Бороться и искать
24 октября 2013 г., 18:18
Глава 1. БОРОТЬСЯ И ИСКАТЬ
– Говорят, у него там тако-о-ое...
– Какое такое?
– Ну, что ты как маленький? Что ещё там можно прятать?
– Не знаю, мне прятать нечего.
– Всем нужно что-то прятать. И чем выше человек, тем больше людей хотят покопаться в его грязном бельишке.
– Как вы сейчас.
– Иди отсюда, умник! Правильный ты наш.
...
– А что? Отличное место, чтобы наличку хранить, ну, и драгоценности. Никакой банк в подметки не годится.
– У кого что болит, Стив. Нафига ему наличка, он и так всем управляет. А мы с тобой его содержим на наши налоги.
– А что тогда? Ядерный чемоданчик?
– Вот ты остолоп! Ещё скажи – бомбу водородную, ха-ха! Ладно, что у нас там на того медвежатника? Есть пальчики?...
...
– Салли, а шеф ни о чем таком в разговорах не упоминал?
– С чего вдруг?
– Ну-у, он, вроде как, с ним общается.
– Во-первых, только по работе. Во-вторых, Уилсон, вы меня уже достали! Не Скотланд-Ярд, а сборище сплетниц на выезде! У тебя работы нет? Уже поймал ту банду наркоторговцев?
– Что ты взъелась-то? Как будто самой не интересно...
***
– Джон, вставай, – Шерлок тормошил его за плечо. – Ну же, просыпайся, мне нужна твоя помощь.
С трудом разлепив один глаз, Джон мутным взглядом уставился на своего соседа. Тот раздражённо кривил рот, хмурил брови и всем своим видом показывал крайнее нетерпение.
– А? – хриплый вопросительный стон. – Что? Который час?
– Вставай, у нас срочное дело.
Джон с трудом спустил ноги с кровати и сел, тяжело опустив голову на грудь. Часы на прикроватной тумбочке издевательски подмигивали ему зелёными электронными цифрами, сообщая, что сейчас половина третьего утра и в объятиях Морфея он провёл меньше двух часов. Ватсон повторно простонал, на этот раз страдальчески, и с силой стал растирать лицо ладонями, прогоняя сон. Он знал, что спорить с соседом, если тому шлея попала под хвост, бесполезно – Шерлок был способен выволочь его за ноги в коридор, не утруждая себя долгими уговорами. Спасибо, проходили.
– Жду тебя внизу через три минуты. Вполне достаточно, чтобы умыться и одеться, – Холмс крутанулся на пятках и стремительно покинул спальню. На лестнице раздалась торопливая дробь шагов, и уже из гостиной до Джона донёсся громкий голос, – Время пошло!
Волоча ноги, Джон доплёлся до ванной, опёрся руками на раковину и исподлобья уставился на своё отражение в зеркале, отмечая мешки под глазами, отпечаток подушки на щеке и рыжеватый налёт от пробивающейся щетины. Поскрёб подбородок, понимая, что на бритьё нет ни сил, ни времени, тяжело вздохнул и повернул кран. Ледяная вода впилась в кожу мельчайшими иглами, принося ненавистный, но необходимый сейчас бодрящий импульс. Спрятав влажное лицо в полотенце, он стоял, чуть покачиваясь и слушая журчание воды. Тело его протестовало против вертикального положения, требуя немедленного возвращения в тёплый кокон одеяла. Или просто лечь, где угодно и уснуть. Разум вторил доводами, что после суточного дежурства двух часов сна недостаточно и толку от него будет мало. Но в глубине души Джон понимал – для Шерлока даже внезапный и полный паралич его соседа не будет препятствием, поэтому он отбросил полотенце и выключил воду. Оделся не спеша, злорадно отмечая, что задержка вызовет раздражение детектива, и Джон, пусть немного, но будет отомщён. Также не спеша, вразвалочку, спустился на кухню.
– Ты долго, – буркнул Шерлок, недовольно поджал губы и протянул пластиковый стаканчик с эмблемой ближайшей круглосуточной кофейни. Джон прикрыл глаза, полной грудью вдохнул аромат кофе и сделал глоток горячего напитка. Стаканчик тут же был выдернут из его рук. От неожиданности Джон распахнул глаза. – Время на кофе ты потратил в спальне, я тебя предупреждал насчёт трех минут.
Шерлок накинул куртку на плечи обескураженного друга, развернул его к выходу и, подхватив собственное пальто, придал ускорение толчком ладони между лопаток. Протестующе мыча, Джон практически вылетел на лестницу и непременно скатился бы кубарем, но в последний момент успел схватиться за перила.
– Шерлок! – возмутился он. – Что, чёрт возьми, происходит?
– Час назад я лично проводил Майкрофта в аэропорт и убедился, что его самолёт благополучно улетел, – детектив на ходу оделся и теперь завязывал шарф.
– Эм, хорошо. А к делу это как относится? – но Холмс уже вышел на улицу. Джон вышел следом, закрыл дверь и обвёл тоскливым взглядом почти пустынную улицу. Кэбов поблизости не наблюдалось. Переминаясь на краю тротуара и ёжась от ночной прохлады, Джон ждал объяснений, но Шерлок, казалось, забыл о его существовании. Он раздражённо крутил головой, внимательно всматриваясь в редкие проезжающие автомобили. Через несколько минут им удалось поймать такси. Шерлок назвал адрес, подтолкнул забирающегося в машину друга, и следом сел сам.
– Нам необходимо попасть в дом Майкрофта, – задремавший было Ватсон, вздрогнул от неожиданности. Они уже некоторое время ехали молча, плавный ход машины действовал усыпляюще на уставшего Джона, он сам не заметил, как начал проваливаться в сон.
– Что? Ты же сказал, он улетел.
– Да, и я лично в этом убедился.
– Но тогда... о, нет... нет, Шерлок, ты меня в это не втянешь, – Джон возмущённо зашипел. – Что бы ты ни задумал, я не стану тебе помогать! Мне не нужны проблемы с членом Британского правительства. Тебе, может, и простят, по-родственному, а я отдуваться за твои выходки не желаю. Нет.
– Джон...
– Нет! И думать забудь!
– Хорошо, – Шерлок равнодушно посмотрел в окно, – но когда Майкрофту понадобится от тебя определённая услуга, от которой ты откажешься, не желая идти на сделку со своей совестью, а он вскользь упомянет о записи с камеры уличного наблюдения – не обвиняй меня, что я тебя не предупреждал.
– С... камеры? – голос вдруг сорвался, и Джону пришлось откашляться. – Какая запись?
– О, ты знаешь, занимательное видео! Поучительное даже, в некотором смысле. Некий доктор отдыхал в пабе после тяжёлого трудового дня. Пинта тёмного, симпатичная девушка у бара, которая отчаянно строит глазки, – что ещё надо для непритязательного вкуса? Но доктор наш был не какой-нибудь там, среднестатистический, и ему для счастья определённо не хватало минета в тёмном переулке. Который он тут же и получил. Только, вот беда, девушка оказалась не совсем девушкой, да ещё и деньги потребовала за свои услуги. Ничего не напоминает?
Джон тяжело дышал сквозь зубы, яростно сжимая и разжимая кулаки. Он зажмурился с такой силой, что перед глазами поплыли разноцветные пятна.
Это произошло пару недель назад. Он вспомнил паб, вспомнил, что пивом он разгонял очередной приступ хандры из-за невозможности получить желаемое. И та девушка... О, она легко могла обмануть кого угодно своим маскарадом, но только не доктора, чей профессиональный взгляд сразу определил настоящую половую принадлежность – у девушек не бывает такого выпирающего кадыка. Джон не знал точно, что его толкнуло к ней (или к нему?). Возможно, понимание, что перед ним парень, пусть и в фривольной юбке; возможно, тёмные волосы короткого каре, прямые, но это не имело значения, когда она стояла перед ним на коленях. А может быть, кружки пива не хватило в этот раз, чтобы полностью заглушить щемящее чувство тоски. Но, скорее всего, причина была в совокупности перечисленного. Так масть легла.
Память не вовремя подкинула очередное полено в жаркий костер, опаляющий кожу, скручивающий в судороге мышцы: тёмная макушка, влажное тепло рта, пухлые губы с подтёками спермы. Он с тихим стоном наклонился вперёд, сжимая руками голову, страстно желая... чего? Оживить эти воспоминания или похоронить их в таких глубинах, что даже подсознание не различит, где они спрятаны? Джон не был уверен в ответе. Но он совершенно определённо испытывал жгучий стыд, что тот травести оказался банальной проституткой, и ему пришлось заплатить. И ещё он был чертовски зол на старшего Холмса. Ну, попадись ему этот хитрый лис...
– Не переживай, в этом вся его сущность, – Шерлок пожал плечами с кислой улыбочкой. – У его помощников нет досье только на деревья в Лондоне. Насчёт домашних животных я не уверен. А компромат, которым можно воздействовать на определённый круг интересных ему лиц, он держит дома, под личным присмотром. Ты, кстати, довольно долго продержался – Майкрофт бесился, что до недавнего времени ему не удавалось тебя на чём-либо подловить.
– Определённый круг? – Джон все ещё злился, но его уже распирало любопытство. – Так вот почему ты даже не пытался саботировать последнее поручение твоего брата. Что у него есть на тебя?
Шерлок мгновенно сник, кинул колючий взгляд на соседа и отвернулся к окну.
– Серьёзно, на чём ты попался? Эй, так не честно! Ты-то знаешь, – тут он запнулся и понизил голос, – про меня.
Вопрос был проигнорирован.
– Хорошо, – Джон решил зайти с другой стороны, – и как мы попадем в его дом? Он же, наверняка, охраняется на уровне Букингемского дворца.
В руке детектива появилась белая пластиковая карточка. Жестом опытного фокусника он покрутил её в длинных пальцах, несколько секунд она мелькала, то появляясь, то пропадая из вида, пока окончательно не скрылась в рукаве. Джон тихо хмыкнул, понимая, что разговор окончен.
Вскоре машина остановилась около высоких кованых ворот. В глубине сада из темноты проступали очертания внушительного особняка. Света уличных фонарей хватало только на то, чтобы разглядеть силуэты, но Джон не сомневался – и сад, и особняк выглядели абсолютно безупречно, как и их владелец. Наверняка, специально обученные люди даже газонную траву подстригали по линейке, и хоть весь сад обшарь с увеличительным стеклом, не найдется ни одной травинки на миллиметр длиннее остальных.
Шерлок приложил карточку к пластиковому прямоугольнику магнитного сканера, кованые ворота бесшумно распахнулись и также бесшумно закрылись за их спинами через несколько секунд. Не таясь и не скрываясь, детектив зашагал по подъездной дороге к особняку. Джон шёл чуть позади, напряжённо всматриваясь в темноту, каждую секунду ожидая, что их остановят, окликнут.
– Что, даже собак не будет? – тихо пробормотал Ватсон, когда они преодолели больше половины пути.
– Зачем в саду собаки? Все самое интересное там, – Шерлок кивнул в сторону дома. – В том числе и система безопасности новейшего поколения. Майкрофт, конечно, та ещё королева драмы и любит красивые жесты, но и для него злобные доберманы в шипастых ошейниках – это перебор.
По каменным ступеням они поднялись на широкую террасу и остановились перед массивной двустворчатой дверью. Сбоку крошечным угольком мерцал красный огонек на ещё одной панели сканера. Снова мелькнула карточка, огонек сменил цвет на зелёный. Они вошли в тёмный холл, и в ту же секунду вспыхнули лампы. Джон, ослеплённый внезапной иллюминацией, часто заморгал, прогоняя мельтешение пятен перед глазами. Вернув зрение в норму, он огляделся. Огромное помещение впечатляло – изящная мебель, украшенная резьбой и инкрустацией, картины в сверкающих позолотой рамах, лепнина на потолке, искусная драпировка тяжёлых портьер. Складывалось впечатление, что попал в Лувр, не меньше. Венцом всего была люстра, метра три высотой, сверкающая мириадами хрустальных брызг. Она нависала, подавляла, заставляла втянуть голову в плечи, чтобы тихо, бочком, выскользнуть наружу.
– Именно так и было задумано, – сказал Шерлок, без труда читая обуревавшие Джона чувства. – Этот интерьер сбивал спесь и гордыню с многих богатых и влиятельных людей. Дальше, – он махнул рукой в сторону чёрной мраморной лестницы в обрамлении золотых перил, – всё намного скромнее, но первое впечатление уже произведено.
– Хорошо. Ладно, – Джон пытался абстрагироваться от окружающей его роскоши. – Какой у нас план? Мы так легко попали в дом, это и есть новейшая система безопасности?
Шерлок усмехнулся:
– Нет, это только первый уровень. И пусть тебя не смущает лёгкость нашего проникновения – о нашем вторжении уже известно.
– Но...
– Я допущен на этот уровень, поэтому никто не поднимает тревоги. Брат заскочил в гости к брату, – задумчиво протянул он, уже осматривая и запоминая в деталях одну из дверей по правую сторону от входа. – Тот, конечно, отбыл по важным делам, но кто будет утруждать себя, чтобы сообщить такую незначительную мелочь? – продолжая негромко бормотать, он кружил возле выбранной двери, находя одному ему ведомые зацепки. – Младший потопчется, да сам уберётся восвояси...
Тут он скользнул ладонью по резным деревянным панелям, обрамляющим дверь, и слегка надавил на одну из них. С тихим щелчком она отъехала в сторону, открывая ещё один магнитный сканер.
– ...или не уберётся, – закончил он с хулиганской ухмылкой.
Комната, в которую они попали, явно служила кабинетом – у окна расположился массивный стол с письменными приборами и дорогими безделушками, вроде пресс-папье из тёмного камня с золотыми прожилками. Справа и слева от стола, вдоль стен, протянулись книжные шкафы, в углу стоял напольный глобус, даже при беглом взгляде производивший впечатление редкого и старинного. Джон не сомневался в этом – вряд ли человек такого уровня, как Майкрофт, стал держать здесь дешёвую подделку.
Пока Ватсон осматривал комнату, мысленно прикидывая, где хозяин мог устроить тайник для особо важных документов, Шерлок уже приплясывал от нетерпения возле одного из шкафов. Он поочерёдно хватал книги, выдвигал их, ставил на место.
– Что ты делаешь? – Джон непроизвольно понизил голос почти до шёпота. И пусть Шерлок уверяет, что у него есть доступ, как ни крути, их дальнейшие действия легко можно квалифицировать по статье «Кража, совершенная группой лиц по предварительному сговору». От осознания того, кого они собираются обокрасть, и вовсе мороз пробирал по коже.
– Фактически, это не кража, Джон, – Холмс спиной чувствовал все сомнения напарника. – Мы собираемся забрать то, что нас касается напрямую. К тому же, Майкрофт использовал бы это, чтобы заставить нас плясать под свою дудку, и это тоже можно найти в уголовном кодексе. Статья «Шантаж», например. И потом, – он отвлёкся от книг, посмотрел на Ватсона и насмешливо фыркнул, – неужели ты думаешь, что мой братец побежит в полицию с жалобой на нашу выходку?
– Именно потому, что он не пойдет в полицию, мне и страшно, – откровенно признался Джон.
Шерлок вернулся к прерванному занятию, но теперь во всех его жестах сквозило раздражение – шкаф упорно не желал выдавать своих секретов и открывать потайную дверь. В том, что она тут была, детектив был абсолютно уверен, об этом красноречиво говорили пара едва заметных царапин на полу. Наконец, он в отчаянии отступил от неприступной мебели, кусая губы. Словно издеваясь над взбешённым мужчиной, шкаф тихо скрипнул и медленно выдвинулся вперёд на несколько сантиметров. Шерлок удивлённо закрутил головой и тут же обнаружил «взломщика». В ожидании, когда детектив закончит свои поиски, Джон с любопытством разглядывал глобус. Он хотел проверить, не спрятан ли в глубине шара тайник или, на худой конец, бар с элитным коньяком, поэтому поочерёдно надавливал на все выступающие части. Очевидно, он так и не понял, что же произошло.
– Джон, – позвал Шерлок, отодвигая шкаф в сторону, – этому глобусу почти двести лет, в нём ничего не спрятано. Идём.
За шкафом обнаружилась узкая винтовая лестница. Освещая себе путь карманным фонариком, они спустились вниз и упёрлись в металлическую дверь. Вместо привычного уже сканера сбоку слабо мерцал небольшой экран с очертанием ладони. Вот и приехали. Дальше вход только по отпечаткам пальцев. Джон терзался противоречивыми чувствами. С одной стороны, он испытал облегчение от того, что ничего по-настоящему серьёзного они сделать не успели, но и мысль о записи не давала покоя, требуя найти и обезвредить источник потенциальной опасности. Шерлок же напротив, выглядел вполне довольным. Он порылся в карманах, извлёк небольшой листок прозрачного пластика, приложил его к экрану и прижал своей ладонью. К немалому изумлению Ватсона, раздался простенький музыкальный перелив из трёх нот, и на экране высветилась надпись «Доступ разрешён». Шерлок победно глянул на него, сунул обратно в карман листок пластика и потянул на себя ручку двери. Та неожиданно оказалась очень тяжёлой, так что пришлось приложить изрядные усилия. Сама дверь была, по меньшей мере, сантиметров пятнадцать толщиной, а дверной проем – все шестьдесят.
– Тайный бункер, – Шерлок хлопнул ладонью по окрашенному бетону, нашарил выключатель на стене и закрыл за собой дверь, – построен сразу после Второй Мировой. Многие особняки в этом районе располагают такими убежищами, соединёнными между собой в единую сеть с выходами на Даунинг стрит и Уайтхолл. Во времена холодной войны в этих домах в обязательном порядке расселяли семьи наиболее важных членов правительства, чтобы при возникшей опасности они спустились под землю, продолжая свою работу. Страна не могла лишиться руководства. В наши дни традиция сохранилась.
– Но холодная война уже давно закончилась.
– Да, а паранойя осталась. На смену русским коммунистам пришли арабские террористы.
Они стояли в просторной комнате. Обстановка была простая, но не лишённая изящности и удобства – диван, кресло, обеденная зона, кухонная зона. Вполне достаточно для комфортного проживания. Два арочных прохода вели в комнаты, одна из которых явно была спальней – виден был край застеленной кровати. Рядом с обеденной зоной располагалась ещё одна металлическая дверь, мгновенно заинтересовавшая Шерлока.
– Имея соответствующий уровень допуска, – он погладил ручку на двери, – можно легко попасть на приём к премьер-министру или заглянуть к королеве на вечернее чаепитие.
– А это что? – Джон кивнул на круглую панель с глазком в центре, подсвеченную мягким светом голубых диодов.
– Сканер сетчатки глаза. И если отпечаток ладони Майкрофта мне всё-таки удалось добыть, то сетчатку, увы, не подделаешь. Они там в МИ5 совсем на технологиях свихнулись.
– Или на фильмах о Джеймсе Бонде, – усмехнулся Джон. Заметив вопросительно поднятую бровь, он отрицательно качнул головой и отвернулся. – Неважно. В любом случае, нам ведь и не нужна эта дверь?
Шерлок хотел ответить, но сбился с мысли, наблюдая на лице Ватсона сначала неверие, потом отчаяние и, наконец, ужас в округлившихся глазах. Он резко развернулся, уже понимая, что увидит – дверь, через которую они попали сюда, с этой стороны была оборудована таким же сканером сетчатки. Они были в ловушке.
– Чтоб тебя, Майкрофт, – выдохнул потрясённый детектив.