ID работы: 13164189

Итак, это любовь?

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
25
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
16 страниц, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 5 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 1. Юридическая фирма Jipuragi

Настройки текста
Примечания:
В тот момент, когда Хан Со вошел в офис юридической фирмы "Jipuragi", он почувствовал напряжение и настороженность, исходящие от Винченцо, мистера Нама и мисс Хонг. Когда он осмелился посмотреть в твою сторону, он был сбит с толку твоим расслабленным выражением лица и тем, как твои глаза сияли неподдельным любопытством. Это заставило его поведение немедленно смениться с нервозности на настороженность. Он мысленно встряхнулся, прежде чем заговорить. — Ну, ваш офис кажется убогим и неуклюжим. Это мило. - сказал он, оглядывая комнату. Это была приятная смена обстановки по сравнению с офисами, к которым он привык. — Почему ты здесь? - Винченцо отошел от мистера Нама и мисс Хонг. Его вопрос отвлек Хан Со от его мыслей. — Мистер Кассано имеет в виду, чем мы можем вам помочь? - Винченцо перевел вопросительный взгляд на тебя. Твой вопрос застал Хан Со врасплох. Он так привык, что к нему относились безразлично или так, как будто само его существование было раздражением или неудобством для окружающих. Он также привык к тому, что все относились к нему как к идиоту. То, как ты с ним разговаривала, звучало так, как будто ты искренне хотела ему помочь. — О, точно. - Хан Со шагнул вперед и положил подарочный пакет на стол. — Ничего особенного. Просто самый дорогой и роскошный кофе, приготовленный из кофейных зёрен мусангами. - гордо заявил он. — Что за чушь, - произнес мистер Нам, хватая подарочный пакет и направляясь к кофейне. — Кто этот парень? - Хан Со адресовал свой вопрос Винченцо. — Это мистер Нам, он один из наших помощников юриста. Я другой помощник юриста. - ты ответила вместо Винченцо. Хан Со кивнул и улыбнулся, прежде чем занять место за столом. Мистер Нам вернулся к столу с чашкой для всех. — Почему ты не воспользовался кофе, который я принес? - спросил Хан Со, осматривая свою чашку. — У нас нет кофеварки, - заявил мистер Нам, прежде чем сесть за свой стол. — Черт возьми. Условия вашей работы здесь ужасны. Почему это так горько? - заговорил Хан Со. Ты случайно взглянула на мистера Нама и увидела, как он закатил глаза, заставив тебя улыбнуться. В офисе никогда не было скучно. — Я никогда не эксплуатирую предательства в семье. - голос Винченцо вернул твое внимание к нему и Хан Со. — Я слышал, что вы попросили мистера Кассано избавиться от вашего собственного брата, - сказала Ча Ён. — Все бы сработало, если бы он сделал то, о чем я просил. Все стало хуже, потому что ты отказался, - заявил Хан Со, переключая свое внимание на Винченцо. — Разве я тебе не говорил. Я никогда не использую предательства в семье. - сказал Винченцо. — Я забыл сказать тебе это, потому что был взволнован. Я не пытаюсь предать своего собственного брата. Чего я хочу... - начал Хан Со. — Как бы мне это выразить? Я больше не хочу, чтобы люди умирали. — Хм, - сказал Винченцо. — Я пытаюсь управлять Babel легально, - закончил говорить Хан Со. — Я думаю, ты много учился. Твой словарный запас стал лучше. - заявила Ча Ён. Хан Со ухмыльнулся и кивнул. Ты хранила молчание, внимательно слушая каждого. — Позволь мне прояснить это. Ты хочешь правильно управлять компанией после того, как избавишься от своего брата? - спросил его Винченцо. — Вот и все, - заявил Хан Со, наклонившись вперед и указав на Винченцо. Винченцо что-то промычал и понимающе кивнул. Ты озадаченно посмотрела на Винченцо. Тот, который он, казалось, пропустил или полностью проигнорировал. — Я действительно люблю Вавилон. Я хочу правильно управлять компанией, - начал Хан Со, уронив руку на стол. — Я действительно не хочу, чтобы людей убивали. Я это имел в виду. Можно было сказать, что он был искренен, но казалось, что других нужно было убедить. — Почему бы тебе тогда не разобраться с этим? Почему ты просишь нас о помощи? - спросила его Ча Ён. — Это потому, что… независимо от того, сколько я думаю об этом, вы - единственные люди, которые могут победить его, - сказал Хан Со, откидываясь на спинку стула. — Я думаю, он не ошибается. - ты говорила тихо. Хан Со бросил на тебя озадаченный взгляд, но ничего не сказал о твоем комментарии. — Мне нравится твое намерение. Но заслуживаешь ли ты этого места? Он снова обратил свое внимание на Винченцо, когда тот заговорил. — Я изучал, как управлять компанией. Я читаю много книг. Гуманитарные науки и экономика. Я читаю все. Я хочу читать все время. - гордо заявил Хан Со. — Хм. - Винченцо быстро взглянул на Ча Ён, а затем на тебя, прежде чем заявить: — Тогда вот тест. — Тест, ни с того ни с сего? Отлично. Задай мне вопрос. Хан Со приготовился. Ты села прямее, когда все стало немного интереснее. — В "Богатстве наций" Адам Смит говорит, что эта рука наводит порядок в рыночной экономике? Что это? - спрашивает его Винченцо. — Вежливая рука, - уверенно заявляет Хан Со. — Динь! Неправильно. Невидимая рука. - поправляет его Ча Ён. — По мере роста экономики государственные расходы в валовом национальном продукте также увеличиваются. Назови этот закон. - заявил Винченцо. Ты перевела взгляд с Винченцо на Хан Со. — Закон джунглей. От его ответа тебе захотелось захихикать. Вместо этого ты изо всех сил старалась взять себя в руки и сохранять спокойствие. — Динь! Неправильно. Закон Вагнера. Ча Ён поправила его. Он казался, немного раздраженный тем, что он снова неправильно ответил. В этот момент ты начала испытывать жалость к Хан со. — Это самый простой вариант, - начал Винченцо. Но так ли это? Ты молча думала про себя. — Чтобы повысить конкурентоспособность компании, вы чему-то учитесь у другой компании. Что это за термин, который произошел от железного прута? Вот подсказка. Скамейка запасных... Винченцо не успел договорить, как его перебил Хан Со. — Скамейка. Скамейка. Скамейка. Жим лежа. Жим лежа!! Он сказал с такой уверенностью, что ты нашла это очаровательным. — Динь! Неправильно. Сравнительный анализ. - заявила Ча Ён. — Убирайся, - сказал Винченцо, вставая со своего стула. — Подожди. Подожди. Разве я ни одного не понял правильно? - спросил Хан Со, вставая со своего места. Ты отрицательно покачала головой, когда он посмотрел в твою сторону. Ча Ён встала рядом с Винченцо. Винченцо рассмеялся, а затем опустил глаза в землю. — Как ты мог все перепутать? - спросила его Ча Ён. — Вежливая рука была правильной. Нет? - спросил Хан Со. — Если тебе нужна наша помощь, иди и учись дальше. Если ты хочешь присоединиться к нам, ты должен быть умным, - заявил Винченцо. — Это симпозиум или что? Почему? спросил Хан Со. — Не стесняйтесь говорить ”нет", - сказала Ча Ён. — Убирайся. - Винченцо махнул рукой в сторону выхода. Мистер Нам встал из-за своего стола и встал возле двери. Ты встала со своего места, бросив на всех озадаченный взгляд. Хан Со еще раз взглянул в твою сторону, прежде чем повернуться, чтобы уйти. — Подожди. Если я пройду твой тест в следующий раз, когда буду здесь. Тогда ты действительно поможешь мне, верно? - Хан Со снова повернулся лицом к Винченцо и Ча Ён. — Убирайся, - твердо заявил Винченцо. — Серьезно. Ты такой мелочный. Отлично. Я ухожу, - заявил Хан Со, направляясь к двери. На этот раз ты слегка посмеялась над его заявлением. И снова Хан Со решил вернуться к ним. — О чем ты будешь меня расспрашивать? - он спросил. — Выходите, мистер Нам, - скомандовал Винченцо, жестом приказывая мистеру Нам проводить Хан Со. Хан Со, наконец, направился к двери. Перед уходом он спросил мистера Нама: — Вы знали о вежливой руке? — Вот мои вежливые руки, - сказал мистер Нам, открывая двери юридической фирмы. Хан Со бросил на него взгляд, прежде чем пройти через них. Мистер Нам закрыл двери, как только Хан Со отошел на некоторое расстояние от дверей. — Вам не кажется, что вы, ребята, были немного строги с ним? - ты спросила. Мистер Нам и Ча Ён озадаченно посмотрели на тебя. Винченцо только пожал плечами. — Ты действительно собираешься помочь Чан Хан Со? - спросила Ча Ён, облокотившись на стол. Направляя свой вопрос и внимание на Винченцо. Он обратил свое внимание на нее и только промычал что-то в ответ. Ты была не совсем уверена, что это означало, но часть тебя надеялась, что это означало "да". Ты лично считала, что Хан Со заслуживает помощи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.