***
— Да сколько можно! — Шэнь Цзю всячески пытался скрыть веселье за раздражением, когда Лю Цингэ вцепился в него своими лапищами. — Ты что, дикий зверь? Отпусти меня! Муж, казалось, был абсолютно глух к этим просьбам и не собирался его отпускать, напротив, крепче обхватил за талию и зарылся лицом в волосы Шэнь Цзю. — Дикарь! — Шэнь Цзю ударил его по руке, и в отместку Лю Цингэ укусил его за ухо. Шэнь Цзю обиженно взвизгнул и сильно ткнул мужа локтем. К сожалению, семейка Лю, похоже, воспринимала проявление агрессии как своеобразную тактику ухаживания, отчего Цингэ только активнее полез к супругу с поцелуями. — Да отцепись ты! — Шэнь Цзю к этому моменту уже вовсю хохотал и вместе с тем не оставлял попытки вывернуться из крепкой мужниной хватки. Он ничего не мог с собой поделать. — Нет, — Лю Цингэ прикусил его шею, но очень аккуратно, так как знал, что слишком сильное давление причиняло Шэнь Цзю беспокойство, а следы, которые можно было заметить заставляли его чувствовать себя неловко. — Мне достался самый избалованный и грубый муж, — с обиженным фырканьем сказал Шэнь Цзю. — Это ты здесь грубишь, — таков был бесподобный ответ его мужа. Шэнь Цзю не мог сдержать очередной взрыв смеха. — У меня полно работы, — он указал на множество писем, выложенных перед ним. Лю Цингэ насупился: — Я только вернулся с Байчжань. Разве твои дела не могут подождать? — Нет, не могут. А теперь сядь и не будь таким приставучим Лю Цингэ еще больше нахмурился, но подчинился. Не прошло и четверти шиченя, как Шэнь Цзю решил, что дело сделано и теперь он вредит только себе. Он резко развернулся и набросился на своего мужа, который в это время полировал свой меч. Награда за ожидание была исключительно приятной.***
— Юэ Цинъюань у ворот, — с порога сообщил кузен Цингэ, которому поручили найти супругов. Шэнь Цзю промолчал. Лю Цингэ стиснул зубы и, его меч оказался у него в руках прежде, чем он ответил: — Что ему нужно? — Он сказал, что хочет поговорить, — взгляд кузена обратился к Шэнь Цзю. — С мастером Шэнем. О, значит сегодня не «супруга Лю». Забавно. — Что ж, я поговорю с ним. — сказал Шэнь Цзю, прежде чем его муж успел вставить слово и отвел руку Цингэ, в которой тот сжимал меч. — А ты оставайся здесь. — Но… — Останься, — Шэнь Цзю не был уверен, что сможет найти ещё слова или силы, чтобы и дальше убеждать мужа, и поэтому был благодарен, что сказанного оказалось достаточно. Он отрешенно пересек двор и направился к приемной. На нем был гуань Лю Цингэ, а одеяние (хоть и не особо роскошное) было добротным и дорогим. Пальцами левой руки он обхватывал веер. Веер, который ему подарил Лю Цингэ. Шэнь Цзю не мог удержаться, чтобы не постукивать им по ноге во время ходьбы. Дурацкая привычка. В остальном он чувствовал себя опустошенным. В приемной его уже встречал мужчина, в чьих глазах застыло безнадежное отчаяние. Шэнь Цзю ждал вспышки гнева. Ждал ненависти. Он ждал… ждал, что вот-вот сорвется на крик. Однако ничего подобного не случилось. — Почему ты так и не вернулся? — спросил он в конце концов, и его голос был таким же пустым, как и лицо. — Сяо Цзю… — Нет. Не зови меня по имени. Просто ответь мне. Ответь… — в нём всё таки проснулось отчаянье. — Прости… — Мне не нужны извинения! — наконец пришел гнев. — Я жду объяснений! Причину! Ты оставил меня умирать. Лицо Юэ Ци исказилось в виноватой гримасе. — Я разыскивал тебя, — сказал Шэнь Цзю, сделав шаг вперед. — После побега от Цю я пытался найти тебя, пока меня снова не поймали. И даже тогда я не оставлял попыток. Продолжал искать. Я думал, что если ты жив, то тоже будешь искать меня. — Сяо… — Не называйте меня так! Ты не можешь просто твердить мое имя и надеяться, что это хоть что-то значит! Мы больше не дети! Просто скажи мне! Какой бы ни была правда, просто скажи! Если ты забыл меня, признай. Я это переживу. Он ждал. И ждал. — Скотина! — он швырнул веер в безмолвствствовавшего мужчину. — Не молчи! Просто скажи! Скажи что-нибудь! — Мне жаль… — Что угодно, кроме это. Шен Цзю развернулся, чтобы уйти, но обнаружил, что его схватили за руку. — Отпусти меня. — Сяо… я имею в виду Шэнь Цзю, как ты здесь оказался? Как получилось, что ты замужем за Лю Цингэ? Что произошло? — Почему я должен перед тобой объясняться, тогда как ты не желаешь оказать мне такую же любезность? — прошипел Шэнь Цзю. — Я… — Я сбежал от Цю, потому что больше не мог выносить этого. Потому что я знал, что умру там. Я ждал так долго, как только мог. Ждал долгие годы. А после побега меня снова схватили работорговцы и продали в бордель в Пограничье, — он хотел задеть Юэ Ци подробностями, и, судя по выражению его лица, у Шэнь Цзю это отлично получилось. — Я… Мне… — Лю Цинге выкупил мой контракт, и мы с ним поженились. — Он выкупил твой контракт в борделе… — по лицу Юэ Ци промелькнуло нечто похожее на гнев. Он не имел права гневаться. — Молчи! Это был мой выбор! Я сам этого хотел! Я так долго ждал! Я искал тебя при любой возможности! Так почему? Почему ты забыл меня? — Сяо… — Я же просил не называть меня так. Они зашли в тупик. И стояли слишком близко, чтобы это можно было счесть приличным, рука Юэ Ци все еще сжимала запястье Шэнь Цзю. — Почему? Мне больше ничего от тебя не нужно. Я просто хочу знать, почему. — Это ничего не меняет. Это просто оправдание. И лучше от этого не станет, — Юэ Ци беззвучно заплакал. По его лицу текли крупные капли слез. Из него буквально изливалось чувство вины. Шэнь Цзю от этого было тошно. — Твоё молчание отнимает у меня право выбора. Для меня отсутствие объяснений хуже, чем плохие объяснения. От твоих недомолвок мне больнее, чем если бы ты признал, что всегда меня ненавидел. Просто скажи мне. Лицо Юэ Ци исказилось от осознания собственного поражения и он наконец сказал правду. Шэнь Цзю выслушал его. В память об их детстве он оказал Ци-гэ такую любезность. Он выслушал, а потом поднял свой веер и ушёл.***
Секс с Лю Цингэ — был лучшим средством, чтобы забыться. Когда внутри Шэнь Цзю двигался член его мужа, а губы оказывались в плену чужих губ легко было отпустить все мысли, ни о чём не думать и ни о чём не беспокоиться. — А-Цзю, А-Цзю… Его муж был таким чутким. Шэнь Цзю невероятно повезло. Он наклонился вперед для очередного неуклюжего поцелуя. — Ах, А-Цзю, ты такой… Его муж приближался к пику удовольствия, а вместе с ним приближался и Шэнь Цзю. В том, как Лю Цингэ трахал его, всегда была предсказуемость. Он не был слишком изобретательным, и не был склонен к большому разнообразию. Шэнь Цзю это успокаивало. После секса муж всегда прижимал его к себе, словно собирая воедино разбитые части. Это тоже всегда приносило облегчение. Шэнь Цзю нравилась простота и непритязательность мужа в постельных утехах. Лю Цингэ не любил изощряться. Он трахался жестко и быстро, за исключением тех редких и «особых» эмоциональных моментов, когда ему хотелось растянуть удовольствие и он осыпал поцелуями каждый сантиметр обнаженной кожи своего А-Цзю, к которому только мог дотянуться. Пока его муж вколачивался в него со всей силой Бога Войны, Шэнь Цзю мог расслабиться и не думать. Супруг отлично умел избавлять от ненужных мыслей. — А-Цзю, — муж крепко поцеловал его. — Я люблю тебя. Шэнь Цзю не нужно было ничего отвечать. Муж быстро переключился на его шею, и громкие звуки их ласк перекрыли необходимость дальнейших слов, хотя супруг и продолжал шептать на ухо Шэнь Цзю всякие любовные глупости. Когда-то в детстве он воображал, что выйдет замуж за Ци-гэ. Вернее, он мечтал об этом довольно часто. Может быть, дело было в том, что Ци-гэ был единственным человеком, который ему нравился, и женитьба представлялась ему способом навсегда привязать к себе этого мальчика в мире, где привязанности и даже жизнь так легко можно потерять. В его детстве все было мимолетным и хрупким. Он не хотел, чтобы и Юэ Ци исчез из его жизни, как исчезало всё остальное. К тому же, счастливые истории, которые рассказывали детям, всегда заканчивались свадьбой, и Шэнь Цзю также мечтал, чтобы всё закончилось счастливо. Он не был таким наивным и глупым, как большинство детей, но все же оставался ребенком. Когда он был рабом в поместье Цю, то представлял, как Юэ Ци врывается с мечом и убивает Цю Цзяньло, а затем эффектно освобождает Шэнь Цзю. Это была обычная его фантазия. Привычная и сладкая в своей основе. Потом Ци-гэ увозил его куда-нибудь далеко-далеко, в какое-нибудь безопасное место. Иногда в конце этих мечтаний он выходил за Ци-гэ замуж, потому что так они навсегда могли быть вместе. Потом в короткий промежуток времени между жизнью в поместье Цю и его дальнейшей продажей Шэнь Цзю представлял себе, как находит Ци-гэ. В этих фантазиях Ци-гэ тоже его искал, и они просто разминулись, или Ци-гэ был ранен, и на этот раз именно Шэнь Цзю был тем, кто его спасал. Теперь воображаемые истории реже заканчивались их общей свадьбой, но бывало и так. Возможно его воображение лишь следовало привычным дорожкам, проложенным раньше. В том возрасте представление Шэнь Цзю о браке было очень простым и ребячливым. Он не задумывался о супружеских обязанностях и прочих сложностях. Он думал лишь о том, чтобы жить в одном доме. Разговаривать и делить пищу. Быть рядом и не разлучаться. Когда он решил, что Ци-гэ мертв, то перестал предаваться мечтаниям, а потому и о браке больше не задумывался. В отличие от других шлюх, представлявших себе, что их спасет богатый клиент, который увезет их подальше от этого жалкого прозябания и будет о них заботиться, Шэнь Цзю подобными мыслями не обманывался. Он знал, что ему никогда не стать супругом действительно богатого человека. Лучшее, на что он мог рассчитывать, — это положение наложника, что едва ли лучше, чем работа в борделе. Ты просто трахаешься с одним человеком, а не с несколькими. Поэтому он отбросил мысль о браке. Ему было трудно представить, что он может отдать кому-то такую власть над собой. Супружество с Лю Цингэ было прежде всего практическим выбором. Цингэ доказал свою надежность, и Шэнь Цзю прекрасно понимал, что брак с ним обеспечит ему безопасность и стабильность в будущем. То, что Шэнь Цзю не испытывал неприятия к обществу будущего мужа, было лишь приятным дополнением. В сущности, то что он не любил Лю Цингэ той глубокой и всеобъемлющей любовью, которая так часто воспевается людьми, любовью, которой он любил Ци-гэ, Шэнь Цзю только радовало. Смерть Ци-гэ ранила Шэнь Цзю, и если вспомнить его реакцию, когда он узнал, что тот все это время был жив, то и сейчас она продолжала его терзать. Шэнь Цзю нравилось думать, будто он слишком умен для переживаний, однако на самом деле (и в глубине души он это признавал) все было далеко не так. Он был сентиментальным, чувствительным и ранимым. Давать Лю Цингэ, и без того имевшему над ним столько материальной власти, власть еще и эмоциональную, было бы крайне глупо. А потому он всячески подпитывал чувства Лю Цингэ, что было совсем несложно, ведь его муж был очень простодушен, и Шэнь Цзю позволял более сильным чувствам своего супруга уравновешивать их отношения. Он приподнялся, пока Лю Цингэ продолжал его трахать, и втянул мужа в еще один жадный поцелуй. Его муж обожал целоваться. Это было милым. — Я тоже люблю тебя, — выдохнул он в пространство между их губами, и его муж задушено застонал и кончил в следующую секунду. Любовь. Вот умора. Но… Любовь? Шэнь Цзю и сам толком этого не понимал, но, рядом с Лю Цингэ, он чувствует тепло. Ему нравится проводить с ним время. Он наслаждался теми преимуществами, которые давала ему роль супруги Лю. Ему даже семья Лю Цингэ была приятна. Пожалуй, этого вполне достаточно для любви. Муж опустился ниже и принялся неумело сосать его член. Шэнь Цзю кончил с именем Цингэ на губах. Его мужу это доставляло удовольствие: он довольно улыбнулся и откинул свои волосы назад. Простой человек. Но по мнению Шэнь Цзю, чем проще, тем лучше. Сложные люди и жизнь делают сложной. Позднее Лю Цингэ, как и ожидал Шэнь Цзю, обвил его руками, и тот расслабился, погрузившись в сон.***
— Когда в следующий раз ты соберешься в Цан Цюн, я поеду с тобой, — сказал Шэнь Цзю, подхватывая конфету с подноса, что стоял перед ним. Они с мужем пили чай, а дерево во дворе Лю Цингэ уже цвело и роняло повсюду душистые лепестки. — Ладно, — Лю Цингэ не стал задавать вопросов, а просто налил еще чаю, хотя согласно этикету это должен был делать Шэнь Цзю. — Через несколько дней я отправляюсь на ежемесячное собрание глав пиков. После этого я останусь тренировать своих учеников. Если ты поедешь со мной, мы сможем остаться подольше и поучаствовать в наборе новых учеников. Шэнь Цзю хмыкнул: — Как пожелает владыка пика Байчжань. Я разработал несколько новых учебных планов, которые ты можешь передать мастерам залов. Лю Цингэ кивнул. Шэнь Цзю подцепил одно из пирожных кончиками пальцев, под ногти попали крошки, и пальцы стали ужасно липкими. — Я бы хотел, чтобы на собрании глав пиков ты передал сообщение Юэ Цинъюаню. Лю Цингэ поднял на него глаза. На его лице не было беспокойства, да и с чего бы ему быть? Он полностью доверял решениям Шэнь Цзю. В груди Шэнь Цзю зашевелилось что-то теплое. — Хочу пригласить его выпить со мной чаю. С дерева сорвался лепесток и опустился прямо в чашку Шэнь Цзю. От места где её потревожили до самой кромки фарфоровой чашки, тонкой и деликатной, как яичная скорлупа, по чайной поверхности разошлась рябь. Прелестный лепесток на мгновение застыл на поверхности, прежде чем Шэнь Цзю вынул его из своего напитка. Затем, из прихоти, он подобрал с земли опавший цветок и потянулся через стол, чтобы заправить его в волосы Лю Цингэ. Как красиво. Шэнь Цзю улыбнулся: — Супруг мой, — потянулся вперед, прильнув в быстром поцелуе к губам Лю Цингэ. Разорвав прикосновение, Шэнь Цзю откинулся на свое место и кокетливо распахнул веер. И, точно как ожидалось, его глупый муж-дикарь склонился к нему в ответном поцелуе.