ID работы: 13170558

BTS драбблы Emilen "LOVE ОтМетки"

Гет
R
Завершён
10
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
25 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Лис

Настройки текста
Часть 1 Издавна люди верили в существование эльфов, гномов, магов, но редко кто говорил о "лисах". Именно они спасали детей, выводя их из леса. Но было и другое поверье: стоило лису спасти девушку, как та становилась его избранницей, той, кто продолжит древний род.

***

Вот уже который час девочка лет восьми бродит по лесу, а всё потому, что была достаточно упёртой маленькой особой и сбежала из дома. Ей хотелось увидеть этих сказочных существ, о которых рассказывали волшебные книги, найти домик Санты и лично загадать ему желание. — Холодно... — потирая ладошки в варежках, произнесла Мэй. Сугробы снега, так ещё и чаща леса не давали и малейшего просвета. Увидеть хоть что-то удавалось с трудом. Только сейчас девочка начала жалеть о своём глупом, хотя на тот момент и храбром решении пойти в лес. Дорогу домой ей было уже не найти, и слёзы начали скапливаться в уголках глаз. Она заблудилась, и никто ей не сможет помочь. Вдруг девочка заметила, что справа от неё что-то небольшое тёмного цвета зашевелилось. От испуга она упала и не могла пошевелиться. — Не подходи, — выставляя руку вперёд и пытаясь хоть немного отползти, говорит та. Возможно, это волк или другое страшное животное, которое может на неё напасть и съесть. Но, приблизившись, Мэй разглядела в нём лисёнка. Он сам, похоже, впервые видел человека, от этого осторожно подошёл ближе, забавно дёргая носиком. Протянув к нему ладошку, малышка и не надеялась на то, что буквально через пару секунд тот даст себя погладить. — Ты хорошенький, — улыбаясь и поглаживая лисёнка по мягкой пушистой шёрстке, говорит та. — Меня Мэй зовут. "А меня Чимин..." Не понимая откуда эта фраза прозвучала в её голове, девочка начала смотреть по сторонам, не могло же ей показаться, или это сказал сам лисёнок... — Ты умеешь говорить? "Да, но лишь телепатически. Ты замёрзла, пойдём, я знаю где можно остановиться на ночь, а утром покажу выход из леса..." — на последних словах лисёнок встал и, кивнув, направился куда-то в глубь леса. — Эй, подожди меня! К ночи мороз становился всё крепче. Мэй уже начинала думать, что ей всё это показалось, ведь Чимин спокойно шёл впереди, при этом вы всё глубже уходили куда-то в лес. Но увидев небольшой домик, крыша которого была полностью покрыта снегом, а из трубы шёл дым, девочка тут же ускорила шаг. Ей не терпелось наконец-то зайти и хоть немного согреться. Внутри домик был словно из сказки: разные фигурки из дерева украшали полочки, находившиеся на протяжении всей стены справа, забавные часы с кукушкой, которая выходила из домика ровно в двенадцать, да и всё вокруг было каким-то удивительным, таким, чего Мэй раньше и не видела. Напротив них стоял красивый кирпичный камин, огонёк в нём горел ярко, обдавая теплом даже у самого порога, а чуть правее стоял стол, на котором уже давно стояли горячие блюда и напитки. — Это твой дом? — с удивлением произнесла та. "Моей семьи..." — тут же услышала в голове ответ Мэй, стоило лису повернуться. Часть 2 — Твои родители тоже лисы? И живут в этом доме? — нотка недоверия проскользнула в голосе Мэй, стоило ей задать этот вопрос. "Мои родители лишь наполовину лисы". — Как это? " Вот так, хоть они и на половину лисы, но выглядят как люди. Ты сама в этом убедишься, они скоро придут..." — запрыгивая и устраиваясь поудобнее на диване, произносит Чимин. — Надеюсь, я вам не сильно помешаю. "Нет, конечно, ты вон лучше возьми что-нибудь и поешь, ты же проголодалась сильно. Моя мама очень вкусно готовит". — Хорошо, — девочка подошла ко столу и взяла две мягкие и горячие булочки, ведь их аромат ещё в коридоре донёсся ей. Мэй последовала примеру Пака и присела рядом с ним, отдавая вторую булочку ему, перед этим разломив её на пару частей, чтобы лису было удобнее её съесть. И в её голове вновь послышался его голос с одним словом "спасибо", на что девочка улыбнулась и облокотилась на спинку дивана. Усталость брала верх, поэтому уже спустя пару минут Мэй просто прилегла возле Чимина, который своей пушистой тёплой шёрсткой грел её. Он тоже в этот вечер не был послушным ребёнком, но встретив в лесу Мэй, тут же решил помочь и привёл её домой. Впервые он чувствовал себя уютно и хорошо рядом с незнакомкой. Да, родителей он любит, но ведь отличается от них на данный момент, поэтому зачастую ему кажется, будто не в своей тарелке. Уже утром он обещал провести её домой, но ему так хотелось бы продлить пребывание с Мэй чуть подольше, поговорить с ней обо всём том, что находится за пределами леса. Но об этом он будет думать завтра, сейчас он просто засыпает, благодаря за шанс подружиться с человеком. Тихо и практически беззвучно открывается входная дверь. В дом входит двое человек. Они замечают спящих на диване и умиляются этой картине. — Кажется, наш сын нашёл свою судьбу, — шёпотом говорит мужчина на ухо своей жене, обнимая ту сзади. — Они такие милые, прямо как мы тогда, помнишь? — с улыбкой вспоминает прошлое женщина. — Да, но давай не будем им мешать. — Конечно, милый. Женщина накрывает двоих тёплым пледом и вслед за мужем уходит вверх по лестнице, уже представляя будущее своего мальчика Чимина с этой девушкой. Часть 3 Проснувшись утром, Мэй потихоньку встала, потянувшись, осматриваясь по сторонам. Она искала взглядом Чимина, но лисёнка не было рядом, зато витал приятный аромат приготовленной еды для всей семьи. "О, ты уже проснулась. Пойдём, мама приготовила завтрак и ждёт нас с тобой". Увидев наконец Пака, который запрыгнул на диван, Мэй улыбнулась и направилась в сторону кухни вслед за лисом. — Доброе утро, — повернувшись сказала женщина, которая накрывала на стол. — Чимин, Мэй, присаживайтесь! — Ммм, как вкусно пахнет! — улыбнувшись протянул мужчина, обнимая жену и целуя ту в щёчку. — Милая, ты просто волшебница! Такая уютная и милая атмосфера в доме радовала Мэй, ведь это напоминало и её родителей. Каждое утро у них начиналось с совместного завтрака, а по вечерам родители Мэй садились на диван, усаживали между собой дочурку и включали какой-нибудь лёгкий фильм или мультфильм. Эти воспоминания грустью отразились на лице девочки. — Чимин, спасибо тебе за всё, но мне нужно домой... — склонившись к лису, тихо прошептала Мэй, чтобы сильно не привлекать внимания. "Хорошо, пойдём!" — кивнул Пак и перевёл взгляд на родителей. Он будто мысленно о чём-то общался со старшими, а после резко вскочил со стула, направляясь в коридор. — Мэй, Чимин проводит тебя, — улыбнувшись сказала женщина и продолжила. — Мы рады, что у нашего Чимина появилась подруга. Приходи к нам в гости, будем рады. — Спасибо вам, миссис Пак! Я приду, обязательно, — кивнула Мэй и прошла вслед за лисом. — До свидания! Лес, который ночью казался непроходимым и ужасным, стал довольно красивым. Снег приятно хрустел под ногами, а небольшая тропинка, по которой лис с девочкой шли прямиком через лес, в конечном итоге привела их к трассе. Через пару десятков метров уже стали видны дома, чему Мэй была рада, ведь это значило, что до дома оставалось не так долго идти. "Мне дальше нельзя идти" — Спасибо тебе за всё, Чимин. Если бы не ты, думаю, я бы замёрзла в том лесу и не смогла бы выбраться из него. "Я рад был помочь..." — улыбнулся лисёнок и развернулся уже было к лесу, как его остановил голос Мэй. — Мы ещё встретимся? "Ты знаешь, где меня найти. Только позови, и я приду..." Мэй проводила взглядом отдаляющуюся фигуру лисёнка, который через минуту скрылся в лесу. Она запомнит его и обязательно навестит, ведь за этот короткий промежуток времени он стал дорог ей, да и семья его приняла её. Похоже, у неё теперь появился второй дом, куда Мэй может прийти в любой момент, и ей всегда будут рады. Часть 4 С той встречи прошло немало времени. Мэй стала часто приходить в лес, чтобы навестить своего друга Чимина. Он научил её ориентироваться в лесу, чтобы не заблудиться, показал самые красивые места и даже раскрыл своё потаённое местечко. Именно туда каждый раз приходила девочка и ждала Пака. Небольшая поляна, в центре которой рос старый дуб, была окружена лесом. Зимой они веселились: лепили снеговика, играли в догонялки. Летом — лежали вместе на траве, слушая прекрасное пение птиц и рассказывая забавные истории. К родителям Чимина Мэй также приходила. Миссис Пак научила девочку готовить свои фирменные пироги, а мистер Пак — стрелять из лука. Как-то раз лисёнок даже поспорил с девочкой на то, кто из них лучше стреляет. Победителя хоть и не удалось выявить, но пирог отведали оба. — Интересно, почему именно сегодня он попросил меня прийти... — складывая небольшой рюкзачок с вкусняшками для Пака, шепчет про себя Мэй и спускается вниз. — Мам, я ушла. Буду вечером! — Хорошо, солнышко. Надеюсь, к ужину ты будешь?! — Да, конечно! Закрыв за собою дверь, девушка вышла на улицу, вдохнув приятный осенний воздух. Золотая пора стояла на дворе, радуя взгляд багровой листвой. В воспоминаниях проносились все эти годы, проведённые рядом с Чимином. Так или иначе, а именно он занял в её жизни важное место. Без него Мэй уже и не представляла себе жизни. Она до сих пор не понимала, каким образом ей удавалось с ним общаться, ведь он не был человеком, а только лисом. Пытаясь найти любую информацию о лисах, девушка заходила в тупик. Лишь однажды Чимин бросил едва понятную фразу: "Когда мне исполнится восемнадцать, я открою тебе правду, а до тех пор буду оставаться твоим лисом..." Конечно, Мэй хотелось бы узнать секрет Пака, не только потому, что тот был её лучшим другом, но и из-за того, что лис нравился ей. Как бы это не звучало, а за всё это время девушка привязалась к нему. Он нравился ей своей харизмой, неким очарованием, которое присуще именно лисам, умением слушать и быть всегда рядом, защищая и оберегая. — Чувства между мной и Чимином могли бы быть? — задавалась вопросом Мэй, приближаясь к месту встречи. — Хотя... любовь бывает только между людьми... будь он человеком, я бы... — Ты бы что? Мэй резко поворачивается на едва знакомый голос, хотя раньше и слышала его только в голове. Перед ней стоял парень чуть выше её, с ярко-рыжими волосами и улыбался так нежно. Что-то отдалённо в нём напоминало ей лиса, но неужели это и был он..? — Чимин? — Привет, Мэй, скучала по мне? — усмехнулся тот и с прищуром посмотрел на неё. Мэй застыла, так и не сумев ничего произнести, она лишь разглядывала парня, будто впервые увидев человека перед собой. — Как ты... то есть, ты же лис... — Я ведь говорил, дождись моего совершеннолетия и тогда ты всё узнаешь. Я потомок древнего рода. Рождаемся мы обычными лисами, но когда исполнится восемнадцать, можем стать людьми. Но и это не всё, — приближаясь к Мэй, Чимин приобнимает её за талию, всё ближе подходя к старому дубу. — Что же ещё? — В детстве мы можем спасти одного человека, но после этого наши судьбы связываются навеки. Ты моя судьба, Мэй, и, поверь, больше я тебя не отпущу от себя и на миг, — склоняясь ближе к лицу, Пак обдаёт щёки девушки дыханием, а после заглядывает в глаза и целует её, обхватывая губами то верхнюю, то нижнюю губу, слегка посасывая и вкладывает все свои чувства через поцелуй. Он долго ждал этого момента и сейчас он ни за что не отпустит любимую от себя. Часть 5 — Почему ты сразу не рассказал? — поглаживая парня по рыжим волосам, спрашивает Мэй. — Я не был тогда уверен в этом. Мои родители рассказывали предание, как сказку. После нашей встречи они и сказали, что я "сам выбрал себе судьбу". Так я начал за тобой приглядывать, часто волновался, ведь не знал, добралась ли ты до дома, всё ли в порядке. С каждым новым днём я начинал всё больше и больше влюбляться в тебя. Мне мало становилось времени, проведённым здесь, в лесу. Хотелось тебя больше никуда не отпускать. Но я терпел, ведь что мог сделать лисёнок... — усмехается Чимин и поднимает на девушку свой взгляд. — А я думала, что начинаю сходить с ума. Полюбить лиса и не иметь возможности даже быть рядом с тобой... это была пытка. Но теперь мы можем быть вместе. — Навсегда, — ещё раз взглянув на Мэй, Чимин приподнялся на локтях и поцеловал её. — Чимин! — Что? Но, заметив румянец на щеках девушки, парень быстро понял, в чём дело. — Не делать "так"? — и Пак вновь поцеловал её. Девушка отвечала на каждый поцелуй любимого, вкладывая всю нежность и любовь, которую чувствовала к нему. Уже через секунду лис поменял их местами и нависал над девушкой, нежно поглаживая ту по щеке, дальше опускаясь на шею, где после оставил лёгкий поцелуй. Непроизвольно Мэй издала стон, приятно ласкающий уши Чимина. Он долго не выпускал девушку из объятий, наслаждаясь временем, проведённым вместе. — Мои родители ждут меня к ужину, но я не хочу идти одна. Составишь мне компанию? — Уже хочешь меня с ними познакомить? — Да. — Согласен, но... Может быть рассказать им о нашей первой встречи и о том, какая у них непослушная была дочка, которая гуляла по лесу ночью одна, — усмехается Пак и, взяв ладошку Мэй в свою, прикоснулся к ней губами. — Ну так, мы бы тогда не встретились, — также растягивает губы в улыбке та и притягивает лиса ближе к себе. — А ты взял и перевоспитал меня, не так ли? — О, да. Тогда завтра пойдём к моим родителям, они всё равно всё готовят к свадьбе. — Что? — Ты же моя невеста теперь и кроме "да", другого ответа не приму. — Конечно, да! Конец
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.