. Я попыталась выровнять дыхание, но не смогла. Когда я почти ворвалась в жилые помещения я услышала голос – "Эйверли?" — прошептала Кларк в темноту. Она встала следом за мной, двигаясь так, чтобы видеть мое лицо. "Эйверли, что с тобой?" Я не видела её, но я узнала ее голос. Я молчала, пока шла по комнате. Я всё ещё пыталась отдышаться, когда остановилась у наших коек. Она спрыгнула вниз и оказалась лицом ко мне, когда я туда добралась. "Что-то не так." Я вздохнула, мой голос звучал дрожащим и неровным. Я не могла ее видеть, но представила себе, какое у Кларк смущенное выражение лица: «Они что-то сделали с тобой? Это был Люк?» Я покачала головой, когда с моих губ сорвался всхлип: «Нет!» Я немного успокоилась: «Я не знаю, что со мной». – Хорошо – мягко сказала Кларк, взяв меня за руку и поведя в ванную, подальше от спящих тел наших друзей. Как только мы оказались в туалете Кларк отпустила мою руку: «Что происходит? Я не смогу тебе помочь, пока не узнаю». Я могла только представить, как я выгляжу после того, как так много плакала, но в этот момент мне было всё равно. Я покачала головой, когда полились ещё слезы: «Я не знаю. Люк и я говорили о Финне, и я просто…» я глубоко вздохнула: «Я не могу, Кларк. Я не могу просто сидеть в этой чертовой горе и притворяться, что он, Беллами и Октавия…» Я снова остановилась, «Они могут быть мертвы, а я… я здесь играю в футбол! Я просто больше не могу». Кларк с беспокойством наблюдала за мной и кивнула: «Я знаю, и именно поэтому мы работаем над побегом. Но сейчас ты не можешь думать об этом. У тебя паническая атака, Эйверли, ты волнуешься из-за чего-то, что ты не можешь контролировать». Мое дыхание всё ещё было быстрым, когда я сказала: «У меня что?» Кларк грустно улыбнулась мне: «Паническая атака. Я их много видела». В этот момент мои руки дрожали, когда я подняла их, чтобы вытереть слезы с лица: «Ч-что мне делать? Как я-» Кларк подвела меня к одной из скамеек в туалете: «Сядь. Закрой глаза и сосредоточься на своем дыхании». Я сделала так как она сказала. Сосредоточилась на вдохе, а затем на выдохе. "Хорошо." — пробормотала она рядом со мной. — Просто продолжай дышать, всё будет хорошо.

***

Когда на следующее утро мои глаза открылись, все остальные уже встали и собирались. Я медленно села, моя рука потянулась, чтобы потереть глаза, которые наверняка были красными и опухшими от слез прошлой ночью. Я перекинула ноги через край кровати и встала, вытянув руки, прежде чем оглядеться. Услышав звук моего движения, Кларк посмотрела на меня с верхней койки. «Привет», она улыбнулась, откладывая свой рисунок в сторону. Я вернула ей улыбку и поправила свой конский хвост: «Привет». Кларк внимательно наблюдала за мной: «Как ты себя чувствуешь?" Я смущенно вздохнул: «Лучше. Извини за… ну, ты знаешь». Кларк махнула рукой в знак отказа: «Не извиняйся». Я благодарно улыбнулась ей, прежде чем указать на ее работу: «Над чем ты работаешь?» Она подняла большую книгу, озаглавив ее мне, чтобы показать меньшую карту Горы Везер, спрятанную на страницах большого альбома для набросков «Выход». Я открыла было рот, чтобы заговорить, но другой голос оборвал меня: «Это неплохо. Может быть, когда-нибудь они повесят это здесь на стены». Я повернулась и увидела Джаспера, стоящего позади меня с легкой улыбкой на лице. Однако наш разговор был прерван, поскольку наше внимание привлек голос с другого конца комнаты: «Миллер!» Все трое повернулись и увидели, что Натан Миллер идет к нам с Майей. «Посмотрите, кого наконец освободили». – прокомментировал Джаспер. Когда Миллер был перед нами, он ярко улыбался: «Эй». Я крепко обняла его, «Спасибо, — прошептала я, — за спасение моей жизни». Когда мы отсранились друг от друга, Натан кивнул: «Я сожалею о твоем брате, Октавии и Беллами». Я прикусил внутреннюю часть щеки: «Они сказали, что ищут их. Если они снаружи, они их найдут». У меня было полное намерение рассказать Натану весь план, если бы не Майя, стоящая тут же и наблюдающая за нами. «Миллер, — сказала Кларк, прервав разговор, — я рада, что ты в порядке». Миллер повернулся к ней, кивнув: «Да, только сколько… 3 операции?» — уточнил он, повернувшись к Майе, которая кивнула в знак подтверждения. "Два раза в день." Майя проинструктировала Миллера, вручая ему пузырек с таблетками, явная попытка сменить тему. — Он поправится через несколько дней. — объявила она нам, передавая Натану его сумку. Пока Натан клал свои вещи на койку рядом с Кларк и мной, я смотрела, как Джаспер начал уходить с Майей. Я могла сказать, что она ему нравилась, но было в ней что-то не то, чему я не полностью доверяла, что-то, что я планировала выяснить. Я оторвала взгляд от Майи и Джаспера, когда по комнате разнесся громкий сигнал тревоги. Все замерли, растерянно оглядываясь по сторонам. Кларк и я повернулись, чтобы посмотреть друг на друга с любопытством в глазах. "Что происходит?" — спросила я с тревогой. Майя что-то сказала Джасперу, прежде чем повернуться и пойти к выходу, к нам. Кларк села со своей койки: «Давай выясним». — объявила она, спрыгивая с койки и преграждая Майе путь. Я встала, чтобы двигаться рядом с ней, мои глаза встретились с встревоженными глазами Майи. — Что означает тревога? — спросила я, бросив взгляд на один из динамиков над головой, откуда доносился шум. Майя, не теряя времени, рассказала нам, что происходит: «Это означает, что группа наземного патруля вернулась, и кому-то нужна медицинская помощь. Мне нужно отправиться на карантин». — объяснила она, прежде чем повернуться и уйти. Кларк и я обменялись кратким взглядом переддвинулась следовать за ней, но была остановлена только тогда, когда кто-то схватил за руки: «Что вы, ребята, делаете?» — спросил Джаспер. Я повернулась, чтобы посмотреть на него, как и Кларк: «Возможно, они нашли выживших, наши друзья могут быть здесь, и если они есть, мы имеем право знать». Я ответила. Джаспер выглядел ошеломленным: «Я почти уверен, что мы не должны просто идти…» Я не слышала конца его предложения из-за того, что мы с Кларк уже бросились преследовать Майю. Я могла слышать шаги Джаспера, когда он преследовал нас. Сигналы тревоги не прекратились, когда вспыхнул оранжевый свет, осветив темные коридоры. Я шла рядом с Кларк, Джаспер теперь догонял нас. Мы только что завернули за угол и увидели Майю и еще нескольких мужчин, одетых в защитные костюмы. Мои глаза поймали взгляд одного из них — Люка. Я проигнорировала его и повернулась, чтобы посмотреть на мужчину, который объяснял, что случилось Маййе. Очевидно, один был мертв, другой снял перчатки и маску, чтобы оказать помощь своему партнеру, и теперь ждал лечения. Мы втроем направились к двери. — Кто напал на них? — спросила Кларк. Говорящий мужчина посмотрел на нас в замешательстве: «Что они здесь делают?» — спросил он, не отвечая на наш вопрос. Кларк закатила глаза, стащила ключ-карту с человека, стоящего ближе всего к нам, и потянула меня к двери. "Эй!" мужчина закричал: «Вы не можете войти туда, это небезопасно». Кларк едва обернулась: «Для вас». Она отсканировала ключ, и большая металлическая дверь распахнулась. Сделав шаг внутрь, она повернулась к Джасперу и мне: «Пошли». Я уже собиралась последовать за ней, когда голос позвал меня по имени. Я повернулась и увидела, что Люка смотрит на меня умоляющими глазами: «Не ходи туда, Эйверли». Я посмотрела на него на мгновение, бросив на него извиняющийся взгляд: «Я должна. Прости». — пробормотала я, прежде чем броситься за Кларк. Кларк и я побежали по коридору в поисках комнаты, где держали одного из мужчин. «Ребята, помедленнее!» Джаспер тяжело дышал, преследуя нас двоих. Мы только замедлились, как только мы подошли к двери. Кларк, не колеблясь, толкнула ее. «Почему ты так доверяешь этим людям? –Почему!? - спросил Джаспер. - Они... Кларк перебила его, когда бросилась к телу на столе: «Они лгут нам». она закончила. Лицо Джаспера омрачилось замешательством: «Что ты…» Кларк положила руку на грудь мужчины. Он был покрыт каким-то пластиком, но было видно, что его чем-то ранили в грудь: «Это пулевое ранение». Я покачала головой: «Земляне не используют оружие». — заметила я, понимая, что это значит. Всегда такой оптимистичный Джаспер был ошеломлен, но защищал горцев: «Если земляне не получили наше оружие». Настала очередь Кларк покачать головой: «Я так не думаю. Я думаю, что наши люди живы там». Как только Кларк закончила свою фразу, дверь открылась, и появился один из докторов: «Уберите их отсюда!» — приказала она с силой. Когда она вошла дальше в комнату, стало ясно, почему она так сильно хотела, чтобы мы ушли. С ней был тот, кто, как я полагала, был разодетом. Он был весь в красном, сочащиеся волдыри от груди вверх. Я ахнула при виде его, потрясенная его состоянием. Я вспомнила, что Люк сказал мне, что если они будут подвергаться воздействию внешнего мира без надлежащей защиты, их тела не смогут выдержать радиацию. Тем не менее, вид этого человека вызвал у меня мурашки по спине, но также пробудил во мне любопытство. Кто застрелил его напарника и что заставило его снять снаряжение? Все вопросы я решила выяснить. «Я поговорю с Уоллесом, а ты с Лукасом». Кларк объяснила, когда мы возвращались в столовую. Нас, очевидно, выгнали из карантинного блока, и теперь мы хотели получить ответы. Джаспер исчез, чтобы найти Майю, как только мы вышли из медицинской палаты. «Люком». Я исправила. Кларк кивнула: «Да, извини». Я слегка улыбнулась ей, когда мы вошли в столовую. Сегодня он был полон, люди смеялись, ели, разговаривали, всем было наплевать. Я сразу заметила Люка, он сидел один за столиком в глубине. Его глаза прикованы к тарелке. "Удачи." — пробормотала я Кларку, сжимая её руку, прежде чем направиться к темноволосому парню. Я скользнула на сиденье напротив него, испустив при этом легкий вздох. Люк ничего не сказал и не поднял глаз от своей тарелки. Я прочистила горло, прежде чем говорить: – Привет. Люк покачал головой, едва поднимая глаза. — Ты нашла там то, что искала? Я была ошеломлена и даже не успела заговорить, как Люк снова вмешался: «Это какая-то шутка для тебя, Эйверли? Потому что мы говорим здесь о моей жизни, моей и сотнях других».Теперь он смотрел на меня, прямо на меня. Я прикусила губу, пытаясь удержаться от того, чтобы сказать что-то, чего я не хотела. «У меня тоже есть жизнь, Люк. Моя жизнь была там, она всё ещё есть. Пока я не буду с моим братом и моими друзьями, я не буду просто притворяться, что всё в порядке, я делаю то, что правильно для меня». Лицо Люка вытянулось, когда он покачал головой: «Эйверли, это не…» Я встала, мой стул заскрипел о пол: «Забудь об этом». Я кипела, возвращаясь в жилые помещения. Я предполагала, что Кларк какое-то время будет с Уоллесом, надеясь получить информацию, которую я не смогла получить. Когда я вернулась в большую комнату, она была пуста. Все ещё на завтраке, а это значит, что у меня осталось немного времени для себя. Я села на свою койку, закрыла лицо руками. Я хотела уйти отсюда, я хотела покончить с этими горцами, я хотела быть с Финном и Октавией, я хотела быть рядом с Беллами. — Эйверли? Я подняла голову, увидев, что Джаспер смотрит на меня в замешательстве. Я даже не пыталась фальшиво улыбнуться: «Привет, Джаспер». Он подошел, чтобы сесть рядом со мной на мою койку: «Что происходит?» Я пожала плечами: «Скучаю по Финну». Я поковыряла ногти на пальцах, прежде чем снова поднять взгляд, — Я… я даже не знаю, жив ли он, Джаспер. Я просто хочу знать, что с ним всё в порядке. Джаспер грустно улыбнулся и обнял меня: «Возможно, Финн ищет тебя прямо сейчас. Охранники найдут его и приведут, я в этом уверен." Я отстранилась от его груди, чтобы вызвать улыбку на лице: «Ты прав». Тотальная ложь. Джаспер и не мог ошибаться сильнее, и я знала это наверняка. Финна не собирались вводить, потому что я собиралась выйти. Кларк вернулась в течение часа. Судя по всему, президент Уоллес привел ее к Шоу — мертвому охраннику с пулевым ранением. По словам горцев, это было стрелковое ранение, а не огнестрельное. "Это невозможно." Я возразила, когда она, Джаспер и я остановились у наших коек: «Я уверена, что это было пулевое ранение». Джаспер вздохнул, явно сытый по горло нашими выходками. — Или, — протянул он, — на самом деле это было ранение от стрелы. Кларк прислонилась к койке: «Может быть, они хотят, чтобы мы так думали». Джаспер взглянул на нее, и она подняла брови: «Что? Они не могли подделать это». Миллер, сидевший на своей койке, смотрел на нас скептически. — Кларк, — начал Джаспер, понизив голос, — ты говоришь как чокнутая. Вы оба. — добавил он, повернувшись ко мне. — Эйверли, я видел, как ты ссорилась сегодня с тем парнем… Кларк взглянула на меня при упоминани нашего разговора с Люкам ранее: «Это не была ссора». Сказала я : «Просто недопонимание». Джаспер продолжил: «Почему вы, ребята, хотите нам всё испортить?» Я почувствовала покалывание в сердце от слов Джаспера. Я никогда не пыталась этого сделать, я хотела, чтобы было лучше для всех, и я не думала, что это место, где все будут в безопасности. "Я не знаю, что это такое!" Кларк возразила. Джаспер мягко улыбнулся: «Здесь… безопасно. Настоящая кровать, еда, одежда», он указал на все товары, когда говорил: «И что мне лично нравится, что земляне здесь не проткнут меня копьём». Сделав паузу, он посмотрел между нами двумя: «Как вы думаете, как долго они позволят нам оставаться здесь, если вы двое будете продолжать дальше убегать?» Кларк какое-то время смотрела на Джаспера, ее лицо выражало озабоченность: «Кто-то угрожал тебе?» — спросила она, вставая так, чтобы быть ближе к Джасперу. Лохматый мальчик с легким смешком покачал головой: «Нет, нет. Это здравый смысл. Послушайте, мы здесь гости, а не заключенные. Что бы вы сделали с гостем, который постоянно называет вас лжецом и вообще ведет себя как неблагодарный осел?». «Выгнали бы неблагодарную задницу». Миллер скинулся со своей койки. Я повернулась, чтобы бросить на него взгляд, прежде чем повернуться к Джасперу: «Ну, если бы я действительно была лгуньей, то, может быть, я сказала бы неблагодарной заднице правду — это обычно всё исправляет». Джаспер покачал головой, говоря, что это трудно: – Эйверли. Я пожала плечами: «Я говорю правду, Джаспер. Я же говорила тебе, что я здесь несчастна, я не знаю, чего ещё ты хочешь от меня. Я не буду счастлива, пока…» Джаспер откинул голову назад выражая разочарование: «Пока твой брат не вернётся, я знаю. Но, может быть, пришло время. Посмотри правде в глаза, Эйверли. Ты в безопасности здесь, и вполне вероятно, что твой брат мертв- я выпустил эти ракеты, я знаю, что они сделали. Ты не думаешь, что он хотел бы, чтобы ты была счастлива, а не жила каждую минуту, пытаясь вырваться из места, где ты в безопасности?» Мое сердце сжалось при его словах. Я знала, что Джаспер не имел в виду того, что сказал, это был не тот Джаспер, которого я знала, тот, кто менее часа назад сказал мне, что всё будет хорошо. Но от этого хлыст его слов не стал менее болезненным. Рот Кларк был открыт, как и у Миллера. Я слегка кивнула Джасперу, прежде чем повернуться и броситься в уборную, прежде чем он смог последовать за мной. «Хорошая работа, чувак». Я могла слышать, как Миллер отчитывает Джаспера, когда я уходила. Ещё одна причина, по которой я ненавидела это место, — оно превращало моих друзей в придурков. Все ушли на ужин, оставив большую комнату снова пустой. Я пряталась на своей койке большую часть дня. Джаспер извинился, сказал мне, что ничего не имел в виду, что он просто был зол. Я приняла его извинения, сказала ему, что мне тоже жаль, мы обнялись, всё было хорошо. Однако это ещё не означало, что я хотела пойти поужинать. В основном это было потому, что я не была голодна, отчасти потому, что я не хотела видеть Люка после сегодняшнего утра. Честно говоря, я вообще не хотела его видеть. Я была измотана — мне казалось, что я не спала несколько дней. Я не ела со вчерашнего дня, и у меня действительно не было для этого никакой мотивации. Я только закончила, когда в комнату ворвалась Кларк с горящими глазами. Я приподнялась, вытирая под глазами полувысохшие слезы. — Что происходит? Я спросила. Она недоверчиво качала головой: «Они лгут нам, и у меня есть доказательства». Я встала и прошла через комнату, чтобы оказаться перед ней: «О чем ты говоришь?» Кларк перестала расхаживать и посмотрела на меня: «Парень с ожогами, они зажили». Я растерянно посмотрела на нее в ответ: «Как же так, его только утром принесли! Он был весь в них, я не понимаю». Блондинка кивнула: «Я тоже не поверила. Когда я впервые увидела его в столовой, я даже не узнала его. Но когда он посмотрел на меня..., это значит... он направлялся в медицинскую палату. Я провела рукой по волосам: «Что мы будем делать? Как доказать, что они лгут?» - Нам нужно попасть в медпункт. – заключила она. Я покачала головой: «Как мы собираемся это сделать? Входить и выходить могут только пациенты…» Я замолчала, когда Кларк посмотрела на меня. "Ты серьезно? – в шоке спросила я. Кларк пожала плечами и дернула рукав, чтобы обнажить длинную рану на руке — ту, что она получила, когда мы впервые сюда попали. — У тебя есть идеи получше? Я сделала паузу, перебирая наши варианты: «Нет, но…» Кларк оглядела комнату в поисках чего-нибудь острого, чтобы снова открыть рану. «Это единственный способ, которым мы можем попасть внутрь…» она остановилась, когда что-то заметила. Она подошла к двухъярусным кроватям, слегка проведя пальцем по торчащей части: – Я войду. Приходи в медпункт через час, и я тебя впущу. Проследи, чтобы тебя никто не видел." она проинструктировала. Я смотрела, как она вытянула руку, готовясь, чтобы перерезать: "Кларк, подожди-" Она замерла и посмотрела на меня. — Может быть, есть другой способ. Это… это рискованно, Кларк, а вдруг что-то пойдет не так? Она подарила мне ободряющую улыбку, «Мы должны сделать это, если хотим снова увидеть наших друзей.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.