Законы другого мира/焦糖冬瓜 (iao Tang Dong Gua)

Горячая работа
Перевод
NC-17
Завершён
1166
9
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
785 страниц, 257 545 слов, 109 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1166 Нравится 560 Отзывы 571 В сборник

Глава 4. Нибелунги

Настройки
- Что это был за монстр? Обычные пули не могут его убить! Он был способен к самоисцелению, а я такое только в фантастических фильмах видел. Объясните же, мистер Сун, неужели корпорация Жюли пересекла все красные линии и создала этого монстра? Что это за проект такой "Кольца Нибелунги"? Сун Чжи закрыл глаза и, немного подумав, ответил: - Вы уверены, что хотите это знать? Незнание правды никак не повлияет на вашу жизнь, но как только вы её услышите, вы шагнёте прямиком в ад. Чжоу Юй улыбнулся и указал на шрам от раны на животе. В его памяти постоянно проигрывался момент смерти Чэнь Чуна. - Мистер Сун, я уже побывал в аду. - Поверьте, вы ещё и близко не подошли к нему. Вас всего лишь зацепила тень ада, - мудро ответил Сун Чжи. Вот поэтому Чжоу Юй и терпеть не мог всех этих учёных - вечно они считают, что знают всё на свете. Как будто этот Сун Чжи мог заглянуть в его будущее! - Хоть вы и спросили, хочу ли я знать правду, но на самом деле вы уже приняли решение рассказать мне всё. Верно? Сун Чжи слегка повернул голову и улыбнулся. Мужчина был очень бледным, как будто целый год не выходил из исследовательского института. По его телосложению можно было смело сказать, что не посещал он и тренажёрный зал - уж очень он был худым. Он выглядел холодным и отчуждённым, но стоило ему улыбнуться, как он сразу же становился похож на джентльмена. - Вы правы, я действительно хочу всё вам объяснить. Во-первых, увиденного вами монстра называют перитон - в честь монстра из Западной мифологии. (прим.пер.: Перито́н — вымышленное существо, персонаж «Книги вымышленных существ» Хорхе Луиса Борхеса. Могучий летающий олень, сравнимый с греческим Пегасом.) Скорее всего вы заметили, что у него не было глаз, ушей и носа, и что выглядел он... мягко говоря, дико. - Если у него нет зрения, слуха и обоняния, то как же он находит своих жертв? Этот вопрос мучил Чжоу Юя. - Как вы знаете, у животных нашего мира есть разные способы обнаружения добычи, и все они отличаются от человеческих способов, - ответил Сун Чжи. - Например, летучие мыши ориентируются с помощью эхолокации. У дельфинов есть ультразвуковые локаторы. Морские скаты способны ощущать электрические поля и электрические сигналы. А вот монстр ориентируется на страх своей жертвы: чем вам страшнее, тем привлекательнее вы ему кажетесь. Чжоу Юй с глупым видом уставился на мужчину. Слова учёного были за гранью его понимания. - Вы сказали страх? - Мозг любого животного - в том числе и человека - в состоянии страха выделяет особый микроскопический гормон, который затем "выбрасывается" в воздух через кожу. Язык перитона пробует на вкус этот гормон, и вот так он находит жертву. Вот поэтому учёные и погибли: они прекрасно знали, что представляет собой перитон и его жестокость, и хотя они знали, что бояться им нельзя, всё равно боялись. Монстр "распробовал" этот страх и убил их. Чжоу Юй смотрел на Сун Чжина неверящим взглядом. - Сами подумайте: почему все члены вашей команды погибли, а вы - нет? Сун Чжин уставился на Чжоу Юя многозначительным взглядом. Он спокойно ждал, как будто в запасе у него было всё время мира, когда же парень поймёт смысл вопроса. А тот закрыл глаза и вспомнил фразы, брошенные членами его команды перед тем, как с ними оборвалась связь. - Что это? - О, Боже! Как такое возможно? - Невозможно! Это невозможно! Откуда это здесь взялось? В их голосах слышался ужас, неверие и ощущение неминуемой смерти. Но все они отличались от Чжоу Юя. Парни зашли в здание с целью освободить заложников, а вместо этого столкнулись с невиданным ранее монстром. Когда существо атаковало самого младшего члена команды, остальные осознали, насколько монстр ужасен. Пули не могли его убить, и перитон, чувствовавший их страх, с лёгкостью перебил их всех. Монстр появился, когда Чжоу Юй обнаружил умирающего Чэнь Чуна. Вот только привлёк его именно страх Чэнь Чуна, а не появление Чжоу Юя. Можно даже сказать, что существо и не знало о присутствии в комнате Чжоу Юя, а просто атаковало Чэнь Чуна. - Почему оно не выявило меня? - спросил парень у Сун Чжина. Когда он практически прострелил его хвост, монстр мог спокойно убить его, однако он вёл себя так, будто не мог найти Чжоу Юя. Сун Чжин натянуто улыбнулся и постучал пальцем по груди парня: - Спросите себя, вы его тогда боялись? Вы боялись, что он убьёт вас? Когда вы увидели тела своих товарищей, вас охватил гнев и желание убить тварь, сотворившую это с ними или же страх? - Я хотел его найти и убить, - уверенность в голосе парня заставила учёного улыбнуться ещё шире. - Видите, вот поэтому вам не просто удалось выжить, но ещё и убить его. Ваш взгляд говорит мне, что вы принимаете моё объяснение. Это хорошо. Если бы вы не могли понять такой простой вещи, то осознать то, что я собираюсь вам рассказать дальше, было бы просто невозможно. Чжоу Юй молчал. - Во-вторых, перитон не был выращен или создан нами, он не продукт человеческой жадности. Это ранее существовавший организм. Чжоу Юй холодно уставился на него. - Ранее существовавший организм? Вы хотите убедить меня, что корпорации Жюли удалось отыскать на Земле ранее неизвестный вид? Чжоу Юю казалось, что слова учёного звучат абсурдно. - Вы знакомы с концепцией параллельных миров? - спросил вдруг Сун Чжи. - Я видел такое в кино. Вы хотите сказать, что это существо пришло из параллельного мира? Какое удобное объяснение! Несмотря на восклицание, Чжоу Юй видел в глазах мужчины, что тот не врёт. По крайней мере, сам он искренне верил в свои слова. - Мы назвали этот параллельный мир Нибелунги. Да, название немного причудливое: сам я больше придерживаюсь систематического метода. Я бы предпочёл, чтобы этот мир назвали Альфа или Бета, или же Мир А или Б, ну уж точно не заимствовал бы название из скандинавской мифологии, но с советом директоров не поспоришь. (прим.пер.: Нибелунги - по-скандинавски Niflungar, «дети тумана» — некий мифический древний род карликов, владетелей и хранителей древних сокровищ на землях по реке Рейн.) Чжоу Юй, много лет назад учёные считали, что гравитационные волны - это всего лишь вымысел, однако в наши дни все прекрасно знают, что они существуют. Чем больше мы узнаём о нашей Вселенной, тем больше понимаем: то, во что мы не верим, всё же существует. Это же касается и Нибелунги. - Тогда, что это за мир? - спросил Чжоу Юй. Логика говорила ему, что этот мир - выдумка корпорации Жюли, чтобы скрыть свои ужасные исследования. Но вот интуиция твердила ему совсем другое: это реально, Чжоу Юй, это реально. - Он похож на Землю, но система организмов в этом мире разительно отличается от нашей. - Этот монстр был принесён в наш мир оттуда? - Чжоу Юй решил не спрашивать, что значит "другая система организмов". Уж слишком в глубокие дебри придётся внедряться. - Да. Проведение исследований в том мире сопровождается огромными рисками - наши учёные там пребывают в постоянной опасности. Поэтому мы принесли оттуда некоторые исследуемые образцы, чтобы изучать их в понятной и контролируемой среде. Судя по его словам, корпорация Жюли уже отправляла учёных в Нибелунги. И раз уж они даже привезли оттуда "образцы", значит, корпорация прекрасно знала, как попасть в этот мир. - Когда вы принесли этого монстра в наш мир, вы принесли и всю опасность, что он представляет. Как я понимаю, хоть вы и захватили контроль над тем миром, контролировать живущие там организмы вы не в состоянии, - холодно ответил Чжоу Юй. Для него было ясно одно: чёртовы учёные не остановятся ни перед чем, чтобы получить ответы на волнующие их вопросы. - Вы видели целительские способности монстра? А его уникальный биологический состав? Изучив его, мы сможем помочь человечеству бороться с различными заболеваниями. Например, с болезнью Хантингтона, синдромом Дауна, даже с самым злокачественным раком. (Прим.пер: Болезнь Хантингтона (болезь Гентингтона, болезнь Хорея Гентингтона) – заболевание нервной системы, характеризующееся появлением периодических мышечных подергиваний или спазмов. Заболевание может развиться в любом возрасте, но чем раньше проявляются первые симптомы, тем стремительнее прогрессирует болезнь.) Человечество перестанет зависеть от окружающей среды. Мы сможем жить и размножаться без проблем и ограничений. - Звучит грандиозно, - Чжоу Юй знал, что каждый учёный, занимающийся каким-то исследованием, обязательно наделяет это исследование грандиозной целью. - Мистер Сун, я так понимаю, что рассказанная вами информация является конфиденциальной. Вряд ли вы раскрыли мне этот секрет, только чтобы похвастаться возможными научными открытиями. Почему бы вам не перейти сразу к делу? Сун Чжин улыбнулся и слегка наклонил голову - на его лице было задумчивое выражение: - Много людей видели перитона: как исследователи, так и члены специальной группы, натренированной корпорацией Жюли. И никто из них не смог сделать того, что сделали вы - побороть свой страх и смело взглянуть в лицо смерти. В том мире страх - признак жертвы. Практически каждый организм носит запах страха на своём теле. Мы провели много исследований, и нам удалось разработать различные вещества, маскирующие физические сигналы, однако с объективной точки зрения страх никуда не девается. Чжоу Юй, вы - особенный человек. Я впервые вижу человека, который без страха встретился лицом к лицу с перитоном. Я хочу, чтобы вы присоединились к нам и отправились в этот параллельный мир. Ответ удивил Чжоу Юя. Он и подумать не мог, что так важен для корпорации Жюли.
1166 Нравится 560 Отзывы 571 В сборник
Отзывы (4)