Спящий принц и любящий маг

PG-13
В процессе
134
Размер:
планируется Мини, написано 19 страниц, 5 384 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
134 Нравится 20 Отзывы 62 В сборник

Страдания, решения и принятие...

Настройки
Примечания:

***

      После крестин правитель заперся в своем кабинете на три дня, не впуская к себе ни жену, ни приближенных советников. Натан долгое время думал над тем, что случилось, пытался придумать что-то, чтобы спасти своего сына.       В итоге на четвертые сутки его величество издал указ о сожжении всех прялок в королевстве. Пепел, оставшийся от большого пожара, был заперт в самом глубоком и мрачном подземелье дворца. Однако что-то все же волновало правителя, когда тот смотрел на маленького сына.       — Я хочу отправить его к волшебникам, — однажды произнес Веснински, глядя на то, как его жена играет с ребенком.       Вздрогнув, женщина посмотрела на мужа расширившимися глазами.       — Почему? — королева встала с кресла-качалки, прижимая сына к груди, — Ты уничтожил все прялки в королевстве, угроза развеяна.       — Ты не понимаешь, — выдохнул правитель, — Кенго изворотлив. Он может найти другой способ убить нашего сына. Рядом с волшебниками он будет в безопасности. Они смогут его защитить.       — Я не хочу разлучаться с ним, — миссис Веснински утыкается в макушку сына. Мальчишка непонимающими глазками смотрит на мать и отца, которые выглядит такими грустными, он прижимается к материнской груди, комкая королевские одеяния.       — Я тоже, луна моего сердца, — Натан подходит, ладонью щеку жены оглаживает, пальцем стирает слезинку, скатившуюся по красивому лицу, от возможности расставания с ребенком, — Но таким образом мы обезопасим нашего сына.       — Хорошо, — королева соглашается на предложение мужа с тяжелым сердцем и слезами на глазах, — Нужно попросить кого-то из волшебников забрать его.       — Прости, что причиняю тебе боль, душа моя, — правитель целует супругу в лоб, гладит сына по волосам, а после выходит из комнаты, направляясь в свой кабинет.       Нужно написать послание волшебникам.

***

      Через сутки в замок прибывают пребывают Рене и Эндрю.       В дверь кабинета раздается три стука. Натан вскидывает голову, отрывая взгляд от прошения министров.       — Войдите, — произносит правитель, поднимаясь со своего кресла.       Волшебники входят и начинают кланяются мужчине, который начинает махать рукой, таким образом прося отставить формальности.       — Рад видеть вас вновь, — сдержанно приветствует гостей Веснински, — Простите, что оторвал вас от дел. Но нам с королевой требуется ваша помощь.       — Ваша Величество, мы постараемся помочь вам всем, чем сможем, — заверяет правителя Рене, пока Эндрю с готовностью кивает, подтверждая ее слова.       — Спасибо, за вашу готовность помочь, — благодарная улыбка возникает на лице рыжеволосого мужчины.       — Так с чем мы можем помочь, Ваше Величество? — спрашивает Эндрю, приподнимая светлую бровь.       — Я думаю, вы помните, что случилось на крестинах моего сына, — после кивка магов правитель Балтимора продолжает, — я уничтожил все прялки в королевстве, но страх потерять ребенка все еще гложет меня, поэтому…       Волшебники внимательно слушали Натана, не смея перебивать напряженного короля, который замолк на пару секунд и тяжело вздохнул, после продолжив:       — Поэтому я прошу вас забрать Натаниэля к вам, прошу воспитать и защитить его, — правитель повернулся лицом к замершим магам, которые пытались осмыслить услышанное.       Ребенок — это большая ответственность, а воспитывать будущего наследника престола — ответственность раза в два, а то и в три больше, однако осмыслившая сказанное девушка мягко улыбнулась:       — Ваше Величество, это хорошая идея, — Рене сделала небольшой шаг вперед, — На самом деле мы и сами хотели предложить спрятать ребенка у нас.       Эндрю подтвердил ее слова кивком.       — Я благодарен вам, — мужчина склонил голову в легком поклоне, — Прошу, переночуйте в замке. Я должен поговорить с супругой. А завтра с утра вы заберете Натаниэля и уедете к себе.       Маги кивнули и, поклонившись правителю, вышли из кабинета.       Его Величество сел на кресло, прикрыв рукой слезящиеся глаза. Расставаться с только что родившимся сыном — больно. Осознание того, что он и Мери пропустят все: первые шаги, первые слова и все остальные хлопоты с ребенком — подкашивало особенно сильно.

***

      Напевающая колыбельную Мери вздрогнула от стука в дверь, раздавшегося в тишине комнаты, и непроизвольно прижала ребенка к своей груди еще сильнее.       — Душа моя, я могу войти? — голос мужа немного успокоил женщину, которая в последнюю неделю потратила больше нервов, чем за девять месяцев беременности.       — Да… Да, конечно, дорогой, — вымученным голосом произнесла королева, садясь на кресло-качалку. Что-то подсказывало ей, что ей лучше сидеть.       Натан вошел в покои жены, притворив за собой дверь, он подошел к жене и присел на колени возле ее ног.       — Душа моя, помнишь я говорил тебе про идею, возникшую в моей голове, и для которой нужна была помощь магов? — после кивка Мери мужчина продолжил, — Прибывшие маги согласились взять его к себе на попечение.       Из глаз матери брызнули слезы. Сердце ее обливалось кровью от понимания того, что она не услышит заветного «мама», о котором мечтала с того момента, как сказали про ее беременность, не увидит, как ее чадо делает первые самостоятельные шаги. Однако разум понимал, что муж не только страдает так же, как и она, но и прав ее любимый.       — Как бы мне не хотелось оставить его здесь, я знаю, что ты прав и там ему будет лучше и безопаснее, — женщина положила руку на пухлую щечку ребенка, невесомо поглаживая ее.       Мужчина обнял своих родных людей, пытаясь насладиться последними моментами перед долгой разлукой с сыном.

***

      Первые солнечные лучи окрашивали небо в оранжевые и розовые цвета, однако на самом веху небосклона еще оставалась ночная тьма. Король и королева Балтимора стояли у неприметной двери в стене замка.       В руках женщина сжимала конверт со спящим младенцем и смотрела на него грустными глазами, такими же глазами смотрел на своих супругу и ребенка и Натан, сердце которого болело еще сильнее, чем вчера.       К паре подошли двое людей в темных плащах, ведущие за собой лошадей. Рене и Эндрю поприветствовали королевскую чету кивком головы, те ответили им тем же.       — Прошу, позаботьтесь о нем, — шепчет Мери, передавая сверток светловолосой колдунье.       — Конечно, Ваше Величество, — Рене пытается ободряюще улыбнуться, хотя понимает, насколько больно сейчас королевской семье.       — Езжайте, — рыжеволосый мужчина махнул рукой, другой сжимая руку жены.       Кивнув, маги забрались на лошадей и отправились в путь, пока правители со слезами на глазах смотрели на два отдаляющихся силуэта, со временем исчезнувших из поля зрения.
134 Нравится 20 Отзывы 62 В сборник
Отзывы (1)