Ты ошибся домом, злодей

Перевод
R
В процессе
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 79 страниц, 24 562 слова, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник

Часть IV: Должна ли я рушить первоначальную сюжетную линию? Глава 14

Настройки
Юри и сама ни о чём не спрашивала. Конечно, это было сделано не из соображений заботы о Лакисе, а потому, что она уже имела приблизительное представление о его ситуации и не видела необходимости в деталях. —Без проблем. Соседи должны помогать друг другу. Конечно, причина, по которой Юри вообще решила помочь, была из-за героини, а не из-за злодея Лакиса. Лакис время от времени морщился, возможно, от головной боли, потом снова начал писать на бумаге. Она подумала об этом ещё тогда, когда впервые увидела, как он пишет, но у него на удивление был очень хороший почерк. [Прошу прощения, но не могли бы Вы как можно точнее поведать мне, где мы сейчас находимся?] Верно. Ему определенно было интересно, насколько безопасно это место и находится ли он сейчас на достаточном расстоянии от Карно. —Мы на Грэй Пэррот-стрит. Это улица на юго-востоке. Услышав это, его голубые глаза прищурились, как будто он над чем-то задумался. Однако кое-что было странным. '...Почему он такой вежливый?' Это был тот парень, который в начале романа обращался с Анной-Марией почти как со своей собакой. Лакис моментально разглядел добродушность Анны-Марии и поначалу пренебрежительно к ней относился. Настолько, что он постоянно подзывал её одним пальцем, и подобная святой героиня обслуживала его, делая всё, что он говорил, как настоящая собака, потому что он носил маску «больного». Из-за этого Юри было любопытно, посмеет ли он так себя вести и с ней, но подумать только, что он будет так вежлив... Это было довольно неожиданно. Может быть, он чувствовал, что характер Юри не так хорош, как у Анны-Марии. Почему-то Лакис, казалось, какое-то время мучился из-за чего-то. Признаки беспокойства на его невинном лице снова сделали его красивым, и Юри в очередной раз почувствовала себя странно. Вскоре Лакис начал двигать ручкой в ​​руке и медленно писать. [Я осознаю, что это крайне наглая просьба с моей стороны, но я не думаю, что могу двигаться прямо сейчас, так как я ещё не оправился.] Юри наблюдала, как количество слов на бумаге становилось больше. [Могу ли я побыть у Вас в долгу ещё несколько дней?] После этого его ясные голубые глаза остановились на Юри. Меланхоличное выражение на его лице заставило её немедленно кивнуть и сделать всё, что он попросит. Намеренно или нет, но сейчас Лакис использовал свою красоту. Юри сразу же ответила. —Да, конечно. Я не возражаю. Ответ пришёл быстрее, чем ожидалось, и Лакис замер. На самом деле Юри ответила почти импульсивно. '...Эй, ты снова использовал свою силу?' Лакис украдкой взглянул на Юри с мрачными подозрениями. —Я ничего не делал! Обиженный голос сердито отрицал это. Что ж, это правда. Лакис не почувствовал ничего странного. Тем не менее, у него всё ещё были сомнения. Всего несколько часов назад у Юри не было ни малейшего намерения давать такой ответ. Если бы Лакис обратился с этой просьбой вчера, её ответ был бы совсем другим. Однако теперь странное явление, которое произошло, когда она взяла его за руку, чётко запечатлелось в её сознании. Она сгорала от желания ещё раз схватить его за руку и немедленно подтвердить это чувство. Лакис внимательно изучал лицо Юри, а затем написал на этот раз благодарственную записку. [Большое спасибо. Я обязательно отплачу Вам за Вашу доброту.] Юри особо ничего не ожидала от этого так называемого возмещения от злодея. И когда она увидела слова, которые Лакис добавил сразу после этого, она произнесла: «А». [И я хотел бы знать имя моего благодетеля.] Теперь, когда она подумала об этом, они ещё даже не обменялись именами. Юри немного волновалась по этому поводу. Она не была уверена, должна ли она назвать ему своё настоящее имя или нет. Но, если подумать, поскольку он собирался остаться с ней на какое-то время, скрывать её имя было бесполезно. Так что она просто ответила ему честно. —Я Юри. 'Юри'. Лакис про себя повторил имя. Затем его губы изогнулись в улыбке. Его красивое лицо излучало меланхолию из-за его болезненного внешнего вида, а когда к этому добавилась ленивая улыбка, воздействие было сокрушительным. Всё его существо, казалось, светилось ярким светом. 'Ух ты. Если бы я не знала, что он злодей, я точно была бы обманута'. Юри внутренне цыкнула языком, размышляя про себя. Тем более, после того как она увидела, что Лакис написал на бумаге. [Имя Вам очень подходит.] ...Этот парень серьёзно использовал медовую ловушку прямо сейчас? —Э... спасибо? Каким-то образом её заявление превратилось в вопрос в конце. У Лакиса было странно удовлетворённое выражение лица, напоминающее довольного зверя, но она никак не могла понять причину. —Эй, Лакис, ты... 'Заткнись'. Голос в его голове снова заговорил, как будто у него язык так и чесался, но Лакис безжалостно заткнул его. И когда Юри увидела продолжение, написанное на бумаге, она вновь замерла. [Меня зовут Лакис.] Погодите-ка... Почему он назвал мне своё имя, когда я даже не спрашивала? В романе он определённо... – 「Я Анна-Мария. Как вас зовут? Как мне к вам обращаться?」 При вопросе Анны-Марии лицо мужчины, лежащего на кровати, сморщилось. Он посмотрел на наивное лицо женщины перед ним с недоумением. 「Моё имя?」 Их глаза были явно на одном уровне, но его взгляд был таким, будто он смотрел на неё сверху вниз, заставив тем самым Анну-Марию вздрогнуть. Затем до её ушей донёсся низкий, грубый голос, полный насмешек. 「Какой прок от него таким, как ты?」 「Э...?」 「Надеюсь, ты не думаешь, что оказала мне большую услугу, просто обернув меня этими тоненькими бинтиками. Только не говори мне, что теперь принимаешь себя за спасителя моей жизни. Ты ведь не считаешь так, да?」 Анна-Мария тупо уставилась на ледяную улыбку на лице мужчины. Она было острой, как лезвие ножа. 「Послушай, женщина. Не пытайся прыгнуть выше головы. Я могу выглядеть сейчас жалким, но поверь мне, когда я скажу, что мне ничего не будет стоить стереть кого-то вроде тебя из этого мира.」 – ...так оно и было, разве нет? Эта сцена очень запомнилась. Конечно, не в положительном ключе. Более того, Анна-Мария даже извинилась перед Лакисом, который отплатил за её доброту неблагодарностью, сказав: «Извините за деликатный вопрос», и это невероятно разозлило Юри, когда она прочитала это. Всё ещё немного сбитая с толку, Юри кивнула. —Понятно, мистер Лакис... Может быть, это было всего лишь воображение Юри, но в тот момент, когда его имя сорвалось с её губ, Лакис вздрогнул. —Хм, что ж, классное имя. Когда она сказала это, выражение его лица слегка изменилось. Под разбросанными прядями волос Юри увидела вновь покрасневшие уши Лакиса. Теперь, когда она подумала об этом, выражение его лица казалось несколько жёстким, когда он смотрел на неё. Ах, может быть, он был не против назвать ей своё имя, но не мог выдержать, когда его назвали им? Но это в сторону. Подумать, что он будет раздражён, когда она даже сделала ему такой комплимент... Какая же у него плохая личность. Так или иначе, так и началось её недолгое сожительство со злодеем. – 「Ах, как интересно.」 С тёмного неба лил сильный дождь. *Хлюп* Его чёрные туфли утонули в луже крови. Мокрые от дождя золотые волосы падали на лицо, раздражая глаза, и он откинул их назад окровавленной рукой. Глядя на человека, лежащего у его ног, Лакис рассмеялся, как будто это было действительно интересно. Тело Лакиса тоже было в крови и ранениях, но он всё ещё мог стоять на ногах. 「Действительно, на этот раз я признаю это. Ты довольно хорош для жука, Генос Шелдон.」 Когда он добавил: «Подумать только, я заставил тебя вспомнить моё имя», губы Лакиса очень нежно изогнулись вверх. Но его светло-голубые глаза, смотревшие на Геноса, были ужасающе холодны, и он даже не колеблясь пнул человека, извивавшегося на земле. *Бам* 「Но знаешь, лучше всего, когда жук ведёт себя соответствующе. Насекомое.」 Генос не издал ни единого стона, всё ещё крепко стискивая зубы. Его зрение было искажено текущей кровью, но пламя в его багровых глазах всё ещё не погасло. Это ещё больше раздражало Лакиса. Как раз когда он, наконец, собирался получить то, что хотел, ему помешал мусор, появившийся из ниоткуда. Генос Шелдон был надоедливым ублюдком, который некоторое время крутился рядом с Анной-Марией. Конечно, он не был таким раздражающим, как выродок, коим являлся Кроуфорд, но в этот момент ранги этих двоих поменялись местами в голове Лакиса. Но даже при том, что Генос был в таком состоянии, он дрожащими руками схватил Лакиса за лодыжки. 「Анна... Мария и Гестия... не тронь их」 「Ты тупой, бл**ь, или что...」 Лакис посмотрел на Геноса, как на ничтожное существо. Прямо сейчас Анна-Мария и её младшая сестра Гестия находились во временном жилище, предусмотренном Лакисом.
3 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник