ID работы: 13152070

Кошмар Лори

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
12
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
146 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 8 Отзывы 1 В сборник Скачать

7. Гипноцил

Настройки текста
Примечания:

***

If I smile and don't believe

Soon I know I'll wake from this dream

Don't try to fix me, I'm not broken.

Suddenly I know I'm not sleeping

Hello I'm still here…

Hello — Evanescence

***

Лори медленно открыла глаза… Боль! Вместе с ней в реальный мир так же пришла и боль; её рука была вывихнута, а от боли у неё помутился рассудок. И всё же, по сравнению с миром снов, болезненные ощущения были более притупленные. И почему порезы не болели? Были ли на ней вообще порезы? — Лори… — прошептал кто-то в темноте. Она узнала этот голос. — Уилл? — хрипло сказала она, ища его лицо и протягивая к нему здоровую руку. Лори почувствовала его щёку и ахнула, а на её глазах заблестели свежие слёзы. Он был жив! — Ты жив. Он… не… убил… тебя… Уилл приложил палец к её губам. — Ш-ш-ш, Лори. Я здесь. Нам нужно вытащить тебя отсюда. Нам нужно вернуться в Вестин-Хиллз, к твоему отцу. У него будет для нас гипноцил, и этот монстр больше никогда ни меня, ни тебя не побеспокоит. Я обещаю. Уилл услышал стук в дверь. Кто-то пытался войти. — Уилл Роллинс! Выходи сейчас же! Узнав голос офицера, который арестовал его, Уилл понял, что их время истекло. Ему нужно было подвинуть её, и быстро. Она тоже посмотрела в сторону двери: «Что происходит?» Уилл откинул одеяло и помог ей принять сидячее положение, стараясь не тревожить порезы или швы. Внезапно баррикада, которую он воздвиг, рухнула, и офицеры ворвались в комнату, схватили Уилла и оттащили его прочь. — Нет! Пожалуйста! Он не сделал ничего плохого! Пожалуйста! Он мой парень, и он не делал со мной ничего ужасного! Офицеры заставили Уилла встать на колени, надев наручники сзади. Мимо них прошёл врач, чтобы осмотреть Лори. — Мисс Кэмпбелл, пожалуйста, ложитесь обратно. Что случилось с вашей рукой? Лори вспомнила о своём плече, и боль усилилась в десять раз. Ей пришлось быстро соображать, так как она была уверена, что Уилла снова обвинять. Лори заметила, что окно было открыто. — Он вернулся за мной! Мужчина, которого вы ищете! Он влез в окно. Если бы Уилла здесь не было, он бы убил меня. Уилл невиновен! Уилл гордился Лори за такую отличную историю для прикрытия. Сказала бы она что-нибудь близкое к правде, и они оба бы попали в психушку. Он молился, чтобы они поверили в её историю. — Нам нужны полицейские, чтобы обыскать территорию. — Сказал доктор, продолжая осматривать Лори. — Эти порезы свежие, а на мистере Роллинсе нет следов её крови, а так же нет оружия, которым бы он мог их нанести. Порезы выглядят так же, как и прошлые — ровный ряд четырёх ран. Вы видели лицо нападавшего, мисс Кэмбелл? Она отвела взгляд. — Нет, снова было слишком темно. С тех пор как она проснулась, она отказывалась позволять себе думать о том, что произошло на этот раз. Даже не позволяла её разуму переварить это. Она воздвигла стену в голове и оставила её там. Офицеры уставились на Лори, а затем снова на Уилла. — Мы отведем его обратно в его комнату. Он всё ещё нужен для допроса. Как только шериф округа прибудет сюда, вы должны будете сделать заявление, мисс Кэмпбелл. Исходя из того, что обнаружат в больнице, он может быть отпущен обратно под опеку в Вестин-Хилз. Он должен будет немедленно вернуться туда. Глаза Лори расширились. — Мой отец там работает! Он знает, что этот безумец охотится за нами! Позвоните ему; он сможет вам об этом рассказать. Он сам лечил Уилла и знает, что Уилл на такое не способен. Они подняли Уилла с пола и начали выводить его. Лори безнадежно уставилась на него, не желая, чтобы он оставлял её одну. Слёзы наполняли её глаза, во время того, когда она умоляла доктора: — Пожалуйста… Я не хочу быть одна, без него. Он… он — всё, что у меня осталось. Врач, осматривавший её руку, и медсестра, которая сейчас перевязывала порезы, посмотрели друг на друга. Этот взгляд не принес Лори утешения. Медсестра, которую она помнила как Джильду, заговорила первой. — Дорогая, сначала нужно позаботиться о тебе, а полиция знает, что делает. И мы наконец-то дозвонились до твоего отца. Он знает, где ты находишься, и он уже в пути. Впервые за прошедшую неделю ада, который Лори пережила; смерть её друзей, правда о её матери, невыносимые кошмары и почти потеря Уилла — мысль об отце действительно принесла ей утешение. Он смог бы остановить кошмары… Эта… боль… Лори снова потерпела неудачу, позволив боли поглотить себя. Она нахлынула на неё, такая яркая, что ей показалось, будто всё это происходит снова. Она почувствовала, как стон сорвался с её губ, и пульсация в её руке прекратилась. — Всего один момент, раз… два… — Доктор яростно дёрнул Лори за руку, и её рука вернулась на место, полностью переместив её с громким, странным хрустящим звуком. Крики Лори пронзили комнату как лезвия, заставив Джильду вздрогнуть. «Бедняжка» — подумала Джильда. Лори всё кричала и кричала, но не только от боли в руке, но и от воспоминаний о кошмаре, который она пыталась забыть. «Сильнее… Сильнее… Каждый толчок в такт музыке… — Ты моя, Лори. А теперь произнеси моё имя. Отдайся мне. Сильнее… Быстрее… Ближе… — Скажи! — потребовал он, его клинки напряглись вдоль её спины. Больше никакой боли! — ФРЕДДИ! — воскликнула она, окончательно побежденная. Когда Лори собралась уходить, он двинулся вперёд, чтобы наклониться и укусить её за ухо, тихо прошептав: «Скоро увидимся снова, сучка. Очень скоро…» Она помнила всё… Каждый толчок, каждый стон… Каждое жгучее, всепоглощающее ощущение удовольствия… НЕТ! БОЛИ! Это никогда не было удовольствием, никогда не доставляло удовольствия… Её пытали, чтобы она испытала эти чувства. Она не хотела их. Она не хотела его… То, что у неё было с Уиллом, было настоящим, естественным и НОРМАЛЬНЫМ… То, что произошло за прошедший день, было аморальным, бесчеловечным и СОВСЕМ не тем, чего она хотела… Несмотря на все свои мысли, она, наконец, осознала, что всё ещё кричит, а доктор готовит иглу. Игла равно попадание в ещё один кошмар… — Нет! — Она резко прервала свой поток мыслей, чтобы шлёпнуть по шприцу с тем, что наверняка было успокоительным. Доктор не ожидал этого, и шприц отлетел в сторону. Он наблюдал, как тот с грохотом упал на пол и закатился под медицинскую тележку. — Нет. — повторила Лори, стараясь выглядеть спокойнее. Она не могла вернуться к этим кошмарам… — Пожалуйста, мне просто было больно. Я не хочу, чтобы меня снова погружали в сон, боль уже ушла, я в порядке. Мне просто нужно расслабиться, но мне нужно бодрствовать, пока не приедет мой отец. Мне нужно поговорить с ним. Пожалуйста. Снова медсестра и врач обменялись нервными взглядами. Лори знала, что она, должно быть, выглядит, как кто-то, кто был на грани потери рассудка, и на деле так оно и было. Но она собрала все оставшиеся у неё силы, чтобы продержаться достаточно долго, для того, чтобы получить необходимую помощь. То, что предложил ей Уилл, теперь было её единственной надеждой покончить со всем этим. Чтобы забрать власть монстра над ней и позволить этому наконец закончиться… Гипноцил… — Хорошо, мисс Кэмпбелл. Я просто дам вам обезболивающие. Он не заставит вас уснуть, но так будет легче лечить новые порезы. Затем мы переведём вас в отделение интенсивной терапии. Это место, где наша больница наиболее защищена. Раньше я думал, что мы и так в достаточной безопасности, но случивщееся. — Он махнул рукой в сторону окна, которое теперь было закрыто. — Заставляет меня думать иначе. Мне так… так жаль. Этот человек больше никогда не причинит тебе вреда. Не в мою смену. Доктор Питерсон положил свою руку на руку Лори, утешая её. Он чувствовал личную ответственность за этот инцидент. Он знал, что они не увидят нападавшего на записях с камер видеонаблюдения, поскольку ни в этой комнате, ни за окном их не было. Но он был полон решимости найти этого человека — несмотря ни на что. Он запросил немедленно выявить результаты тестов ДНК и теперь собирался поместить Лори в то место, где он будет уверен в том, что она в безопасности. Доктор Питерсон убрал тормоза с колёсиков её больничной койки и начал вывозить её из палаты. — Давай вытащим тебя отсюда. Лори кивнула, откидываясь на спинку кровати, позволяя себе наконец немного расслабиться. Её отец был уже в пути. Уилл был здесь и жив. Джейсон вернулся домой, и скоро Фредди больше не сможет причинить вред ни ей, ни кому-либо еще в Спрингвуде. Он больше никогда не изнасилует её… Никогда не укусит, не прикоснётся к ней, не «приласкает»…. Лори покачала головой, пытаясь выбросить мысли о Фредди из головы. Недавние воспоминания «ужалили» её, и она почти снова почувствовала его в себе. Агония от этого нарастала, подобно гноящейся ране, распространяющей инфекцию в саму её душу. Доктор покатил кровать с Лори по коридору и завернул за угол к двойным дверям. Они вошли в более оживлённую часть больницы, где поздней ночью присутствовало больше пациентов и персонала. Посмотрев на дверь, мимо которой они проезжали, Лори прочитала табличку: «Отделение интенсивной терапии» Небольшое чувство безопасности слегка нахлынуло на неё.

- ДОКТОР!

Лори наблюдала, как медсестра бежит к доктору с бумагами в руке. По доктору Питерсону было видно, что он этого ожидал. Тот молча взглянул на бумаги, что были у медсестры. — Спасибо вам за спешку, Джоанна. Я просмотрю их, как только переведу эту пациентку в её новую палату. — Но, есть кое-что, о чём я должна сказать вам, доктор. Результаты… Он многозначительно покачал головой. — Позволь мне сначала переместить эту пациентку. Я посмотрю их вместе с вами через минуту. Подожди здесь. Медсестра по имени Джоанна посмотрела на Лори, и на её лице отразилось понимание. Это поразило Лори, и теперь она поняла: Результаты были о ней. Медсестра исчезла из её поля зрения, когда Лори перевели в новую пустую палату, и кровать остановилась. В этой комнате не было окон, только стеклянные двери и смотровые площадки где персонал наблюдал за своими наиболее проблемными пациентами. Доктор Питерсон поставил заглушки на колёса и поднял ручки кровати, зафиксировав их вместе. — Вот, мисс Кэмпбелл. Я должен выйти на минутку, но Джильда останется с тобой. Она позаботится о… — Лори! — раздался знакомый голос. Лори почувствовала, как её сердце сделало кульбит, когда её отец поспешно вошёл в палату, она была крайне счастлива видеть его лицо. — О… О, Лори… — Он сделал паузу, оглядывая её забинтованное и покрытое синяками тело. Она выглядела совершенно сломленной, как и её мать. Почему он не сказал ей правду? — Папа… — Она захныкала, потянувшись к нему. Она нуждалась в нём, как ребёнок нуждается в том, чтобы родители защитили его от монстров под кроватью. Вот только на этот раз монстр был гораздо хуже, и только утешающий отец мог ей помочь. Он осторожно обнял её и Лори разрыдалась. Доктор Питерсон воспользовался этим моментом, чтобы покинуть палату. Он увидел Джоанну, что ожидала его с результатами в руках. — Спасибо, что подождала, Джоанна. Что тебе нужно было мне сказать? Затем он заметил напряжение на её лице. Чтобы она не собиралась сказать ему о результатах — это не являлось хорошей новостью. Джоанна покачала головой и указала на бумаги, что передала ему в руки. — Сначала прочтите их, доктор Питерсон. Вздохнув, он кивнул ей, открывая результаты и изучая их. Он был готов ко всему, но не к тому, что увидел. — Не человек?! Джильда выглядела усталой. — Они проводили тесты снова и снова, но результат один и тот же. Результаты кажутся человеческими. У него определённо есть мужская хромосома, и ещё 22 пары хромосом. Так что тот, кто напал — точно мужчина. Она перевернула следующую страницу, чтобы показать остальные результаты анализа ДНК. — Но посмотрите: Здесь есть ещё дополнительные наборы хромосом. Там более 10 других пар неидентифицируемых хромосом из образца ДНК нападавшего. Даже наш главный эксперт сказал, что никто не смог бы подобным образом изменить ДНК, чтобы скрыть свои следы. Как, чёрт возьми, этот человек смог такое провернуть?! Доктор Питерсон в замешательстве покачал головой. — Вы не знаете, выдала ли лаборатория остальные результаты? Что-нибудь соответствовало Мистеру Роллинсу? — Хвала небесам — нет. Если мисс Кэмпбелл права и на него напал тот же мужчина, они нужны друг другу как никогда. — Надеюсь, её отец немного утешит её. Он приходил к мальчику, пытаясь уговорить его вернуться в Вестин-Хиллз — Что мы скажем остальным? Офицер придёт через несколько минут, чтобы получить результаты. Он снова просмотрел на них, тяжело вздыхая. — Ну, без сомнения, они непригодны для использования. Очевидно, что они неубедительны, если идти таким путём. Должно быть, что-то их испортило… Она тоже вздохнула. — Еще один тупик. Он согласился. Вернув ей бумаги, он направился к другим своим пациентам, позволив Лори побыть с отцом.

***

В палате Лори прижималась к груди своего отца, безудержно рыдая, во время того, как он крепко обнимал её — Я здесь. Всё в порядке… Всё в порядке… Лори никогда не чувствовала себя такой слабой, так отчаянно нуждающейся в помощи. Она даже не заметила, как её отец полез в карман жилета и достал крошечную бутылочку. Ничего не сказав, он открыл крышечку и бросил её на кровать, позволив двум синим таблеткам упасть на простыни. — Ты знаешь, что это такое, детка? Она кивнула; это было всё, на что она была способна во время того, как рыдала. — Мне нужно чтобы ты выпила это сейчас, Лори. Это единственный способ, которым я смогу защитить тебя. Она не колебалась, когда он схватил стакан воды со столика рядом с кроватью и поднес его к её губам после того, как она отправила таблетки в рот. Когда она сглотнула, то практически услышала сердитый рёв поражения из мира грёз, который она недавно покинула…

Это еще не конец, сука.

Это было последним, что она услышала, когда почувствовала, что погружается в мирный сон без сновидений…
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.