ID работы: 13155157

Любовь герцогини

Гет
NC-17
В процессе
6
Горячая работа! 2
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 11 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 4: «Астарот»

Настройки текста
— Сара-а, — протянула леди, падая в мягкое кресло у себя в комнате. Она наконец-то дошла сюда, чуть не потерявшись в лабиринте коридоров. — Слушаю вас, госпожа, — улыбнулась служанка. К счастью, Хэ Су вспомнила, как Ада вскользь упоминала эту девушку в своём дневнике. Кажется, герцогиня ей доверяла. И это настораживало. — Приготовь мне чай, — сонно приказала девушка. — Ах, да! И еще принеси мне мои любимые сладости. На секунду Хэ Су показалось, что Сара как-то странно на неё посмотрела. Но, быстро опомнившись, та спешно умчалась за кухню, исполняя поручение. Книга, с которой Хэ Су попала сюда, сейчас лежала на столе, незатейливо привлекая к себе внимание. Девушка подошла к ней и взяла в руки. Чудилось, что книга резко потеряла в весе. И правда — количество страниц явно стало меньше. Как и обычно, Ада могла прочитать лишь следующую главу. Но то, как изменился сюжет, сложно было не заметить. В конце этой части Аделаида была отравлена. От неожиданности девушка выронила книгу из рук. Она действительно не ожидала подобного. Из-за того, что Хэ Су не могла заглянуть далеко в будущее, она не могла заранее предположить такое развитие событий. Девушка закусила ноготь на большом пальце. Эта ситуация взволновала её. — Миледи, я принесла то, что вы просили. Двери распахнулись, и в комнату вошла Сара с подносом, на котором расположились шоколадные печенья в хрустальной пиале и миниатюрный чайничек. Благодаря прочитанному, Хэ Су знала, что сейчас яд находился рядом с ней, почти дышал в спину. Ей нельзя было ни есть, ни пить то, что принесла горничная. У девушки не было доказательств, что именно Сара отравила еду, и, соответственно, обвинить её в этом она не могла. Но и принимать яд, заведомо зная о нем, было бы вершиной глупости. — Унеси, я передумала. — Госпожа… Тогда могу ли я забрать это угощение? Все равно на кухне его разберут… — Служанка смотрела в пол, переминаясь с ноги на ногу. Вот как, значит? Отвратительное место. Хэ Су подошла и забрала чайник и пиалу с печеньем. Она не была уверена, где именно находился яд. «Ну, была не была!» — Пройдя на веранду, она без сожаления сбросила предметы вниз. Наблюдавшая за этим горничная тяжело вздохнула. Подобное было не первой выходкой её странной госпожи. — Можешь быть свободна. — Ада задумалась. — Ах, кстати. Я бы хотела взять себе нового личного рыцаря. Устрой это. — Слушаюсь, миледи. Сара откланялась и покинула покои. Глава 4: Астарот Прошло несколько дней. Аделаида сидела за письменным столом и что-то усиленно писала на бумаге. И этим что-то была вся информация, которая была доступна ей на данный момент. Итак, что мы имеем? Паршивца брата, упрямого отца, который как лягушка в колодце. Личность Сары пока под вопросом, так как прошлая Аделаида почти не писала о ней в дневнике. И главный виновник торжества… Дамский угодник, а по совместительству и жених юной герцогини — Клод де Вилье. Сказать, что он ####, значит, не сказать ничего. Пока Хэ Су читала об этом гаде, ей захотелось плюнуть ему в лицо при первой же встрече. Но вот беда — этот «любвиобильный тип» являлся кронпринцем этой империи. И если Хэ Су пойдёт на поводу эмоций, то следующей её прогулкой будет прогулка на эшафот. А этого допустить нельзя было ни в коем случае. «Что ж, Клод… Раз я не могу разобраться с тобой силой, то возьму тебя умом.» — Судя по книге, скоро состоится бал в императорском дворце. Аделаида откинулась на спинку стула и задумалась. В голову пришёл отличный план, как наказать Клода за все его прегрешения. И этот план будет приведён в исполнение немедленно. Девушка посмотрела в окно. Она только сейчас вспомнила о своей семье из настоящего мира. Вся эта суматоха вокруг Аделаиды выбила её из сил. Скучает ли она по родителям? Не очень. Отец — Ким Су Хо, мать — Ким Ю Ра. Наверное, как и в случае с родней Ады, фамилия «Ким» была единственным, что связывало их семью. Когда Хэ Су спрашивали о родителях, она не могла ничего сказать кроме сухой характеристики. Заученные до боли фразы навсегда впечатались в память: «у нас все хорошо, спасибо», «этим летом мы отдыхали заграницей, нам очень понравилось», «я очень люблю свою маму»… Вспоминая это все девушку начинает мутить. Всю жизнь она провела, играя роль, навязанную собственной родней. И вот как все сложилось… Теперь она в другом мире и неизвестно, вернётся ли обратно в реальность. Хэ Су думает, а нужно ли ей это? В том доме её никто не ждёт. А здесь… Здесь то же самое. Но, как говорится, из двух зол выбирай меньшее. — Сара. — Я здесь, госпожа. — Вынырнула из тени служанка. — Как обстоят дела с моей просьбой? Девушка в черно-белой униформе замялась. Переступив с ноги на ногу, она сказала: — Пока что найден лишь один человек. Он сам захотел прислуживать вам. — Всего один? — Аделаида удивленно приподняла брови. — Но мы все ещё ищем! Не переживайте! — Ладно, — леди махнула рукой, — хватит и одного. Главное — это желание меня защищать. Приведи его. — Слушаюсь, госпожа. Хэ Су улыбалась, смотря на себя в зеркало. Раньше она и мечтать не могла о такой внешности. Ярко-красные волосы, пронизывающие голубые глаза, стройная талия, по аристократически бледная кожа. Одну третью своей прежней жизни она провела в бесформенной толстовке, синих джинсах и заношенных кедах. Ей было удобно. Но время от времени положение в обществе заставляло её натягивать узкие черные платья и носить ужасно высокие каблуки. Теперь такая одежда не была для неё оковами. Изумрудное платье дополняло красоту хозяйки, подчеркивая все прелести её фигуры. Стук в дверь прервал её мысли: — Миледи, кандидат на должность рыцаря ожидает вас. — Уже иду. — Произнесла Ада, направляясь к выходу из своих покоев. В кабинете сидел человек довольно высокого роста и с крепкой спиной. Эти качества Аделаида отметила про себя сразу, как только вошла. Длинные чёрные волосы были забраны в хвост, но это не мешало им контрастировать с белоснежной формой. Улыбаясь, словно чеширский кот, девушка прошла мимо рыцаря и села в кресло напротив. Подняла глаза и… «Это лицо…» — Женщина…? — Тихо прошептала она, но человек, сидящий напротив, все равно услышал её. — Приветствую вас, леди Аделаида. — Рыцарь опустилась на колено и приложилась губами к протянутой руке в чёрной перчатке. — Моё почтение. — Д-да, взаимно. — От неожиданности Ада начала заикаться, однако быстро собралась с мыслями. — Представьтесь. — Моё имя Астарот Вайнгарт, госпожа. — Вы сможете защитить меня? — Даже не сомневайтесь. — Рыцарь как-то хищно улыбнулась. — Будьте уверены, я буду с вами до последнего вздоха. «Вот только твоего или моего, интересно…» — слабо усмехнулась Хэ Су.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.