Перерождение в волшебном мире

Перевод
G
В процессе
79
переводчик
SkippyTin сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 236 страниц, 87 468 слов, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
79 Нравится 12 Отзывы 28 В сборник

Часть 45. Конец лета

Настройки
      Следующим вечером я сидел на полу в своей спальне, пытаясь найти правильное ментальное состояние для окклюменции.       Закрыв глаза, я пытался отгородиться от своих мыслей, воспоминаний, эмоций и всего остального, что могло меня отвлечь. Мне нужно было полностью погрузиться в себя. Прочитанные книги подсказывали, что это уникальный процесс. Нет двух людей, которые изучали бы окклюменцию одинаково.       К сожалению, это занятие мне быстро наскучило. Трудно было отпустить свои мысли. Я не привык к бездействию, мне это не нравилось.       Через некоторое время мне всё же удалось отрешиться от реальности, перед глазами проплывали смазанные воспоминания о прошлой жизни. В какой-то момент показалось, что в сознании что-то изменилось, но меня внезапно выдернуло в настоящее. Дверь позади слегка скрипнула и медленно открылась.       Раздражение раскалённой плетью хлестнуло по нервам, но поняв, что происходит, я ухмыльнулся про себя. Ребекка или Саша попытались застать меня врасплох. Скорее всего, Ребекка. В последнее время она стала совершенно невыносимой.       Я медленно вытащил палочку, не желая выдавать, что обнаружил вторженца. Быстро обернувшись, я увидел, что Ребекка присела на корточки в нескольких футах от меня и, как леопард, уже приготовилась к прыжку.       — Вингардиум Левиоса, — произнёс я, направив на неё палочку.       — Мошенник, — взвизгнула Ребекка, взлетая в воздух.       Она беспомощно барахталась, её чёрные волосы растрепались. Она попыталась ухватиться за столбик моей кровати, чтобы вернуться в вертикальное положение и опуститься вниз. Когда ей это не удалось, она упёрла руки в бока и потребовала:       — Опусти меня на пол.       В ответ я лишь насмешливо улыбнулся, но тут же чуть не свалился, когда кто-то ударил меня сзади под колени. Конечно, это оказалась Саша, клещом вцепившаяся мне в ногу. Саша определённо была умнее Ребекки. Послав вперёд сестру в качестве отвлекающего маневра, она неожиданно напала на меня.       — Попался, — похвасталась она.       — Точно, — преувеличенно серьёзно ответил я. — Но мне кажется, ты не всё продумала.       Удерживая её за плечо одной рукой, я показал ей палочку, которую держал в другой руке. Видя замешательство сестрички, я объяснил:       — Ты поймала меня, а я, кажется, поймал тебя.       — Но я победила, — запротестовала она. — Я держу тебя.       — Ты так ничему и не научилась, — нахально ответил я. — Я жульничаю. — И со взмахом палочки Саша повисла в воздухе рядом с сестрой.       — Что же мне с вами делать? — начал размышлять я вслух.       Голубые глаза Ребекки очаровательно вспыхнули гневом, и она громко потребовала:       — Отпусти нас.       — Нет, — кратко ответил я после непродолжительного молчания.       Выбрав более мягкий подход, Саша умоляюще посмотрела на меня грустными широко раскрытыми глазами:       — Пожа-а-а-алуйста.       — Не стоит так часто строить щенячьи глазки, — заметил я. — У меня уже выработался иммунитет.       Размышляя, что с ними сделать, я вдруг вспомнил о выходке дяди в мой день рождения.       — Вас ждёт страшное наказание, — зловеще произнёс я и направил на них палочку: — Риктусемпра.       Серебристый луч ударил в Ребекку. Щекочущее заклинание сработало, и она начала неудержимо смеяться.       Саша, почувствовав, что она следующая, испуганно посмотрела на меня.       Я взмахнул палочкой и послал в неё то же самое заклинание.       Теперь обе близняшки, смеясь, болтались в воздухе и извивались от щекотки.       Решив, что они усвоили урок, я спросил:       — Больше не будете забираться в мою комнату?       — Я не буду, — быстро ответила Саша, стремясь прекратить пытку.       — А ты ничего не хочешь сказать? — повернулся я к Ребекке.       На мгновение мне показалось, что она так и будет упрямиться. Но затем она выдохнула:       — Я тоже не буду.              Удовлетворившись их ответами, я отлевитировал их к кровати и резко бросил вниз. Они обе одинаково взвизгнули и упали на пружинящий матрас.       Спрыгнув с кровати, Ребекка и Саша выбежали из комнаты. Уже скрывшись за дверью, Ребекка крикнула напоследок:       — В следующий раз ты легко не отделаешься!

***

      На следующий день после завтрака папа отвёл меня в сторону и сказал:       — Ты помнишь проект, который я начал в прошлом году?       — Конечно, — ответил я. — Как продвигается «Молния»?       — Впереди ещё много работы, но я подумал, что ты захочешь сам посмотреть, чего я добился.       — Да, — обрадовался я. — Я очень этого хочу.       — Отлично, — вмешалась мама, услышав наш разговор. — Заодно купите учебники и школьные принадлежности.       Когда мы добрались до «Чудесных чар Фоули», папа повёл меня в мастерскую, скрывающуюся за дверью в задней части торгового зала.              Мастерская осталась той же, какой я её запомнил. Вдоль стен стояли столы, заваленные предметами, которые мой отец регулярно зачаровывал. В центре находился защитный круг, где он экспериментировал с новыми чарами.       Отец сразу же подвёл меня к столу у дальней стены. На нём лежали только несколько гоночных мётел разных конструкций. Взяв одну из них, папа сообщил:       — Здесь все экспериментальные образцы, но я остановился на этом прототипе, — и протянул метлу мне.       Проводя пальцами по полированному эбеновому дереву, я восхищался дизайном. Небольшой изгиб придавал метле изящество и повышал аэродинамичность.       — Скоро она будет готова? — поинтересовался я.       — До завершения далеко, — ласково потрепал меня по голове папа. — Ещё многое предстоит доделать.       — Например?       — Одна из главных проблем заключается в том, что мне нужно усовершенствовать чары полёта. Я не могу наложить на «Молнию» уже имеющиеся заклинания, ведь нам нужно, чтобы она летала быстрее любой другой метлы.       — А какие заклинания ты уже разработал? — спросил я, понимающе покивав.       — Как ты думаешь, что наиболее важно для гоночной метлы? — хитро прищурившись, ответил вопросом на вопрос папа.       — Ускорение, — выдал я, немного поразмыслив.       — Неплохая догадка, — улыбнулся папа, но тут же покачал указательным пальцем у меня перед носом. — Это, вероятно, вторая или третья по важности вещь. Самое главное, — он многозначительно помолчал, — возможность быстро остановиться.       — Остановиться? — я в замешательстве вздёрнул бровь. — Мне всё-таки кажется, что скорость и ускорение важнее.       Папа посмотрел на меня немного снисходительно и, широко улыбаясь, объяснил:       — Подумай вот о чём: несмотря на то, что поле для квиддича такое большое, игроки редко развивают максимальную скорость. Однако представь, как часто игрокам в квиддич приходится менять направление. Они вынуждены это делать постоянно. И чем больше скорость полёта, тем шире и длиннее получается разворот. Тот, кто сможет остановиться почти мгновенно, а затем умчаться в другом направлении, получит огромное преимущество. — Забирая у меня метлу, папа с нежностью сказал: — Я создал новое заклинание для торможения. Оно настолько эффективно, что на разворот уходят считанные секунды.       Папа обратил моё внимание на металл в хвостовой части метлы и продолжил:             — Заклинание торможения вышло настолько сильным, что мне пришлось дополнить метлу гоблинским железом для стабилизации конструкции, чтобы она не сломалась при столь резкой остановке.       После некоторых раздумий, я понял позицию отца. Он действительно изобрел очень полезное заклинание. Не в силах унять своё любопытство, я спросил:       — И теперь ты будешь работать над скоростью?       — Нет, — покачал головой отец, — над маневренностью. Я хочу сделать метлу настолько чувствительной и точной в управлении, насколько это вообще возможно. Хочу, чтобы казалось, будто игрок воздействует на неё лишь силой мысли. Только после того, как я отработаю это заклинание, я перейду к чарам полета и всем другим чарам, которые должны быть наложены на метлу.       Я разочарованно вздохнул. Наверняка это займёт целую вечность, а я не мог дождаться, когда проект будет закончен. В книгах никогда не говорилось о дате создания «Молнии», но, учитывая, что Гарри получил её на третьем курсе, она должна быть завершена в 1993 году. Интересно, изменится ли временная шкала с моим появлением.       Закончив демонстрировать свои успехи, папа повел меня за школьными принадлежностями. К счастью, это заняло не так много времени, как в предыдущем году.       В отсутствие мамы процесс покупок значительно ускорился. Когда я сказал об этом папе, он посоветовал мне никогда не говорить о своём наблюдении маме, если я не хочу попасть под заклятие.       Лето близилось к завершению. Я продолжал делить время между медитацией, практикой в магии, тусовками с друзьями и общением с семьей. Дни летели незаметно, и вскоре наступил сентябрь, пришло время возвращаться в Хогвартс.
79 Нравится 12 Отзывы 28 В сборник