ID работы: 131528

И это просто - совсем не просто.

Слэш
NC-17
Завершён
32
автор
Размер:
119 страниц, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 134 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 4. "Может, они правы?"

Настройки текста
Тейлор. Придя к себе домой вместе с Германом и его девушкой, я первым делом занес торбу со школьными принадлежностями к себе в комнату, пока влюбленная парочка «ворковала» на диване в гостиной. Всегда ненавидел, когда чувства выставляются напоказ. По-моему, это полная чушь. Хотя, может, это я еще неопытный? У меня от силы было всего лишь три девушки, и то – все произошло во время поездок в летние лагеря летом. Туда съезжалось огромное количество парней и девушек разного возраста. Так сказать, «можно было найти улов». Из всех трех девушек, которые у меня были, больше всего запомнилась Сэм – моя первая. Она мне сразу понравилась – стоило только увидеть в толпе ее ярко-синие, «живые» глаза, как мое сердце сразу растаяло. Подойти к ней я боялся долгое время – думал, что она не интересуется такими, как я. Но, через неделю я все-таки сделал первый шаг – пригласил Сэм на свидание. Я и не надеялся на первый поцелуй, но он, на мое удивление, произошел. Думаю, время, проведенное с Сэм, было самым замечательным периодом в моей жизни. Единственное, что разочаровывало – наш роман продлился недолгое время, месяц, наверное. Ее родители приехали и забрали Сэм из лагеря. После этого я ее никогда не видел. Вернувшись обратно в гостиную, я застал Геру и Линду «лижущихся» на диване. Я специально громко откашлянулся, чтобы они обратили на меня внимание и прекратили свою «самодеятельность». [Достали, ей Богу.] -Ты собираешься объяснять мне химию, или как? – я сел на диван возле «голубков» и взглянул на друга испепеляющим взглядом. -Конечно, - Герман наконец-таки отлепился от своей подружки и достал из своего рюкзака учебник с тетрадью по химии. Буквально через полчаса мои мозги вскипели, и я уже с заторможенным видом сидел, слушая друга. Мне даже на мгновение показалось, что засыпаю. Мозг «ни в какую» не хотел работать и идти на какие-либо уступки. Я устало протер глаза пальцами и тяжко вздохнул, перекатывая в руках шариковую ручку. В голову опять «всплыла» после школьная дилемма, связанная с мистером Картнером. Я решил поинтересоваться у Германа, что он думает по этому поводу. -Слушай, Гер, - начал я, устремляя «пустой» взгляд на лучшего друга. Он отвлекся и кивнул мне, показывая тем самым, что готов слушать меня, - как ты думаешь, кто сидел на водительском сидении, когда Брайан сел в машину? -Человек, скорее всего, - усмехнулся Герман. Я почувствовал, как вспыхнули мои уши от возмущения. [Ненавижу, когда он так издевается надо мной.] -Очень смешно. Верх остроумия. Ха-ха, - саркастически буркнул я, - вообще-то я имел ввиду, это был мужчина, или женщина? Линда все это время с внимательным видом наблюдала за мной, сидя на кресле, и, также, делая вместе с нами химию. Когда разговор зашел о Брайане, она слегка напряглась и «навострила уши». Я понял, что она неравнодушна к нашему новому учителю химии. -Не знаю, Тей, мне без разницы, - подал голос Гера, - хотя, думаю – это мужчина, раз на водительском сидении. Потому что я бы не доверил особе женского пола садиться за руль и быть моим водителем. Даже своей собственной девушке. Он засмеялся, заметив возмущенное лицо Линды. Та, шутя, накинулась на него с кулаками. -Ах, вот как, мерзавец, - закричала Линда в смехе. Она наносила несильные удары в живот Герману. Тот делал вид, что «смертельно избит». [Как дети малые.] Я закатил глаза к потолку, наблюдая за всем этим спектаклем. -А почему ты спросил? – поинтересовался Гера, успокоив, в конце концов, свою подружку. -Да так, просто интересно, - я пожал плечами и уставился в окно. Друг на некоторое время затих, смотря на меня, затем прищурил глаза, и усмехнулся. -Ну, да. Я так и понял, что ты просто для интереса спросил это у меня, - это прозвучало, как сарказм, поэтому я перевел взгляд на Германа и слегка приподнял одну бровь. -Это ты к чему клонишь? Они с Линдой переглянулись на пару секунд, и, оба, одновременно засмеялись. Посмеявшись вдоволь, Линда все-таки произнесла: -Это он к тому, что ты запал на Брайана. После ее слов у меня случился легкий «ступор». Все это время я тупо смотрел на свою шариковую ручку. -С чего вдруг, я на него запал? – спросил я, стараясь унять свою ярость. Моя рука непроизвольно крепко сжалась на ручке. Послышался легкий хруст, и, спустя несколько секунд, по моему запястью полились чернила. Я сразу же откинул ее на край стола. Герман и Линда все это время тихо сидели, прижавшись друг к другу на диване, и о чем-то шептались. -Ты все время говоришь о нем. -Кто бы говорил, Лин, - буркнул я, закрывая учебник и тетрадь по химии, - ты так пялилась на него во время урока, что мне плохо стало. Ты на Геру так никогда не смотришь. Наверное, я сказал это слишком грубо, потому что буквально, в следующее мгновение, Герман взял за руку свою подругу, и они вышли из моего дома, громко хлопнув дверью. Я решил не идти за ними и не просить прощения, потому что у меня осталась хоть какая-то толика гордости. Хотя, ближе к вечеру, я подумал все-таки, что нужно позвонить Герману и поговорить с ним. Как только я позвонил ему, он бросил трубку и отключил телефон. Я решил смириться с тем, что друг примерно несколько дней будет дуться на меня. [Ну, ладно, переживу.] Когда я лег спать, я не мог долго заснуть – ворочался из стороны в сторону на кровати, мне было все время жарко и, почему-то, болела голова. Мысли крутились вокруг событий сегодняшнего дня и обиды Германа, а также вокруг Брайана и его загадочного водителя. Не знаю, сколько я так пролежал, но в конце концов, уснул, думая, что, может быть, Герман и Линда правы, и я на самом деле запал на своего учителя химии – мистера Картнера.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.