* * *
— Здравствуй, Джу Ли! Демон привычно улыбнулся, когда в поле зрения появилась старушка. Джу Ли ответила ему улыбкой, встав из кресло-качалки. Она находилась на веранде с которого открывался вид на кедр с качелями и опушку леса. Рядом со старушкой стоял столик на поверхности которого лежит только что отложенная книга и полупустая кружка из под чая с чайником. Видимо, она хорошо проводила время в отличии от него, но это не важно. — Сянцзян! Мой мальчик! Такое чувство, что я век тебя не видела! — Джу Ли засмеялась с собственной шутки, идя к нему, — тебя так давно здесь не было. Я видела новости две недели назад, что-то случилось? Ах. Точно. Новости. Тот инцидент был довольно вирусный и ещё целую неделю крутился по телевизору. Сначало были кадры с места происшествия, затем интервью с потерпевшими, свидетелями и самих охотников на демонов. Это всё не сильно волновало Сянцзяна, главное чтобы его личность не была даже упомянута. Лиу проделал хорошую работу в этом, как с его участием(невольным) и сокрытием истинного конфликта. Всё было обыграно как попытка неудавшейся мести. СМИ с радостью это проглотили, ведь демоны очень одержимы местью, что известно с древних времён. Сянцзян как демон может подтвердить это. Даже у такого добряка как он есть, кому отомстить. Пускай он прекрасно понимает, что не способен это сделать из-за душевной доброты. Это даже к лучшему. — Ничего страшного не произошло, Джу Ли, — Сянцзян позволил старушке обнять себя, наклонившись до её роста, — эти две недели я был погребён под заказами. После этих новость все будто с цепи сорвались. Джу Ли расслабилась. — Хорошо. Только не забывал есть и вовремя отдыхать, Сянцзян, — напомнила она ему. — Не забуду, — демон почесал затылок, улыбаясь, — я пришёл помочь с пересадкой персикового дерева. Старушка кивнула и провела его в Храм Защиты. Он мельком осмотрел интерьер на предмет изменений и не найдя таковые, расслабился. Подойдя к горшкам с деревцами, Сянцзян с удивлением понял, что те выросли ещё больше. Они были на голову выше него. — Они подросли ещё больше. Ты очень удачно пришёл, потому что их корни начали разрушать горшок, — она указала на сеть трещин. — Где мы собираемся посадить одного из них? — Думаю возле пруда с рыбками. Сянцзян кивнул и, наклонившись, подхватил горшок с деревом. Поудобнее перехватив в своих руках, он вышел из главного зала по направлению к внутреннему двору. Джу Ли помогала ему открыть двери, на что демон ей улыбнулся. Горшок с персиковым деревом был осторожно поставлен на землю возле пруда. Сянцзян только собирался пойти за лопатой, как Джу Ли протянула ему её, на что он с благодарностью кивнул. Старушка указала ему место рядом прудом, где она хотела бы видеть дерево и демон принялся выкапывать яму для посадки. Весь процесс занял не более пяти минут и вот, когда пришло время высвобождать дерево от горшка, как произошло неожиданное. Когда Сянцзян расколол горшок и убрал осколки, наружу вылезли большие корни дерева. Они были такими большими, что задаешься вопросом: как они вообще там поместились? Внимательно осмотрев корни с зелёными линиями, похожими на вены, демон сделал вывод, что камен исцеления повлиял на дерево очень сильно. — Боже мой, какие большие корни! И как он вообще жил в этом горшке? — Джу Ли рядом с ним удивлённо выдохнула и покачала головой, — надо было его раньше высадить. Он бы не мучился бы так. Сянцзян кивнул и принялся выкапывать яму побольше, дабы всё уместилось. Во время всего процесса выкапывания и закапывания дерева, он думал, что ему делать со вторым деревом. Поставить его у себя дома он не мог и это факт. Демон уверен, что длина корней у него такая же как и у первого. Если не больше. Остаётся лишь посадить, но вот куда? Пускай у Сянцзяна в распоряжении целый остров, он абсолютно не знал, куда посадить дерево. Медлить нельзя, ведь неизвестно, как ещё сильно вырастить дерево рядом с камнем исцеления. И какие изменения его постигнут. Его голову посетила одна идея. Да, это место может быть хорошим. Спустя пятнадцать минут, Сянцзян прикоснулся к стволу дерева, который наконец был посажен. На секунду ему показалось, как зелёные листья затрепетали от прикосновения, но это был лишь легкий ветер. Джу Ли рядом с ним счастливо улыбнулась, хлопая в ладошки как ребёнок. — Спасибо тебе, Сянцзян! Сама бы я не управилась с этим мальчиком. Благодаря тебе, теперь он может расти спокойно столько, сколько влезет. Демон почесал затылок и чуть улыбнулся. — Всегда пожалуйста, Джу Ли. Рад был помочь. Я заберу у вас одно дерево? Если корни у него такого размера, то с посадкой медлить нельзя. Старушка махнула рукой. — Зачем ты спрашиваешь? Бери, он уже давно твой. Почему бы тебе не остаться на чай со сладкими булочками? — Джу Ли хитро улыбнулась, уперев руки в бока, — поболтаем в ком-то веке. — К сожалению, я не смогу остаться на чай с булочками, — демон мысленно вздохнул на озорство старушки, — мне ещё нужно заглянуть на рынок и посадить дерево. Джу Ли наигранно надулась, а после вздохнула. — Хорошо, Сянцзян. Но не забудь заглянуть ко мне, когда освободишься. — Обязательно, Джу Ли, — Сянцзян улыбнулся, когда они пошли обратно в главный зал. — Давай я помогу тебе с деревом, не в руках же тебе его нести? — Джу Ли улыбнулась, таинственно сверкая глазами. — Буду признателен... «Такое чувство, что согласился на сделку с дьяволом,» — подумал Сянцзян. По его виску стекла капелька пота.* * *
«Да. Это действительно было так,» —заключил он, идя по Мегаполису. Каждый, кто проходил или проезжал мимо него, с нескрываемым удивлением смотрели на то, что было за его спиной. Те кто был посмелее, даже фоткали. Идея Джу Ли была неплохая, он может это признать, но... Она работает лишь того, когда ему нужно лететь домой, а не идти через переполненный город! Неужели она так мстить за то, что он не остался на чай? Сянцзян вздохнул и поправил крылья, чтобы дерево не давило на них. Да. Как вы уже догадались, персиковое дерево, что было выше него на целую голову, было крепко привязано к его спине между крыльями. И пускай Сянцзян совершенно не ощущает его веса и мог хоть весь день с ним ходить и не устать, но чувствовать взгляды прохожих очень... Нервирующе. «Надо было соглашаться,» — горько подумал он, когда подростки на другой стороне дороги сфотографировали его. Удивление горожан можно понять. Не каждый день демон под два метра несёт на своей спине дерево, что было больше него. Нормальные демоны несут в тележке или в машине. Но хотя бы на рынке взгляды перестали цепляться за него так часто и на том спасибо. Пускай он всё такой же заметный из-за роста, но все слишком заняты покупками. А именно устанавливать свою цену на товар. Сянцзян находил эту тему довольно захватывающей, не смотря на то, что он не любил привлекать к себе внимание, а также вести себя плохо, ради снижения цены. Кричать, шантажировать и требовать совершенно не для него. Он мог лишь со стороны наблюдать за спорами, а также покупать товар по той цене, которая не соответствовала ему. Но требовать другую цену ему совершенно не нужно. То ли из-за своего роста, то ли из-за того, что он демон, но торговцы часто не пытались содрать с него денег. Даже другие демоны. Сянцзян находил это одновременно и хорошим и плохим. Хорошим — потому что ему не придётся отстаивать свои деньги, плохим — потому что он считает это странным. Другим демонам и тем, кто обладает ещё большим ростом и размером чем у него, часто такого не делают. Однако разбираться с этой странностью он не хотел. Всё же хорошо, так зачем жаловаться? Он довольно выдохнул, когда в его сумке оказались только что купленные овощи. Морковь, картофель, болгарские перцы, бобовые, лук, огурцы. Помнится у него где-то в шкафчике лежало несколько пачек фунчозы. Впервые за эти две недели Сянцзян мог нормально поесть. Фунчоза с овощами звучит очень вкусно. — Дядя Сянцзян! Демон вздрогнул, когда его вывели из мыслей об еде и обернулся. — Мк! Не беги так быстро, упадешь! — послышался голос Пигси, который бежал за малышом следом. Сянцзян не мог сдержать улыбки, когда Мк бросился в его объятья. Между доставками заказов и встречами с клиентами, он часто встречал малыша с Пигси и Тэнгом в городе. Демон только и успевал, что здороваться с ними. Если же времени было немного больше или их пути пересекались, то мог даже поболтать с ними. Все эти встречи Мк не отпускал его руку и разговарил с ним. Надувшиеся лицо малыша, когда Сянцзян уходил, было слишком милым, чтобы не потискать. Однако он мужественно сдерживал себя от этого. В одном из их разговоров, Мк рассказывал о своей подруге Мэй с которой они наконец-то смогли повеселиться. Малыш был невероятно счастливым, говоря об их прогулке. Это заставило Сянцзяна улыбаться и отдергивать Пенга от похищения, а себя от прихорашивания волос Мк. Сейчас, когда малыш находился в его объятьях, он пытался держать себя под контролем. Чёртовы инстинкты. «Я всё слышу,» — недовольно проворчал Пенг. Сянцзян мог с лёгкостью представить, как тот сложил свои птичьи руки с когтями на груди и дулся, сидя на полу. В ответ на эти мысли он услышал ещё большее ворчание. — Здраствуй, Мк. Рад тебя видеть, — демон улыбнулся, — здравствуйте, мистер Пигси. Демон-свин кивнул, пытаясь отдышаться. — Вы не представляйте, что сегодня произошло! — малыш буквально светится от счастья. — Да ну? И что же? — заинтересованно спросил он, потрепав его по голове. — Сегодня вышел первый сезон Обезьяна Полицейский! С участием... — ...самого Царя Обезьян? — продолжил Сянцзян, хитро улыбаясь. — Да! Я тааак счастлив, дядя Сянцзян! — Мк возбуждённо запрыгал на месте. Он был похож на мячик в этот момент. Демон был рад такому энтузиазму малыша. Пускай и самого Царя Обезьян как такого не было в этом сериале, а лишь актёр, пусть и похожий на него. Именно в такие моменты компьютерная графика творит чудеса. Даже гламура никакого не надо. — Вы наконец-то освободились от своего работы? — спросил Пигси, что наконец-то отдышался и не мог сдержать нежный взгляд на Мк, который так и не вылез из объятий. Пигси и Тэнг стали куда больше доверять ему после каждого его взаимодействия с малышом, что было хорошо. Сянцзян в тайне не хотел, чтобы те не позволяли им общаться. — Да. Сегодня появилось свободное время, — демон указал на дерево за своей спиной, — собираюсь посадить этого большого парня около своего дома. Демон-свин удивлённо моргнул, когда увидел дерево на его спине. — Как... Ты его вообще носишь? — Ну, хорошо. Если бы только прекратились эти взгляды, то даже не обращал на него внимание, — Сянцзян устало вздохнул. Пигси кивнул. Видимо, ему нечего было сказать на это. Оно и неудивительно. — Вам что-нибудь ещё нужно купить здесь? — спросил Сянцзян. — Нет, мы закончились, — ответил Пигси. Они оба перевели взгляд на Мк, что цеплялся за руки демона и повис на них, как обезьянка. Оба не могли сдержать смех от этой сцены. Малыш довольно улыбнулся. Так как они всё купили, то решили вместе выйти из рынка. Пути ведь совпадали, так почему бы не воспользоваться этим? Всю дорогу Мк не умолкал, болтая обо всём на свете. О Царе Обезьян, Мэй, рисунках, Пигси и Тэнге. Всё это время о держал Сянцзяна и демона-свина за руку. Взрослые улыбались на энтузиазм ребёнка и тихо переговаривались между собой, а иногда и с малышом. Они остановились на перекрестке. Перед тем как попрощаться, Пигси внезапно спросил его тихим голосом, чтобы Мк не услышал: — Не мог ли ты помочь нам с кое-чем? — Да, всегда рад помочь. С чем именно? — спросил Сянцзян, наклонившись к меньшему демону. — Не мог ли приглядеть за Мк и Мэй, пока я и Тэнг готовим малышу сюрприз? Демон сдержал себя от того, чтобы удивлённо моргнуть. Это было... Очень неожиданно, если сказать помягче. — Да. Когда? И какой сюрприз вы готовите малышу? Пигси фыркнул. — На то это и сюрприз, чтобы оставаться им до последнего. В среду нас следующей неделе, где-то с часу дня до... Шести вечера. Детали обсудим при встрече. Ты тоже приглашён. — Хорошо, мистер Пигси, — Сянцзян улыбнулся демону-свину, — в Лапша Пигси? В ответ он получил кивок. — Мк, малыш, нам пора идти домой, — мягко заговорил демон-свин. — Но я не хочу! Мы только встретились с дядей Сянцзяном! — малыш надулся, вцепившись в руку демона и повиснув на ней. — Не волнуйся, малыш, мы ещё встретимся, — Сянцзян наклонился к уху ребёнка и прошептал, — буквально на следующей неделе. Малыш пристально посмотрел в его глаза, словно ища там что-то. Видимо найдя там что-то, он широко улыбнулся: — Хорошо! — быстро согласился Мк, отпустив руку Сянцзяна и отойдя к своему опекуну. Он махнул рукой, — до свидания, дядя Сянцзян! Поешьте и хорошенько поспите! У вас слишком бледное лицо и синяки под глазами! — Обязательно, малыш, — улыбнулся демон и махнул им рукой.* * *
Сянцзян выпрямился и огляделся. Поляну, на которой он часто тренировался в юности и где был рождён, теперь в центре украшало персиковое дерево. Его листья трепетали от каждого порыва ветра. Будто выражали счастье, хотя демон мог сказать с уверенностью, что это лишь ветер. Осмотрев свою работу, он довольно кивнул и направился домой. Путь до острова был разительно дольше из-за груза на его спине. Лететь пришлось медленно, чтобы дерево не пострадало от порывов ветра. Он мог бы использовать камень телепортации, но... Было неизвестно, как это повлияет на его груз. Не только из-за такого, что он (камень) нестабилен, но и то, что камень исцеления сильно так повлиял на дерево. В каком смысле это ещё стоит узнать, когда Сянцзян будет полностью свободен. Демон осторожно приземлился на порог своего дома и открыл дверь. Разувшись, он направился прямым ходом на кухню и стал выкладывать ингредиенты на стол. Когда Сянцзян наконец расслабился во время посадки дерева то осознал, насколько он голоден. Он мог даже слона съесть, если не двух с учётом его бездонного желудка. Поставив воду греться, Сянцзян принялся за очистку овощей. Болгарские перцы, огурцы и морковь. Очистив, он промыл их под водой и к тому моменту вода закипела. Залив фунчозу кипятком, он оставил её на пять минут. По истечению этого времени, демон взял миску с фунчозой и принялся промывать её под холодной водой. Лапша на ощупь была очень мягкой и соскальзывала из рук. Промыв и слив воду, Сянцзян отставил миску с фунчозой в сторону и вернулся к овощам. Перец, огурцы и морковь нужно нарезать тонкой соломкой, а чеснок мелко нарубить. Это всё не заняло много времени для него. У него никогда не было проблем со скоростью. Повернувшись к плите, демон вылил растительное масло в сковородку и принялся ждать до его разогрева. Дождавшись, он закинул туда нарезанные овощи и добавил соль с перцем. Неспеша помешивая до того момента, пока овощи не станут мягки, добавил чеснок. Он нужен для придания вкуса и аромата. Помешав всё это несколько секунд, сковородка была снята с огня. Приготовленные овощи соединяем с фунчозой и тщательно перемешиваем. После этого добавляем уксус и соевый соус по вкусу, перемешиваем и готово. Сянцзян довольно вдохнул аромат и переложил блюдо в тарелку из миски. Сев за стол, он включил телевизор. Быстро переключая каналы, он остановился на начальной заставке Обезьяна Полицейский. На него с экрана смотрело улыбающееся лицо Царя Обезьян в одежде полицейского. «А ведь реально похож,» — заметил Сянцзян краем сознания, жуя фунчозу с овощами. Было невероятно вкусно. Как бы ему не было неприятно на сердце глядеть на это лицо, но ради малыша он будет смотреть. Где-то под конец первой серии, когда тарелка была пуста, Сянцзян переместился на диван и проматывал в своём уме сегодняшний день он внезапно кое-что понял. «Как Мк узнал, что у меня синяки под глазами и бледное лицо? Я ведь был под хорошим гламуром,» — демон нахмурился, смотрел перед собой и настолько задумался, что не слышал и не замечал ничего вокруг. На заднем фоне Царь Обезьян использовал глаза правды, когда искал преступника под гламуром.