ID работы: 13153320

Путь к свободе

Гет
R
Завершён
1040
Горячая работа! 374
Размер:
262 страницы, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1040 Нравится 374 Отзывы 111 В сборник Скачать

Глава 13: Воспоминание

Настройки текста
Примечания:
- Бог мой, неужели это так сложно - просто погрузить контейнер в вертолет и при этом ничего не сломать?! Ньюман всплеснул руками, наблюдая за неловкими попытками солдат поднять массивный металлический короб, который соскользнул с роликов. Объем этого контейнера был не менее трех кубов, а вес таков, что пятеро солдат не могли его даже приподнять. - Да откуда у вас руки растут? – Ньюман вновь начал нервно жестикулировать. – Нужны УМП! Ну же, живо! С самого утра все шло наперекосяк. Контейнер с опытным образцом газа привезли слишком рано, и к его прибытию ничего не успели подготовить. Кевин тяжело вздохнул: его подняли из постели, и пришлось еще затемно нестись на посадочную площадку, чтобы принять ценный груз. А после везти его в город и грузить в самолет… Грузить, ну-ну. Ньюман с досадой притопнул ногой. От солдат не было никакого толку! Лейтенант Джексон до сих пор не появился, а потому все шло кувырком. - Нихрена себе коробочка. Позади Ньюмана раздался знакомый голос, и ученый, обернувшись, увидел опального полковника, который стоял, привалившись плечом к стене. Выглядел тот довольно бодро, хотя на правом плече и на обеих руках до сих пор белели повязки. - Что-то ценное? - Не твое дело. Кевин отвернулся было, но Куоритч закончил фразу: - Баллоны с газом лучше достать из контейнера, потому что там довольно большой балласт в виде уплотнительных материалов и сухого льда. Ньюман изумленно обернулся: - Что? Откуда ты… - Откуда я знаю? Так маркировка же, - полковник пожал было плечами и тут же зашипел от боли. – Зараза! - Так ты разбираешься в маркировках отравляющих веществ? - Ты что, идиот? – поморщился Куоритч. – Естественно, я разбираюсь в подобных вещах! Или ты думал, что мы своим бойцам во время борьбы с повстанцами в Нигерии рождественские подарки отправляли в таких контейнерах? Отойдя от стены, он неспешно прошел мимо Ньюмана и, присев возле покосившегося металлического ящика, коснулся его рукой. В тот же миг на боку контейнера сдвинулась в сторону небольшая пластина, открывая крохотную приборную панель. Полковник обернулся к Кевину: - Код доступа. - А... Да, сейчас, минутку! Ньюман торопливо начал рыться в планшете, который держал в руках. Куоритч же, тяжело вздохнув, выпрямился и, сложив руки на груди, небрежно обронил: - Нахрена ученым такой груз? Это же АО:62.2. Он убивает все живое. После него даже бактерии в почве не выживают. Решили оставить после себя выжженную пустошь? - Нет, - Ньюман наконец-то нашел код и, подойдя к контейнеру, медленно ввел его, поминутно сверяясь с цифрами на экране планшета. - Это совершенно новый газ. Новейшая разработка. - Планируете атаку на деревню? - реком прищурился. - Насколько я знаю, там и так разбомбили все, что только можно. Ньюман покачал головой: - Нет, мы лишь проведем испытания. Пока что. На небольшой панели мигнул зеленый светодиод, контейнер открылся, а из-под крышки повалил пар. - Благодарю вас, мистер Куоритч, - Ньюман с немалым интересом заглянул внутрь. - До этого момента мне ни разу не приходилось принимать подобный груз. - Баллоны с газом лучше держать в холоде до того момента, пока не захотите их использовать. Развернувшись, рекомбинант собрался уйти, но Ньюман остановил его: - Не так быстро, мистер Куоритч. Знаете, я бы хотел с вами поговорить о нашей общей знакомой… О мисс Уилсон. После обеда я жду вас в своем кабинете. И, не дав Куоритчу и слово вставить, торопливо добавил: - Это не моя прихоть, если что. Так велел мистер Сандерс. - Так точно. Полковник оскалился было, обнажая клыки, но тут же взял себя в руки и пошел прочь. И уже у дверей на миг обернулся: - Как она? Ее тоже искусали. - О, мисс Уилсон в полном порядке, поверьте! – и тут Ньюман не мог не вставить шпильку: – В порядке настолько, что бросилась на меня с ножом. Впрочем, об этом мы еще поговорим. А теперь ступайте… Спустя несколько часов в кабинете руководителя лаборатории. - И снова здравствуйте, мистер Куоритч. Ньюман удобно расположился в своем кресле и склонил голову к плечу, рассматривая рекомбинанта. Тот же, остановившись в центре комнаты, сложил руки за спиной и смотрел куда-то поверх головы начальника лаборатории. - Я бы хотел с вами поговорить. А чтобы между нами не возникло недопонимания, я вновь хочу вам напомнить, что данный разговор – это инициатива мистера Сандерса. Понимаете это? Реком опустил взгляд на Ньюмана. - Да. - Прекрасно, – Кевин побарабанил пальцами по столу. - Итак, как я ранее и сказал, я бы хотел поговорить с вами о Шарлотте. Но прежде я бы хотел указать, что вы поступили очень опрометчиво, когда дали ей холодное оружие. Он кивнул на широкий ремень с ножнами, который лежал у него на столе: - Шарлотта напала на меня, и мне пришлось обездвижить ее… Ньюман коснулся шеи, и Куоритч невольно повторил его жест, прикоснувшись кончиками пальцев к черному пластиковому ошейнику. - А что, без этого отнять нож не смог? - реком тут же отдернул руку и оскалился. - Обязательно надо было бить девчонку током? - Увы, мистер Куоритч, - Ньюман развел руками. - Не все из нас проходили службу в армии и способны схватиться за лезвие ножа голыми руками. - Не думаю, что она служила в армии. - Шарлотта? О, конечно нет. Она… Ньюман начал было говорить, но Куоритч тут же перебил его: - Так ты испугался неопытной девчонки с ножом и предпочел долбануть ее током? - реком скривился. - Если тебя напугала эта зубочистка, которую ты называешь холодным оружием, то у меня для тебя плохие новости. - Мистер Куоритч, прекратите паясничать! – Ньюман пытался подражать Сандерсу, но получалось это у него явно плохо. - Шарлотта неуправляема! Она могла напасть еще на кого-то, если бы я не отнял нож. Куоритч усмехнулся: - Не припоминаю, чтобы до этого момента она кидалась на кого-то из ваших. Ньюман постарался взять себя в руки. - Но ранее она напала на вас, не так ли? - Я – другое дело, – хмыкнул бывший полковник. - Со мной у нее личные счеты. - А может, у нее личные счеты и с кем-то из нас? - Может быть, - Куоритч равнодушно пожал плечами и тут же поморщился от боли. - Меня это не касается. Ньюман улыбнулся: - Мистер Куоритч, давайте на минутку оставим обмен любезностями и посмотрим одно очень трогательное фото… Он указал рукой в сторону монитора, который висел на стене, а после, коснувшись изображения на планшете, вывел его на этот самый монитор. Увидев фотографию, рекомбинант невольно оскалился. А вот Ньюман заставил себя улыбнуться, глядя на фото, где были запечатлены Куоритч и Ло как раз в тот момент, когда реком обнял охотницу после драки со змееволками. - Вы так трогательно обнимали Шарлотту… Я понимаю, Шарла - очень милая. А большие сильные мужики любят таких беззащитных умных девочек, не так ли? - Все так, - Куоритч ядовито улыбнулся и повернулся к Ньюману. И хотя он думал абсолютно иначе, он не мог не подколоть этого самодовольного индюка. - Мимо такой крошки не пройти. Сильная, бесстрашная, красивая. Ты что-то имеешь против, человек? Он нарочно подчеркнул расовую принадлежность Ньюмана, и тот все понял. Медленно поднявшись на ноги, Кевин вышел из-за стола и приблизился почти вплотную к своему оппоненту. - Что, полковник, нашел новую игрушку? Куоритч вновь усмехнулся, а затем наклонился, уперся ладонями в колени и посмотрел в лицо Ньюману. - А ты бы хотел оставить ее себе, верно? - вновь поднявшись в полный рост, реком заложил руки за спину. - Так о чем вы хотели поговорить, мистер Ньюман? - О Шарлотте, - Кевин с трудом совладал с эмоциями и вернулся к столу. - Камеры на дронах зафиксировали ваши нежные объятия. И это хорошо. Вы втерлись в доверие к нашей дикарке. А значит, вы сможете мне помочь. Скажите, о чем вы разговаривали? - О гребаных змееволках, которые нас чуть не сожрали! А о чем еще можно говорить после такого? - Хорошо, - кивнул Ньюман. - Мистер Куоритч, я знаю, что вы не выполнили приказ и при этом угробили всю свою группу. Однако у вас все еще есть шанс вернуть свое звание. Понимаете, мы с мистером Сандерсом очень хотим помочь вам. - Да что ты говоришь… - Не перебивайте, прошу вас! - Ньюман вскинул руку. - Мистер Джексон уже разговаривал с вами об этом, не так ли? И генерал Ардмор тоже. Вы наладили контакт с Шарлоттой? Значит, выведайте у нее информацию, которая нам так нужна! Переведя дух, он продолжил: - Нас не интересует местонахождение мистера Салли, не интересует численность повстанцев - все это уже не важно. Если испытания газа пройдут успешно, и он покажет свою эффективность, то с на’ви больше не будет проблем. Но! - он поднял палец. - Но Шарлотта, как и мистер Салли, смогла поменять тело. Она как-то сумела перенести человеческое сознание в тело аватара, при этом полностью сохранив личность. Не воспоминания, как у вас, мистер Куоритч, а личность! Шарлотта и Салли - цельные, в отличие от вас. А потому мы должны узнать, как этим двоим удалось это провернуть. Мистер Салли, вестимо, нам ничего не расскажет, а вот Шарлотта в наших руках. И улыбнулся недобро: - Понимаете, мистер Куоритч, мистер Сандерс дал мне месяц. За этот месяц я должен узнать, как Шарлотта сумела совершить данный переход. И хотя у меня есть некие предположения по этому поводу, Шарла не хочет делиться со мной информацией. А с вами, быть может, поделится. Как вы считаете? - Считаю, что вы все тут башкой об угол долбанулись, - хохотнул Куоритч. - С чего вы все взяли, что девчонка будет мне что-то рассказывать? Я для нее враг номер один! Ньюман усмехнулся: - Однако меня она так трогательно не обнимала. - Так ты и не отбивался вместе с ней от стаи змееволков. - полковник потер затылок и поморщился. - Ее трясло после боя. Я знаю, как это бывает. Она же не солдат, который привык убивать. Я просто успокоил ее. - Так успокойте еще раз, мистер Куоритч. И сделайте так, чтобы она рассказала вам про ивовое древо. - Про Древо Души? – реком, казалось, искренне удивился. - При чём тут оно? - Мы считаем, что именно благодаря этому растению Салли и мисс Уилсон удалось покинуть человеческие тела. - Херня какая-то… Но Ньюман не дал ему договорить. - Я не спрашивал ваше мнение, мистер Куоритч. Выведайте у Шарлы эту информацию любой ценой! Сделайте это, и мистер Сандерс не только вернет вам погоны, но и… - тут он выдержал многозначительную паузу и закончил: - Но и выделит средства на новые тела для ваших погибших солдат. Куоритч покачнулся, словно ему со всей силы зарядили под дых. - Вы сможете вернуть моих ребят?!.. - Да, - Ньюман благодушно улыбнулся. - Их воспоминания все еще у нас, равно как и образцы ДНК. И мы действительно можем их вернуть. Все в ваших руках, полковник. Он нарочно упомянул бывшее звание Куоритча, словно желая причинить ему еще большую боль. - Все, что для этого нужно – заставить Шарлотту говорить. Впрочем, - Кевин откинулся на спинку кресла и взмахнул рукой, - если вы за месяц не добьетесь результатов, то мы вытащим информацию из ее мозга напрямую, а после… сотрем ее личность. - Что? – реком прищурился. - Сотрете личность? - Да, - кивнул Ньюман. - Нынешние технологии позволяют нам сделать это. А после небольшого медицинского вмешательства мы зальем в тело Шарлотты сознание другого человека. Конечно, ранее мы никогда такого не делали с бывшими аватарами, но я думаю, что все получится. Есть масса претендентов, которые более достойны жизни, нежели эта предательница… И тут же он сам себя оборвал: - Итак, мистер Куоритч, вам ясна ваша задача? Любая информация об ивовом дереве должна быть у меня. Можете делать что угодно, но достаньте эту информацию! Но, - он кашлянул, - не вздумайте повредить тело Шарлотты. Оно стоит кучу денег! Итак, что скажете? - Скажу, чтобы ты пошел на хрен! Куоритч произнес это спокойно, но нервно хлещущий по ногам хвост выдавал его раздражение. - И ты, и ублюдок Сандерс - пошли вы на хрен! Он сделал несколько шагов вперед и, наклонившись к Ньюману, прошипел: - Я солдат, а не продажная девка. И я не стану втираться в доверие к этой дикарке. Хотите ее грохнуть – пожалуйста! Я даже могу подсказать, как сделать это быстро и практически безболезненно. Но я не собираюсь что-то у нее выспрашивать и шпионить для вас! Ньюман вскочил, раздраженно взмахнув руками: - Вы сами копаете себе могилу, мистер Куоритч! Мы с мистером Сандерсом проявили к вам лояльность, более того – сочувствие, дали шанс исправиться, а вы… - Забей этот шанс себе в… - Довольно! В этот момент Ньюман собрался было коснуться сенсорного браслета, но рекомбинант оказался быстрее. Он перехватил руку Кевина и с силой сжал пальцы. Раздался хруст, и Ньюман тонко закричал, задергался, но Куоритч держал его крепко, и человеческих сил явно было недостаточно, чтобы вырваться из рук аватара. - Ты думаешь, я боюсь вас, кабинетных червей?! Боюсь ваших угроз?! – полковник сжал пальцы еще сильнее, и Ньюман обвис в его руке, точно тряпичная кукла. - Я прошел столько боев и потерял столько людей, что последнее, чего я буду бояться – это мразей типа тебя или Сандерса! И да, в отличие от вас у меня есть честь! Он без особых усилий отшвырнул начальника лаборатории в сторону и выпрямился в полный рост, вновь сложив руки за спиной: - Это все, мистер Ньюман? Кевин, сидя на полу, прижал покалеченную руку к груди. Сенсорный браслет разломился на несколько частей, и его обломки вдавились в плоть, а рука стремительно опухала. Не было сомнений, что это весьма сложный перелом. - Ты!.. - Вякнешь что-то еще, и я сломаю тебе вторую руку. Куоритч улыбнулся, но эта улыбка больше походила на оскал. А после развернулся и покинул кабинет, оставив за спиной раздавленного и униженного Ньюмана. Майлз думал, что он не дойдет до казарм. Он не сомневался, что эта его выходка повлечет за собой массу последствий. Сделай он это месяц назад, когда погоны еще были у него на плечах, то никто бы и слова не сказал. Но сейчас… Он с силой ударил кулаком по стене так, что руку до самого плеча прострелила боль, а костяшки противно заныли. Какой черт его дернул высказать свое дохрена ценное мнение?! Зачем надо было ломать руку этому маменькиному сынку? Ради той дикарки? Почему он просто не мог покивать и остаться при своем мнении, как уже сделал это с генералом Ардмор? Рекомбинант опустил голову и закрыл глаза. Боль в руке пульсировала, но, как ни странно, помогала сосредоточиться. Они просто вычистят ей сознание, и при следующей встрече она будет смотреть на него чужими глазами. Да и будет ли эта встреча?.. И вместе с тем Куоритч не мог выбросить из головы другие слова Ньюмана. Они вернут его бойцов. Вырастят новые тела и вернут их. Но правда ли это? Или Ньюман лишь приврал, чтобы перетянуть его на свою сторону? Сколько стоит тело аватара? Двадцать миллионов? А рекомбинанта и того больше! И что, Сандерс действительно согласится заплатить сотни миллионов долларов лишь для того, чтобы вернуть нескольких морпехов? Серьезно? Ради чего такие усилия? Ради информации, которая скрыта в мозгу предательницы? Куоритч горько усмехнулся - наверняка это ложь. Ложь от первого и до последнего слова. Получив информацию, которую скрывает Шарлотта, Сандерс все равно бы отдал приказ стереть личность этой девчонки. Просто потому, что она уже один раз предала Корпорацию. А значит - предаст и во второй. И она до сих пор жива лишь потому, что все еще не рассказала про это чертово дерево. Но как только расскажет… Но ведь есть еще Салли! Куоритч выпрямился. А что, если попытаться переключить внимание Сандерса на бывшего капрала? Снарядить новую экспедицию, выжечь напалмом с десяток поселений Меткайина и заставить Салли приползти на брюхе, умоляя о пощаде… Что тогда? И тут же полковник покачал головой: нет, это предприятие обойдется гораздо дороже. Какой смысл бегать за Салли по всем островам, если Шарлотта - вот она, под боком. И ее до сих пор не привязали к креслу и не залезли ей в мозг только потому, что боятся повредить это дорогостоящее тело. Аватар с потекшими мозгами не нужен никому – его можно отправить на помойку. А потому они всеми силами пытаются разговорить ее. - Ни хрена у вас не получится, крысы штабные! Куоритч почувствовал некоторую гордость за эту дикарку: такая слабая, такая беззащитная - но такая стойкая. Она упорно держала оборону и не выдавала свои секреты, гордая, честная, бесстрашная, но такая глупая девчонка! Она бы прижилась в его отряде, Майлз не сомневался. Была бы некой совестью для них; ругала бы парней, шушукалась со Жницей и Уолкер, была бы бесконечно предана ему… Стоп! Он вдруг схватился за голову. Стоп, стоп, стоп! Что это за воспоминание? Он знал ее? Нет-нет, тот Куоритч знал ее? Не может быть! Рекомбинант словно всматривался вглубь себя, и воспоминания другого человека вставали перед его глазами так явно, точно он сам это переживал… Шестнадцать лет назад. - Макс, да что это за хрень? Я не позволю Селфриджу или Куоритчу соваться в мой отдел! Грэйс в гневе ринулась в командный центр, и Макс бросился было за ней, но Шарлотта опередила его: - Все хорошо! Я пойду с ней! - и побежала следом, а догнав Грэйс, засеменила рядом. - Грэйс, я прошу тебя, не надо… - Надо, Шарла! Они не имеют права лезть в мой отдел! В гневе Грэйс Огустин была страшна, так что Шарлотта боялась и слово сказать, чтобы не попасть под горячую руку. Однако ужас она внушала лишь своим сотрудникам, но никак не командиру наемников и, уж конечно, не чиновнику Корпорации. Тот разговор закономерно окончился ничем. Селфридж выслушал женщину, но лишь развел руками и отправил Грэйс обратно в лабораторию. Тем же самым окончились и многие другие разговоры: Корпорации были слишком невыгодны исследования, так что мнение Грэйс мало когда учитывалось, хотя она всей душой радела за свое дело. Радела за него и Шарлотта, которая раз за разом сопровождала свою начальницу в командный центр. И ее бесконечно удивляло то, как бесстрашно Грэйс разговаривала с этими мужчинами. И если Селфридж казался хотя и скользким, но все же не злым человеком, то присутствие полковника Куоритча каждый раз заставляло Шарлотту ежиться от страха. И если взгляд его льдисто-голубых глаз задерживался на ней, то девушка невольно вздрагивала и старалась держаться поближе к бесстрашной Грэйс. Однако в один из дней, когда Шарла быстро шла по коридору, позади нее раздался мужской голос: - И что же это за котенок бегает за этой дикой бабой? Шарлотта вздрогнула и, остановившись, обернулась, с ужасом увидев приближающегося к ней Куоритча. - Простите?.. - Я говорю про твою начальницу. Полковник, подойдя почти вплотную к ней, недобро улыбнулся и положил руку на стену, преграждая девушке путь. Шарлотта, прижав к груди папку с документами, опустила глаза. - Пожалуйста, пропустите меня, сэр. - А если нет? Куоритч наклонился к Шарлотте: - Ты боишься меня, девочка? - Нет! Шарлотта отвернулась было, но полковник коснулся кончиками пальцев ее подбородка и заставил повернуть голову. - Посмотри на меня. Девушка медленно подняла взгляд. Куоритч улыбался, но в его глазах был лишь стылый лед. - Отпустите меня… Шарлотта дернулась, но бежать ей было некуда. А полковник, вдруг выхватив из ее рук папки с документами, отшвырнул их в сторону, а после шагнул вперед, заставляя Шарлотту отпрянуть и всем телом вжаться в стену, выставив вперед руки. - И все же ты меня боишься, котенок. - Нет, не боюсь… Девушка чувствовала, что ей тяжело дышать. Полковник был так близко, что она чувствовала его запах: кровь, порох и горький мускус. На миг она закрыла глаза, полной грудью вдохнув этот запах, а в следующую секунду уже почувствовала обжигающее дыхание на своих губах и… Настоящее время. Рекомбинант помотал головой, прогоняя наваждение. - Твою же мать!.. В висках пульсировала боль. Что это было? Это действительно было воспоминание? Или это лишь скрытое желание полковника Куоритча? Понимая, что история становится все более запутанной, Майлз глубоко вздохнул. Ему определенно стоит поговорить с этой девчонкой. И хотя бы предупредить ее о грозящей ей опасности. А если получится, то и убедить рассказать Ньюману все, что она знает про это Древо Души. - В какое же дерьмо ты влезла, девочка… В какое дерьмо мы все влезли… Он развернулся и направился к выходу из казармы. Нужно дойти до лабораторного комплекса и поговорить с Шарлоттой. Пока еще есть такая возможность…
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.