Вернувшись в прошлое, исправь ошибки

PG-13
В процессе
302
Размер:
планируется Макси, написано 33 страницы, 17 282 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
302 Нравится 33 Отзывы 126 В сборник

Пристань Лотоса. Часть 2

Настройки
Примечания:
Тишина, повисшая в зале, могла бы соперничать с таковой в учебных классах Гусу. Заявление Лань Чжаня повергло в шок всех, даже самого Вэй Ина. Нет, он предполагал такое развитие событий, но когда-нибудь потом, и совсем не предполагал, что Лань Ванцзи желает видимо смерти своему дяде. На лицах присутствующих можно было наблюдать всю палитру эмоций: от удивления до злости. Вэй Ин, конечно, думал о замужестве, но скорее в отдаленном будущем и представлялось это больше мечтами. Но что бы Лань Чжань сказал такое – он был одновременно польщен и в ужасе. В ужасе от того, как на это могли отреагировать все присутствующие. Осматриваясь вокруг, он отметил недоумение на лице Цзян Чэна, откровенную неприязнь на лице Лань Циженя, выражение мадам Юй вообще было нечитабельным, и только, пожалуй, Лань Сичэнь был рад, хоть не до конца и понимал, как события смогли развернуться так быстро. Зная Лань Чжаня, Вэй Ин был уверен, что тот, конечно, своего добьется, но вот какими жертвами (и при этом совсем не обязательно с его стороны) это обернется, знали только небожители. И выяснять это у Вэй Ина не было никакого желания. — Эммм. Лань Чжань, а ты не поспешил случайно? — прошептал Вэй Ин настолько тихо, что бы слышал только он. — Нет, — так же тихо, но твердо ответил Лань Чжань. Вэй Ин перевел взгляд обратно на присутствующих, ожидая их реакции, в целом не питая никаких иллюзий. — Ванцзи! Ты...! — кажется Лань Цижэнь был слишком шокирован заявлением своего племянника, чтобы закончить мысль. Его лицо приобрело красный оттенок, вполне способный соперничать с цветом кулинарных шедевров Вэй Усяня. — Брат, ты уверен в своем решении? — поинтересовался Лань Сичэнь, с некоторым сомнением глядя на Вэй Усяня. И он мог понять такое недоверие к своей персоне, хоть он еще и не прославился как отступник от Светлого пути и Старейшина Илина, все же даже сейчас его репутация не отличалась кристальной чистотой, в отличие от таковой у Лань Чжаня. Он был ветренен, безответственен и постоянно влипал во всевозможные неприятности. Вэй Ин подумал, что Лань Сичэнь даже больше хочет убедиться не в уверенности Лань Ванцзи — как раз в его намерениях можно не сомневаться — а скорее в серьезности самого Вэй Усяня, что бы его дорогому брату не разбили в итоге сердце. Ведь только Лань Сичэнь, а с не недавнего времени и сам Вэй Ин, знают как сильно ошибаются окружающие, называя Второго Нефрита ледяным и бесчувственным. — Да, — ответил Лань Чжань все также спокойно и непоколебимо. Лань Сичэнь вздохнул, принимая такой ответ. Он не мог спорить со своим младшим братом, настроенным так серьезно. Что бы из этого не вышло, он будет поддерживать Лань Ванцзи, как бы на это не отреагировал дядя, старейшины и клан. Вэй Ин перевел взгляд на свою приемную семью. Лицо Цзян Чэна выражало такой спектр эмоций одновременно, что сложно было выделить что-то определенное. Самыми сильными, наверное, были удивление и неверие. Полное неверие в то, что благородный Второй Нефрит может такое предложить. Еще больше его поражала реакция Вэй Усяня, который не рассмеялся, не подколол, не кинул одну из своих дурацких шуточек, а лишь что-то шепнул тому на ухо, и получив ответ, смиренно продолжил стоять рядом. Хоть бы на шаг отошел для приличия. Цзян Фэнмянь и мадам Юй о чем-то очень энергично шептались, что было неприемлемо при гостях, но ситуация была совершенно неординарной. — Второй Молодой Господин Лань, мы вас правильно поняли, что вы предлагаете заключить между орденами Гусу Лань и Юньмэнь Цзян альянс посредством брака между вами, наследником ордена Лань, Лань Ванцзи и первым учеником Ордена Юньмэн Цзян, Вэй Усянем? — Для меня первостепенным является брак, а не альянс, — довольно резко ответил Лань Ванцзи. «Н-да, Лань Чжань, Лань Чжань, ты никогда не умел быть деликатным. Всегда говоришь то, что думаешь.» — Хорошо, — и Цзян Фэнмянь поднявшись, повернулся к Вэй Ину, — Вэй Усянь, согласен ли ты на вступление в брак со Вторым молодым господином Лань, Лань Ванцзи? Вэй Ин не поверил своим ушам. У него действительно есть шанс заключить официальный брак с самым замечательным человеком в Поднебесной? — Да, — голос Старейшины предательски дрогнул. Он поднимал тысячи мертвецов, он держал в страхе заклинателей всех орденов, его уважали и боялись одновременно, считали бездушным монстром, предателем, отступником. Но никто никогда не знал его истинных чувств, никто не смог разглядеть его намерений, никто не разделял его принципов. Никто. Кроме Лань Чжаня. И именно в этот момент приоткрывалась наглухо заколоченная дверь, за которой скрывались его истинные чувства и переживания: он был не таким сильным, каким хотел бы казаться, не таким бесчувственным, каким его считали окружающие и не таким жестоким, каким бы стоило быть по отношению к тем, кто методично толкал его к пропасти. Он хотел любви, тепла и спокойной жизни. — Тогда со стороны ордена Юньмэн Цзян возражений не будет, — сказал Цзян Фэнмянь и опустился обратно на свое место. Вэй Усянь выдохнул. Его семья приняла его выбор. Однако оставалась еще одна сторона. И с ней могло возникнуть куда больше проблем. Она была консервативна, и явно недолюбливала самого Вэй Усяня. — Какой брак, Ванцзи? С кем брак? С этим сыном слуги и бродячей заклинательницы? С этим смутьяном? — дядя Ванцзи был просто в ужасе от предложения и выбора своего племянника. Однако он даже не представлял на какую гору Тайшань налетел. Лань Чжань был спокоен и непоколебим. Он уже все для себя решил, и не собирался отступать. — Дядя, усмирите гнев и ненависть, так гласят правила. Вэй Ин чуть не поперхнулся, сдерживая смех. Что бы Лань Чжань и использовал правила против собственного дяди. Это будет ударом для старика. — Ты… — обратился он к Вэй Усяню, — посмотри, что ты сделал с моим племянником. — А что я сделал? Заставил его следовать правилам? Так я не заставлял. Я вообще-то, если вы не помните, их методично нарушал. И другим советовал. — Вэй Ин, — с укоризной и долей веселья обратился к нему Лань Чжань и Вэй Усянь захлопнул рот. — Дядя, я сожалею, что разочаровал вас ("Он не сожалеет" — подумали одновременно Вэй Ин и Лань Сичэнь.), но это мой выбор. И если вы не сможете с ним смириться, то мне придется покинуть орден. Сказано это было так спокойно и твердо, что не оставалось сомнений – он так и сделает. Похоже, что на такое даже у молодого Лань Цижэня не нашлось ответа. Если уж и выбирать между нарушителем порядка и тем, что твой племянник уйдет из ордена, то даже старик Лань согласится на этот безнравственный, по его мнению, брак. Учитель еще раз глянул на племянника, на Вэй Усяня, тяжело вздохнул и кивнул. — Хорошо. Пусть будет так. — Тогда нам следует обсудить условия помолвки. Вэй Ин уже порядком устал от всех этих разговоров и объяснений. Он, конечно, мог себе представить, что так и будет, но был совсем к этому не готов. Лань Цижэнь прикрыл глаза, он был опасно близок к искажению Ци: — Сначала надо решить, кто будет делать предложение и кому оно будет отправлено. — Раз уж инициатива поступила от наших воспитанников, то может они и решат? — мягко сказал Цзян Фэнмянь. Лань Цижэнь и мадам Юй перевели свои взгляды на пару. — Я предоставляю выбор Вэй Ину, — Вэй Ин мог поклясться, что если бы не правила, Лань Цижэнь непременно закатил бы глаза, а вот Цзян Чэна правила не ограничивали. —Я…, —Вэй Ин перевел взгляд с Лань Ванцзи на Цзян Фэнмяня и мадам Юй, потом посмотрел на Лань Цижэня и Лань Сичэня и снова на Лань Чжаня. Он попрощался с Пристанью Лотоса еще в прошлой жизни, когда ради горстки стариков ушел на Луанцзан. Теперь же, хоть Пристань и была цела, и он сделает все возможное, чтобы так и осталось, она бередила его старые раны. — Я готов переехать в орден Гусу Лань. Абсолютно все воззрились на него с удивлением. Никто не ожидал от Вэй Усяня, свободолюбивого и непокорного, что он добровольно запрет себя в клетку из трех тысяч правил, которые еще год назад систематически нарушал. Лань Цижэнь все-таки не выдержал и тихо простонал. Он не питал надежд, что за год поведение Вэй Усяня сильно изменилось, скорее, учитывая, где он сейчас находится и что обсуждает, оно стало только хуже. Наблюдая за тем, как его лучший ученик чутли не пылинки сдувает с его главной головной боли, он уже ярко представлял себе их совместную жизнь в Обланых Глубинах. И похоже покой жителям Гусу теперь будет только сниться. Даже на бесстрастном лице Лань Ванцзи появилась тень эмоции, достаточная, чтобы ее заметили окружающие, что поразило их еще больше. — Да, Лань Чжань, я решил переехать к тебе. Должен же кто-то учить ваших адептов нарушать правила, — весело подмигнул Вэй Ин. Нет, Лань Цижэню точно придется запастись успокаивающим чаем, иначе он рискует отправиться к праотцам раньше времени. И казалось бы, куда больше удивляться, но губы Лань Ванцзи тронула легкая улыбка, очевидная однако всем присутствующим. Лань Сичэнь не видел улыбки своего брата, казалось, со смерти их матери. — Ох, Лань Чжань, ты слишком прекрасен, тебе стоит чаще улыбаться, — радостно произнес Вэй Ин. — Ванцзи, — уже в которой раз за сегодня произнес это имя Лань Цижэнь. Пожалуй, он постарел за сегодняшнее утро на несколько лет. — Что ж, если Старейшина Лань не возражает, то мы можем продолжить обсуждение. — Нет, не возражаю, —в голосе наставника слышались усталость и разочарование. — Тогда продолжим. Наш первый ученик Ордена Юньмэн Цзян, Вэй Усянь выйдет замуж за Второго Молодого Господина Ордена Гусу Лань, Лань Ванцзи и перейдет в клан Лань как младший муж наследника ордена. В результате заключения помолвки и будущего брака ордена́ Гусу Лань и Юньмэн Цзян становятся союзными орденами и обязуются оказывать равноценную помощь и поддержку друг другу. Есть возражения или предложения? — Нет. В свою очередь Орден Гусу Лань принимет в клан Вэй Усяня и обязуется заботиться о его благополучии, не ущемлять его прав как младшего супруга наследника ордена, а также считаться с его мнением, — каждое слово давалось Лань Цижэню с большим трудом. Вэй Усянь и надеяться не мог на такие условия. В прошлом его бы и близко не допустили к такому статусу. Лань Цижэнь был бы первым, кто попытался бы оградить весь орден от пагубного влияния Старейшины Илина. Как это еще будет все после войны, на которой ему придется продемонстрировать свои не самые приглядные умения. В любом случае, все, что нужно Вэй Ину — это Лань Чжань. С него не убудет, если вдруг в Гусу никто не будет слушать его "гениальные" идеи. — Что ж тогда помолвку можно считать заключенной. — Когда будет сделано объявление о ней? — спросил Вэй Усянь. — Что, не терпится рассказать всему свету о своем достижении? — недовольно спросила мадам Юй. — Как раз наоборот. Я хочу, чтобы об этом знало как можно меньше людей. — Это еще почему? Хочешь сказать, что после своего фееричного признания, ты теперь стесняешься своего будущего мужа? Вэй Усянь окинул всех присутствующих. В зале были только Лани и семья Цзян. Он прикинул — ничего плохого не должно было случиться. Вэй Ин сложил ручную печать и нарисовал в воздухе несколько символов. — Что это за заклинание? — спросил Цзян Фэнмянь. — Это заклинание тишины, — спокойно ответил Вэй Ин, оно не требовало использования темной энергии, поэтому проблем с ним быть не должно. — Никогда не видел ничего подобного, — удивленно произнес Лань Цижэнь, задумчиво поглаживая свою бородку. — Конечно не видели, ведь его изобрел я, — самодовольно пояснил Вэй Ин. — Оно гораздо мощнее стандартного заклинания и снять его может только тот, кто наложил, либо кто знает его устройство. — Похвально, но зачем же ты его наложил? — поинтересовался Цзян Фэнмянь. — Потому что, то, о чем пойдет речь, не для всех ушей предназначено. Цишань Вэнь. — Что ты можешь о них сказать, — весьма скептично и с некоторой долей презрения произнесла мадам Юй. — Вы хотели знать, почему я не хочу афишировать помолвку, так что я вам скажу. В общем и целом, афишировать я хочу вовсе не саму помолвку, а созданный в ходе нее альянс. Цишань Вэнь и так сейчас подавляет все мелкие и слабые ордена. Он идет политикой подавления и уничтожения. Если сейчас объявить о создании альянса между такими крупными орденами, это несомненно бросит на нас тень. Если Вэнь Жоханю в голову придет, что мы его создаем с целью противостоять ему, то он просто уничтожит наши кланы, — Вэй Ину пришлось очень тщательно подбирать слова, чтобы не вызвать слишком сильных подозрений. Все были поражены такой серьезности в словах Вэй Ина. Он явно не шутил, говорил рассудительно, совсем на него не похоже. — Это имеет смысл. Но ты уверен, что Орден Вэнь решится напасть сразу на два Великих Ордена? — Дядя Цзян, ни в чем нельзя быть уверенным, но они уже изгнали Бездонный Омут на территорию клана Лань, они уже заставляют подчиниться себе мелкие кланы, а если те не соглашаются, просто их уничтожают. То, что они доберутся до Великих Орденов, лишь вопрос времени, — не мог же он сказать, что до войны остался какой-то год и именно их ордена пострадают первыми, а ускорять события неожиданным альянсом он тем более не собирается. Времени и так в обрез. — Возможно ты и прав. Что думают по этому поводу остальные? Лань Цижэнь погладил свою бородку: — Союз заключен, об этом узнают рано или поздно, но, — он не хотел признавать правоту своего самого большого педагогического провала, — то, о чем говорит Вэй Усянь, действительно может быть правдой. Пока мы закрываем глаза на действия Вэнь Жоханя, но это не значит, что этих действий нет. Цзян Фэнмянь перевел взгляд на жену. — О, теперь ты решил и меня спросить? Похоже, что вы уже все решили и мое мнение не будет учитываться, — с этими словами она встала со своего места и покинула зал. — Значит решено, — Лань Цижэнь скривился, — не смотря на всю ситуацию, свадьба должна пройти по всем правилам и традициям. Мы вам вышлем письма, когда ситуация станет более определенной. А на этом мы, пожалуй, откланяемся вам и в ближайшее время покинем Пристань Лотоса. — Вы не останетесь на обед? — К сожалению нет. Нам надо оповестить старейшин ордена в ближайшее время, пока слухи слишком сильно не расползлись, — старейшина Лань повернулся к Вэй Усяню и Лань Ванцзи, — Вэй Усянь, тебе следует полететь в орден Гусу Лань вместе с нами. Ванцзи, проследи, чтобы он достаточно подобающе себя вел. Отправляемся через два часа. И вышел из зала. Так как с этого момента они были свободны, Вэй Ин и Лань Чжань пошли к выходу, но сразу за пределами зала к ним подошел Лань Сичэнь. — Ванцзи, Господин Вэй, могу поздравить вас с помолвкой. Надеюсь, вы будете счастливы, — сказал он с легкой улыбкой. — Ванцзи, я удивлен. Ты совсем не сдерживаешь Господина Вэя. Боюсь представить, что теперь ждет Облачные Глубины. Вэй Ин еле сдержал хохот, тихо давясь в рукав своего ханьфу. — Брат, — с укором сказал Лань Чжань. — Хаха, Лань Сичэнь, прошу вас, зовите меня Усянь, мы же почти родственники, как-никак. — Хорошо, Усянь. Тогда и вы зовите меня Сичэнь. Надеюсь, Облачные Глубины выстоят против вас. — Не беспокойтесь, Сичэнь-гэ, у меня нет цели разрушить ваш дом, я лишь немного привнесу в него жизни, — хихикнул Вэй Ин. — Наш. — Что наш? — Наш дом. — Аа, конечно-конечно, Лань Чжань, наш дом. Сичэнь, мягко улыбнувшись, поклонился и удалился в сторону гостевых покоев, по-видимому, собирать вещи к отбытию. — Я смотрю ты уже и забыл какой семье и какому ордену принадлежишь. «Сичэнь-гэ»? И давно это ты у нас стал так близок с Ланями? — язвительно раздалось из-за спины. — Цзян Чэн, не ссорься с А-Сянем. Это его выбор, — мягко сказала Цзян Яньли. — Что значит не ссорься? Посмотри на этого неблагодарного. Забыл, как по помойкам шарился и кто тебя спас? Забыл, кому и чем ты обязан? А теперь помолвка? Брак? И главное с кем? С орденом этих праведников. — Цзян Чэн, не смей оскорблять мой будущий орден, — резко прервал его Вэй Ин. — Будущий орден. Вы только гляньте на него. Он уже не считает себя принадлежащим к Юньмэн Цзян. Посмотрим, как долго ты там выдержишь. Уже через неделю сбежишь от этих монахов. — Цзян Чэн, ты разве не понимаешь, что этот альянс положительно отразиться на наших орденах. В такое неспокойное время крайне необходимо иметь достаточно сильных союзников. — Конечно не понимаю, только ты у нас здесь самый умный и все понимаешь. Я только понять не могу, если это ради союза, почему именно Гусу Лань и именно Лань Ванцзи, вы же с ним как лед и пламя. Вэй Усянь потер переносицу: ну сколько можно ходить по кругу. Разве у них уже не произошел этот разговор несколько дней назад? — Тебе еще раз повторить ту речь, которую ты уже слышал? Потому что я люблю Лань Чжаня! Сколько раз мне еще это повторить? — не выдержал Вэй Ин. — Ох, А-Сянь, так ты и правда его так любишь? — спросила Цзян Янли, прикрыв рот рукавом. — Да, шицзе. Больше всего на свете, — ответил ей Вэй Ин и приобнял Лань Чжаня за талию, положив голову ему на плечо. — Я так рада за тебя, А-Сянь, — сказала Цзян Яньли и смахнула слезу. — Шицзе, ты что, плачешь? Не надо. Я не стою твоих слез, никто не стоит. — Нет, А-Сянь. Это слезы радости за тебя. Я так рада, что у тебя есть такая любовь. И даже немного завидую. — Ты не должна мне завидовать. Ты же самая красивая, самая добрая девушка на свете. У тебя обязательно будет самый любящий муж, — "Даже если это будет павлин." По крайней мере их сын будет достаточно видным юношей. А воспитание его дрогой шицзе должно сгладить острые углы его характера. — Спасибо, А-Сянь. Я рада, что у нас есть такой брат. — Да чей он брат? Вон, сбежит к своим Ланям и поминай как звали. — Ну же, Чэн-Чэн, не будь таким злюкой. Я же не собираюсь становиться затворником, в самом деле. Мы все еще будем встречаться на ночных охотах, и никто не запрещает тебе меня навещать, раз ты так переживаешь за меня. — Не зови меня так! И кто это за тебя тут переживает? Катись в свой Гусу и не смей возвращаться! Хоть спокойно поживу без тебя. — Хаха, Цзян Чэн, я знал, что ты меня любишь. — Ничего подобного. Иди собирай лучше свои вещи. Тебе скоро в новый дом лететь, — язвительно сказал Цзян Чэн. — А вот и пойду, — сказал Вэй Ин и схватив Лань Чжаня, потянул того в свою комнату.

***

Вылетели они из пристани Лотоса в середине дня. Было достаточно жарко, солнце было в зените. До Гусу Лань было добираться около трех дней. Поэтому им придется не менее двух раз остановиться на постоялом дворе. На вторую ночь они остановились в небольшом городке под названием Сенлинчжоу, что полностью соответствовало его внешнему виду. Это был небольшой городок, окруженный густым лесом. Через него проходила одна довольно широкая каменная улица, вдоль которой стояли одноэтажные, максимум двухэтажные домики. А мелкие улочки подобно ветвям раскидистого дерева отходили от главной дороги к окраинам города. Найдя постоялый двор, заклинатели зашли внутрь. Как только за ними захлопнулась дверь, к ним тут же подбежал хозяин: мужчина средних лет, весьма упитанный, в простой, но довольно хорошо пошитой одежде. — Господа заклинатели, чего изволите? — Нам пожалуйста четыре комнаты… — Три. — Ванцзи? — Ох, Лань Чжань, может не стоит хотя бы при твоем дяде?... — прошептал Вэй Ин. Не то чтобы он как-то стеснялся. Понятие стыда вообще было довольно далеко от Вэй Ина. Ему просто не хотелось дергать тигра за усы. Им и так было позволено больше, чем следовало. — Три, — все также спокойно произнес Лань Чжань. — Совсем ты не бережешь своих родственников. Мы ведь еще даже не женаты. Мало ли, что могут подумать люди. Могут поползти слухи. И моя репутация будет безвозвратно разрушена, — притворно взволнованно произнес Вэй Ин на покрасневшее ушко. Однако хитрый блеск в его глазах говорил сам за себя. — Три, и одну из них с двумя кроватями, — сказал старик Лань потирая переносицу. Кажется, Лань Цижэнь смирился с таким положением дел или просто не хотел начинать спор в публичном месте. Возможно, им еще предстоит повоевать с ним в самих Облачных Глубинах. Вэй Ин не верил, что учитель так легко сдастся. — Хм, — согласился Ванцзи. Его устраивал такой компромисс. В конце концов кровати всегда можно было сдвинуть, хотя раньше им хватало и одноместной кровати. — Будет исполнено. Еще что-нибудь? — с каким-то странным прищуром сказал хозяин. — Нет, спасибо, мы Вас позовем, если будет нужно. — Как скажете, — и мужчина убежал к другим посетителям. Заклинатели прошли и заняли самый дальний стол около окна. Был час обезьяны. До отбоя было еще несколько часов, но на ближайшие сотни ли это было единственное подходящее поселение для ночлега. Они уже собирались подозвать работника, чтобы заказать ужин, как к ним подошел человек и низко поклонился: — Добрый день, господа заклинатели, меня зовут Лио Сюй, я управляющий города. Мы не очень богаты и не можем позволить себе нанять заклинателей. Мы не хотели бы обременять своими проблемами достопочтенных господ или как-либо навязывать… Вэй Усянь поднял руку в останавливающем жесте. Если он так продолжит, до сути дела они не дойдут и к девяти вечера. — Уважаемый господин Лио, прошу присядьте, успокойтесь, и расскажите нам, что Вас беспокоит. Не волнуйтесь, мы обязательно разберемся. Правда, Лань Чжань? — максимально доброжелательно проговорил Вэй Ин. Тот утвердительно кивнул. Присев за стол и немного помявшись, Лио Сюй, наконец, начал рассказывать о своей проблеме. — Примерно с месяц назад у нас в городе начали пропадать люди. Вы же видели, что он окружена лесом. К северу от города, если пройти около двух ли, можно увидеть тропу, которая уходит в самую глухую часть леса. Там находится погост. После всего случившегося, люди боятся туда заходить. Перестали ухаживать за могилами предков, духи могут взбунтоваться и наш город постигнет несчастье. — А что же такого там произошло, что люди стаи бояться заходить в ту часть леса. — Примерно месяц назад сын нашего кузнеца пошел туда навестить свою покойную матушку, чтобы рассказать о своей невесте и попросить благословения на долгий и счастливый брак. Замечательный молодой человек был. Добрый, отзывчивый, в своей невесте души не чаял. И девушка его была ему под стать. Как она теперь бедняжка горюет. В трауре ходит. — Был говорите? Что же с ним произошло? — Да вона как пошел тогда, так и пропал. Без следа. Мы еще неравнодушных собирали, ходили искали, но ничего не нашли, даже клочка одежды. Как сквозь землю провалился. — Вы говорили, начали пропадать люди. Значит ли это, что был кто-то еще. Управляющий города тяжело вздохнул. — Да. Примерно через неделю пропал смотритель кладбища. Ходил туда раз в пару недель, проверял, чтобы все было в порядке. Вот и три недели назад он пошел как всегда осмотреть погост и не вернулся. Его пропажу не сразу заметили. Человек он был в возрасте, из дома выходил редко, родственников не было. Только через три дня соседка обратила внимание, что в окнах уже который день не зажигаются свечи. Бросились на поиски, но куда уж там?.. И тоже никаких следов. Он помолчал еще немного. — Еще была женщина средних лет. Она была проездом вместе со своей семьей. Муж говорил, что она очень любила гулять в лесу, видимо пошла в том направлении и ее заинтересовала дорожка. Больше недели прошло, а он все еще ждет, что она вернется. Дочка у них просто очаровательная. Жалко их, — договорил и замолк. — Ну-с, Лань Чжань, как ты смотришь на незапланированную ночную охоту? Не можем же мы бросить этих людей в беде. Ты же всегда там, где творится хаос. Надеюсь, ничего не поменялось. — Мгм. — Могу я к вам присоединиться? — аккуратно поинтересовался Лань Сичэнь. — Конечно, Сичэнь-гэ, что за вопрос. Вместе всегда веселее. Ааа, — и Вэй Усянь повернулся к Лань Цижэню. — Нет, думаю, что вас троих будет более чем достаточно. Но всегда помните: не берите на себя больше, чем можете унести. — Конечно-конечно, — и Вэй Ин с облегчением выдохнул. — Огромное вам спасибо, господа заклинатели. Я даже не знаю как вас отблагодарить. Денег у нас, конечно, немного, но накормить, напоить, дать ночлег всегда можем. Только попросите. — Не стоит, — ответил Лань Цижэнь. — А вина бы я выпил, — возразил Вэй Усянь. — Конечно, сделаем в лучшем виде, — ответил господин Лио и упорхал в сторону хозяина двора. Уже через две палочки благовоний у них на столе стоял обед их самых разных блюд. Что было интересно: тут стояли и достаточно острые блюда, и пресные, как раз для адептов Лань. Ну и конечно же вино. Весьма неплохое, кстати. — Вэй Ин, — тихо сказал Лань Чжань. — Что? Да не волнуйся ты так, от одного кувшина мне ничего не будет, ты же знаешь, что я не пьянею. Лань Ванцзи покачал головой, но останавливать не стал. Что было необычно, не стал делать замечаний и Лань Цижэнь, только прожигал его взглядом. После позднего обеда все разошлись по предоставленным им комнатам. Комната Лань Ванцзи и Вэй Усяня находилась на втором этаже. Она была довольно просторной и светлой. Окно выходило во внутренний двор, откуда открывался вид на лес, из которого доносилось мелодичное пение птиц. В комнате по обе стороны от окна стояли две кровати, посередине находился стол и пара циновок. Слева от входа стояла довольно широкая ширма. Вэй Ин без церемоний зашел в комнату и тут же плюхнулся на кровать, даже не снимая сапог, на что получил укоризненный взгляд Лань Чжаня. Вэй Ин сделал вид, что не заметил и вместо этого спросил: — Лань Чжань, есть идеи, что могло произойти с людьми? — Мало информации. — И правда, но всегда же можно погадать. Призрак? Мертвец? Самые вероятные кандидаты. Это же рядом с погостом произошло. Может кто могилы потревожил. Но расслабляться все равно нельзя, если эта тварь убивает почти по человеку в неделю, то она должна быть достаточно сильна и озлоблена. — Мгм. Вэй Ин полежал на кровати еще немного, наблюдая за тем, как Лань Чжань что-то читает, и поднявшись подошел и опустился у того за спиной, обняв за талию. Он все еще не верил, что может вот так спокойно обнимать Лань Чжаня, чувсвтвовать его тепло и ловить легкий сандаловый запах. Его руки скользнули выше, потом опустились почти до паха и снова поднялись вверх. — Вэй Ин, — предупреждающе сказал Лань Ванцзи. — Да, Лань Чжань, — кокетливо ответил Вэй Ин. И продолжил свою нехитрую игру. Он чувствовал, как под его руками напрягаются мускулы, а сам Лань Чжань замер будто нефритовая статуя. — Ну что ты так напряжен, расслабься и получай удовольствие. — Вэй Ин, — тон его был умоляющий не то продолжить, не то остановиться. Вэй Усянь переложил руки на плечи и стал их методично разминать. Массаж он раньше никогда не делал, поэтому действовал больше по наитию, нежели какой-то определенной схеме. Лань Чжань начал постепенно расслабляться под уверенными руками Вэй Ина. И тот был доволен собой. Вдруг раздался стук в дверь и Вэй Усянь, тихо вздохнув, нехотя поднялся. Подойдя к двери, он ее отворил. На пороге стоял брат Ванцзи. — Сичэнь-гэ? — удивленно произнес Вэй Ин, и посмотрел в окно: солнце еще было достаточно высоко, выдвигаться на охоту явно еще слишком рано, тем интереснее узнать, зачем он решил их навестить. — Усянь, — и, заглянув в комнату, приветственно кивнул, — Ванцзи, могу я войти? Вэй Ин отошел в сторону от двери и приглашающим жестом позволил тому зайти. Пройдя в глубь комнаты, Лань Сичэнь сел за столик напротив Ванцзи, который уже успел отложить книгу на край стола. Вэй Ин также прошел к столу и упал прямо рядом с Лань Чжанем, откинувшись тому на грудь. Лань Сичэнь благоразумно проигнорировал такое неподобающие поведение своего будущего зятя. Он чувствовал, что еще насмотрится на подобное и тратить на это силы раз Ванцзи не сопротивляется просто бессмысленно. Молчание начало затягиваться, а времени у них было не так уж и много, поэтому Вэй Усянь решил поторопить Цзэу-цзюня. — Сичэнь-гэ, что привело Вас в нашу скромную обитель? Лань Сичэнь взглянул на него, потом на Ванцзи и медленно произнес: — Я бы хотел поговорить о вас. Что ж, что-то подобное должно было произойти рано или поздно. — Прошу, не стесняйтесь. — Меня очень беспокоит поспешность вашего решения. Вэй Ин почувствовал, как позади него напрягся Ванцзи. Лань Сичэнь также не упустил изменений в настроении брата. — Ничего такого, ни в коем случае. Я вовсе не осуждаю твой выбор Ванцзи. Но вы ведь знакомы всего пару месяцев. А ваше общение в Облачных Глубинах проходило далеко не так гладко, как хотелось бы. Вы уверены, что это не сиюминутный порыв? — Уверяю вас, Лань Сичэнь, что это одно из самых моих обдуманных и взвешенных решений за всю мою жизнь. А я их принимал не мало, уж поверьте. И были они далеко не самыми лучшими. Но связать свою жизнь с Лань Чжанем, кажется, хм… правильным? Как будто никак по-другому и быть не может, — Вэй Ин говорил от чистого сердца, без приукрас, что бы его ответ показался верным. Он говорил ровно то, что думал и чувствовал в этот момент. И похоже, что Лань Сичэня такой ответ вполне устраивал. — Мгм, — только и сказал Лань Чжань и обнял Вэй Ина за талию, притягивая ближе. — Что ж, раз вы так уверены, то я ни в коем случае не буду вам препятствовать. Наоборот, можете полностью рассчитывать на мою поддержку, — и помолчав, добавил, — Ванцзи, я никогда не видел тебя на столько счастливым. Господин Вэй положительно на тебя влияет. Усянь, — перевел он взгляд на Вэй Ина и посмотрел в глаза, — Позаботьтесь, что бы так и продолжалось, не смейте разбивать моему А-Чжаню сердце. — Брат, — укоризненно произнес Ванцзи. Сичэнь лишь спрятал свою улыбку за рукавом. — Ладно, я вас оставлю. Через полчаса спускайтесь вниз и будем выдвигаться. С этими словами он встал из-за стола и вышел из комнаты. — Он волнуется за тебя, — сказал Вэй Ин. — Мгм. И они начали собираться.

***

Уже около получаса трое заклинателей двигались на север по достаточно широкой дороге. Ночь была ясная, а луна светила достаточно ярко, что бы заклинатели не испытывали дискомфорта в темноте. Вдоль дороги раскинулся довольно густой лес. Входить в него ночью было довольно опасно, даже не учитывая нахождения по близости каких-либо темных тварей. Наконец-то они нашли тропу, о которой говорил управляющий. Она была весьма неприметна и петляя уходила на несколько ли в глубь леса. Пройдя чуть дальше в лес, Вэй Ин почувствовал эманации темной энергии. Они были очень слабыми и вряд ли имели отношение к пропаже трех человек. Они прошли еще около трех ли, прежде чем оказались на погосте. На первый взгляд здесь было тихо и спокойно. Никаких неупокоенных духов, никаких мертвецов. Они походили по кладбищу еще какое-то время и не найдя ничего подозрительного собрались в его центре, предполагая с какой стороны может прийти тварь. В какой-то момент из леса раздался рев. Очень знакомый Вэй Ину рев. Его даже прошибло ностальгией от этих звуков. Через минуту из леса вышло три мертвеца. Они были в очень плохом состоянии, а их затаенной злобы не хватило бы даже, чтобы справиться с ребенком. Для таких сильных заклинателей они не представляли никакой угрозы. Вышли они как раз с той стороны, к которой был ближе Вэй Усянь и прямиком направились к нему. Лань Чжань даже не пошевелился в отличие от Лань Сичэня, который уже оголил Шоюэ. Но не успел он дойти и до первого мертвеца, как те попадали перед Вэй Усянем на колени и ударили лбом о землю. Лань Сичэнь так и замер с оголенным мечом, пялясь на эту картину широко открытыми глазами. Вэй Ин лишь нервно хохотнул. Такого он не ожидал. И совсем не был готов отвечать на вопросы, которые несомненно возникнут после такого представления. Лань Сичэнь посмотрел на Вэй Усяня, потом на мертвецов, и опять на Усяня. — Это…это…— ничего удивительно, что он не может связать и двух слов. Это была вполне обычная реакция на его способности, тем более в это время, когда об использовании Темного Пути никто даже не задумывался, а существование других темных заклинателей не продолжалось достаточно долго, что бы обрести мощь подобную Старейшине Илина. — Это мертвецы, да, — помог Вэй Ин. Его на самом деле забавляло такое состояние Лань Сичэня: не каждый день увидишь, как обычно спокойный и собранный Цзэу-цзюнь не может сформулировать мысли. — Они… — Ну, они упали. На колени, — что он мог еще сказать, все было очевидно. — Я вижу. Я только не могу понять почему. — Потому что они меня боятся, очевидно. — Почему? — Они слишком слабые. — Почему? — глупо повторил Лань Сичэнь. — То есть, я никогда подобного не наблюдал. Твари могут скрываться от сильных заклинателей, пытаться напасть, сбежать в конце концов. Но не упасть в ужасе, а они именно в ужасе, что даже смотреть жалко, перед заклинателем на колени. — Вы уверены, что хотите знать ответ? — он не собирался раскрывать всю правду в любом случае, но его практики рано или поздно увидели бы все, а Цзэу-цзюнь по крайней мере, не будет его попрекать хотя бы из уважения к Ванцзи или сохранит все в тайне до лучших времен. Нет, Лань Сичэнь совсем не был уверен в том, что хочет знать, каким образом один только вид человека заставил мертвецов пасть перед ним на колени. Однако он ведет его в орден, собирается позволить связать с ним жизнь своему младшему брату, а в перспективе поселить их в каком-нибудь отдаленном домике в Облачных Глубинах. Поэтому он неуверенно кивнул. — Ну, как бы сказать. Таков результат моего Пути. Лань Сичэнь мог бы задать еще очень много вопросов. Но сейчас он чувствует, что время неподходящее. Возможно, он получит ответы в ближайшее будущее, в свое время. Сейчас же Лань Сичэнь лишь переводит взгляд на Ванцзи. — Ты знал? Тот кивнул. — И все равно готов признать его спутником на стезе самосовершенствования? — Да. Лань Сичэнь тихо вздохнул. —Хорошо. Тогда я пока не буду упоминать это небольшое происшествие. Однако должен вас предупредить, что бы вы были аккуратны и не показывали свои способности другим заклинателям. Смею предположить, что это была лишь малая часть ваших сил. Не давайте повода другим заклинателям усомниться в ваших намерениях. — Несомненно. Я всегда осмотрителен, — заверил Вэй Усянь, словив на себе неодобрительный взгляд Лань Чжаня. — Ну, раз уж мы затронули мой путь, то думаю я могу кое-что использовать, чтобы побыстрее закончить эту охоту. Эти мертвецы слишком слабы, чтобы нанести серьезный урон взрослым здоровым людям. Да от них можно было просто сбежать. Особенно учитывая, что один из пропавших был сыном кузнеца, вряд ли он был слаб физически. И вынул из мешочка цянькунь отрез черной ткани чи в ширину и два чи в длину, и прокусив палец начертал на нем символы для призыва нечисти. — Что это такое? — спросил Лань Сичэнь, с интересом разглядывая незнакомые символы на ткани. — Ооо, это очень полезная вещь моего изобретения, — самодовольно произнес Вэй Ин, и начал рассказывать, как будто только и ждал этого вопроса, — Это Флаг Привлекающий Духов. Как понятно из названия он притягивает темных тварей в определенном радиусе. Его сила зависит от мастерства заклинателя. Скоро существа со всей округи сбегутся сюда, так что будьте наготове. Простояв еще с палочку благовоний, из леса начали слышаться странные хрипы и порыкивания. Уже через минуту перед ними стояло существо, смутно напоминающее медведя. Оно было около двух третей чжана высотой и одного чжана длиной. От него несло сильным запахом гнили и разложения. Его тело было покрыто черной вязкой субстанцией, а из-под остатков кожи, на которой клочьями висела сбившаяся шерсть, просвечивали голые мышцы, а кое-где даже кости. Изо рта у него капала темная вязкая слюна, вместо глаз — пустые глазницы. Судя по всему, он ориентировался либо на звук, либо на запах, либо на энергию ци, исходящую от человека. Проверять это не хотелось. Зрелище было не из приятных. Если бы Вэй Усянь не прожил целых три месяца на Могильных Холмах, его вполне могло бы вывернуть — он явно не обладал хваленой выдержкой Ланей. — Это яогуай! — прокричал Вэй Ин, в спешке уничтожая флаг, что бы не привлечь еще каких-нибудь тварей. Им и этого демона было более чем достаточно. Заклинатели резко повыхватывали мечи, начав окружать яо. Первым в ход пустил меч Ванцзи, наполнив его таким количеством духовной энергии, что голубоватое свечение Бичэня осветило весь погост, и направил точно в голову существу. Не смотря на просто колоссальное количество энергии, меч не смог нанести и царапины, отрекошетив от черепа животного и врезавшись в дерево, раздробив его в щепки. Следующие попытки были столь же безрезультатны. Уже порядком устав и израсходовав почти весь запас ци на бесплодные атаки, Вэй Ин подскочил к Ванцизи и предложил план: — Помнишь Черепаху СюаньУ? Сможешь использовать технику Смертельных Струн сейчас? Этот яо будет явно помельче той твари. Я заметил у него между ребер несколько мест, не прикрытых шкурой. Если удастся его обездвижить, то я смогу его смертельно ранить. Сколько времени тебе надо на подготовку ловушки? — Пару минут, не больше. — Тогда я выиграю тебе немного времени, — и Вэй Ин уже был готов бежать, но его резко схватили за руку. — Лань Чжань, Лань Чжань, ты чего. Это всего лишь яогуай. Не стоит так переживать. — Будь осторожен. Вэй Ин одарил Лань Чжаня успокаивающей улыбкой и развернулся к монстру, с которым Лань Сичэнь вел ожесточенный бой. — Сичэнь-гэ, — во все горло позвал его Вэй Ин, — отойдите от него! Лань Сичэнь незамедлительно его послушал и отскочил на несколько чжанов назад, озадаченно глядя на Вэй Усяня. Бывший Старейшина Илина не хотел так скоро прибегать к своим незаурядным способностям и тем более показывать их кому-то кроме Лань Чжаня, которому и так было о них известно. Однако ситуация начала выходить из-под контроля, силы их медленно, но верно покидали, и они рисковали стать очередными жертвами сегодняшней твари. Это в планы Вэй Усяня не входило. Поэтому он набрал побольше воздуха в грудь, глаза его загорелись красным и над лесом раздался пронзительный свист, пробирающий до самых костей. Темная тварь тут же на него отреагировала, повернула свою изувеченную морду к Вэй Ину и бросилась на него. Он еле успел отпрыгнуть в сторону, после чего ловко взобрался на ближайшее дерево. И уже оттуда продолжал привлекать внимание яо. Перед Лань Сичэнем открылась завораживающая картина, как Вэй Усянь, грациозно перескакивая с ветки на ветку, довольно громко насвистывал резкий мотив, заставляющий яо преследовать исключительно темного заклинателя, не обращая внимания ни на что вокруг. Спустя пару минут Вэй Усянь резко сменил направление и двинулся в центр погоста. Забравшись повыше, он издал последнюю резкую трель, направив монстра прямо на Лань Ванцзи. Но не успела тварь и на пару чжанов приблизиться к нему, как все ее тело оплели тонкие, слегка поблескивающие в лунном свете струны. Они легли поперек шеи, груди, брюха, обвили конечности и зафиксировали всю тушу на одном месте. Как только яогуай попал в ловушку, по струнам разлилось голубоватое свечение, и они начали мелко вибрировать и стягиваться. — Лань Сичэнь, помогайте! — крикнул Вэй Усянь, слетая с дерева и доставая Суйбянь, и направился прямо к связанному зверю. Первый Нефрит так же достал меч, обходя жертву и выискивая ее слабые места. — Ребра, руби по ребрам! — подсказал Вэй Ин и резким прыжком преодолел расстояние между ним и темной тварью, ловко уворачиваясь от безрезультатных попыток схватить себя, поднырнул под тушу и воткнул меч точно в сердце. В это время, с другой стороны, точно таким же движением Лань Сичэнь вогнал меч куда-то в район грудины, возможно также задев сердце. Тварь пошатнулась и начала наваливаться на Вэй Усяня. Уже готовый быть погребенным под тварью, он вдруг почувствовал резкий рывок за шиворот и в тот же миг оказался в объятиях Лань Чжаня. — Что-то мне это напоминает, — улыбнувшись, сказал Вэй Ин. Лань Чжань только укоризненно хмыкнул, на что Вэй Усянь радостно рассмеялся. К ним подошел Лань Сичэнь. — Это было нелегко. Надеюсь, больше никого сильного поблизости нет. — Не переживайте, кроме тех троих мертвецов здесь больше нет темных существ. — Откуда вам это известно? — с легким недоверием спросил Лань Сичэнь. Вэй Ин пожал плечами, но ничего не ответил. Он лишь подошел к мертвецам и свистнул им. Как и ожидалось, они не встали. Тогда он, повертев головой, нашел заросли бамбука и под удивленный взгляд Сичэня начал вырезать флейту. — Да, Лань Чжань, придется тебе потерпеть мою ужасную игру снова. Я, конечно, постараюсь больше не фальшивить, как в прошлый раз, но ты и сам все прекрасно понимаешь, — и взял первую ноту. Мертвецы наконец-то зашевелились и поднялись с колен. Опустив флейту, он медленно прошел мимо них, рассматривая их лица. — Хм, а это не могут быть пропавшие жители? Двое мужчин, молодой и пожилой, и девушка, — Вэй Ин внимательно всматривался в их лица. — Возможно, надо узнать, — ответил Лань Чжань. — Самый простой способ доставить их в город и после упокоить. — И как же мы их доставим в деревню, молодой господин Вэй? — У меня, конечно, есть предложение, но вряд ли вам это придется по душе, — проговорил Вэй Ин, бросая вопросительные взгляды на Лань Ванцзи. Лань Ванцзи легко помотал головой и Вэй Ин лишь тихо вздохнул. Он привычным движением крутанул флейту и сунул ее за пояс — сегодня она ему больше не пригодится. Братьям Лань пришлось сыграть Покой для трех мертвецов, а после вместе с Вэй Усянем немалыми усилиями доставить их в город. — И все же, это точно не опасно? — задал мучавший долгое время вопрос Лань Сичэнь, пока они шли к городу. — Нет. Однако я никому не советую пользоваться моими методами. Они могут привести к весьма плачевным последствиям. Именно поэтому я не хочу, чтобы кто-то еще о них знал. Никому не следует пользоваться этой силой опрометчиво. — Я сдержу свое слово, Господин Вэй. Остаток пути они преодолели в тишине. На постоялый двор заклинатели пришли почти под утро. И разошлись по своим комнатам. Проспав всего несколько часов после утомительной ночи, Вэй Ин почувствовал, как его насильно подняли с кровати и принялись одевать и причесывать. Впрочем, он не был против, да и сил на сопротивление у него совсем не было. В таком же полусонном состоянии он спустился вниз. На столе, за которым уже собрались Лани, стояли его любимые блюда. Улыбнувшись Лань Чжаню, Вэй Ин принялся поглощать пищу с огромной скоростью, не обращая никакого внимания на недовольные взгляды Лань Цижэня. Позавтракав, они направились к управляющему города, чтобы тот посмотрел на вчерашних мертвецов. Только взглянув на трупы, он подтвердил догадки Вэй Усяня. Это действительно были пропавшие жители городка и путники. — Что же с ними случилось? Бедный отец с дочерью. Как же они теперь будут...— начал причитать Господин Лио. — Это был яогуай. Видимо он появился не так давно, раз раньше смертей не было. У вас не происходило никаких пожаров в лесу, или массовой охоты, или еще чего-нибудь, что могло бы привести к массовой гибели животных? — Нет, что вы, у нас очень тихий городок, а лесных пожаров вообще никогда не было поблизости. — Значит он просто пришел к вам откуда-то с другого места. В любом случае волноваться вам больше не о чем. Мы его уничтожили и очистили те места. Больше ваше спокойствие никто не потревожит. — Спасибо вам, Господа Заклинатели, — начал раскланиваться и рассыпаться в благодарностях господин Лио. Покидая городок, они еще раз отказались от предложенных им денег, и встав на мечи направились к Облачным Глубинам. К вечеру они уже вдыхали свежий горный воздух и наслаждались тишиной и умиротворением места, куда Вэй Усянь в одной из своих жизней пообещал больше никогда не возвращаться.
Примечания:
302 Нравится 33 Отзывы 126 В сборник
Отзывы (11)