ID работы: 13174214

Her Colonel

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
175
переводчик
J o n s o n бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 298 страниц, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
175 Нравится 216 Отзывы 37 В сборник Скачать

Chapter 5

Настройки текста
Примечания:

✯¸.•'*¨'*•✿ ✿•*'¨*'•.¸✯

— Удивительно, — прошептала Эсме, глядя в линзы микроскопа. В настоящее время ученая сидела за своим столом в лаборатории, работая с некоторыми образцами, которые были собраны на Пандоре до того, как она проснулась. Они варьировались от растений до кожи животных, и Эсме смотрела на разные клетки каждого из них, записывая всё, что могло быть полезно для RDA. Ученые на Пандоре смогли использовать эти образцы, чтобы узнать больше о природе и диких животных на планете. Удивительно, что можно обнаружить с помощью крошечного кусочка материала. Она смотрела на клетки кожи Молотоглавого Титанотирея, когда рядом появилась маленькая фигурка, беззаботно усевшаяся на край стола Эсме. — Что на этот раз? — спросила ученая, даже не отрываясь от микроскопа, чтобы увидеть, кто это. — Хорошо, еще один вопрос. Ты уже воспользовалась своей связью? — спросил человек. Эсме оторвалась от образца и повернулась на стуле, склонив голову набок и нахмурившись. — Я еще даже не ступала за пределы этих стены, Кейт. Как я должна делать это здесь? Кейт была одной из немногих ученых, которую заставили работать с Эсме. С какой бы симпатией другие учёные не относились к Эсме, Кейт не оставляла рекомбинанта в покое. Женщина следовала за Барретт, как щенок, постоянно расспрашивая о теле На’ви и «аксессуарах», которые к нему прилагались. Сначала девушка не возражала, но теперь это удручало. — Я знаю. Но ты думала об этом? — спросила Кейт, ковыряя ногти. Эсме сменила образец под микроскопом на другой. Она заправила выпущенную прядь волос за заостренное ухо. — Не особо, — ответила Барретт. — Хм, — промычала Кейт, взяв карандаш и поигрывая им. Эсме протянула руку и забрала его. Тишина наполнила воздух. Эсме продолжала рассматривать образцы, предполагая, что Кейт скоро надоест и она вернется к своему столу, чтобы заняться работой. Но с этой женщиной такое не прокатывало. — Ты когда-нибудь использовала её для спаривания… — Кейт! Эсме в ужасе задохнулась от вопроса, сорвавшегося с губ Кейт. Барретт с отвращением уставилась на ученого, её кошачьи глаза превратились в щелочки. Кейт подняла руки. — Я просто спросила, — воскликнула она. — Ну, перестань спрашивать. Ты заставляешь меня чувствовать себя странно, — Эсме вздрогнула при этой мысли. Кейт по-детски болтала ногами: «Извини, мне просто интересно все это». — Нет, хватит. Кейт громко фыркнула: «Я просто… окей, я очень завидую. Тебе так повезло, понимаешь? Мне было десять лет, и я все ещё жила на Земле, когда существовала программа «Аватар». Можешь представить моё разочарование, когда я, наконец, добралась до Пандоры и обнаружила, что «Аватара» больше нет. Я всегда мечтала быть одной из них, одной из На`ви. Эсме откинулась на спинку сиденья, скрестив руки на груди. Она увидела печальное выражение лица Кейт и почувствовала себя виноватой. Девушка была молода, задавать вопросы только из любопытства было не в её характере, и Эсме была не права, затыкая её. — Да, программа «Аватар» была очень крутой, — начала Барретт, когда интерес Кейт внезапно достиг пика, — Но она стала ужасной. Это связано с риском, из-за которого погибли некоторые из моих коллег. Плечи Кейт поникли: «Да, я читала об этом. То, что произошло, было просто безумием». Эсме забарабанила пальцами по столу, бесцельно размышляя: «Наверное, так оно и было». — Но всё-таки ты думала о том, что когда-нибудь будешь с кем-то спариваться? — снова спросила Кейт, и Эсме улыбнулась. — Нет. У меня нет причин для этого. — Но теперь это часть твоей натуры. На’ви очень любят такие вещи, — возразила Кейт, и Эсме восхитилась её огнем. Из Кейт получился бы прекрасный рекомбинант. — Да, но я всё-таки не совсем На’ви, правда? — Эсме закрыла блокнот, лежавший на столе, и спрятала его в один из шкафчиков рядом со своими ручками. — Кроме того, — начала Эсме, вставая на ноги и поднимая руки над головой в растяжке, — я никогда не выйду на улицу без сопровождения. Если бы я действительно хотела спариться, с кем бы я могла это сделать?» — Есть и другие рекомбинанты, — заявила Кейт, указывая пальцем в её сторону. Эсме рассмеялась: «Этого не будет». Кейт вздохнула в поражении: «Ладно». Человеческая женщина смотрела, как Эсме быстро собирала свои вещи, запихивая их в спортивную сумку, которую сунула под стул. Она сняла свой лабораторный халат и повесила его на спинку стула, прежде чем перекинуть сумку через плечо. Кейт нахмурилась. — Куда ты идешь? — она спросила. — Рекомбинантная тренировка, — ответила Эсме, наблюдая, как лицо Кейт скривилось от пристального взгляда. — Подожди, ты действительно пойдешь? — Если я этого не сделаю, полковник снесет мне голову. Кроме того, я хочу посмотреть, из-за чего весь этот шум, — говорила Эсме, потуже заплетая косу. Кейт фыркнула: «Я думала, ты ненавидишь полковника». — Да, — начала Эсме, — но один из нас должен быть лучшим человеком, и я чертовски уверена, что не позволю Куоритчу ста быть им, — ухмыльнулась Кейт. — Что ж, постарайся не умереть. Я слышала, что они очень преданы своему обучению, — посоветовала она. — Откуда ты знаешь? Кейт спрыгнула со стола: «Я знаю парня, который знает парня, который знает рекомбинанта». Эсме закатила глаза: «Ясно». Кейт неторопливо подошла к своему столу, подняв руку: «Все равно удачи!» — Спасибо, — с этими словами Эсме ушла. ✯¸.•'*¨'*•✿ ✿•*'¨*'•.¸✯ — Так-так, — Лайл первым заметил Эсме, когда она вошла в тренажёрный зал. На его лице была улыбка, которая заставила Барретт поморщиться. Она никогда не любила Лайла. В нем было что-то такое, что выводило брюнетку из себя. — Маленькая ученая наконец-то решила показаться, — хихикнул Лайл, и Прагер с Браун присоединились к нему. Эсме закатила глаза и изо всех сил постаралась не обращать ни на что внимания, осматривая комнату. Нос сморщился от отвратительного запаха пота. Обоняние девушки теперь было очень чувствительным, поэтому она стала жертвой многих запахов, независимо от того, хорошие они или плохие. Эсме заметила, как Здинарск поднимает гантели вместе с Лопесом и Уорреном в углу. Лайл, Прагер и Браун вообще не тренировались. Они просто стояли и ничего не делали. Потом Барретт заметила, что не все рекомбинанты здесь. Странно. Может быть, у них было разное время тренировок. Глаза метнулись вверх, чтобы посмотреть на настенные часы. 13:50. У неё было десять свободных минут, прежде чем нужно было начать что-то делать. — Я удивлен, что ты вообще пришла, — начал Лайл, подходя к ней. — Не думал, что тебе пригодятся эти штуки, — продолжил он, обведя рукой комнату, — поскольку, знаешь ли, ты совершенно бесполезна. — Ты пытаешься меня разозлить? — спросила Эсме. Лайл рассмеялся: «Может быть. Просто подумал, что тебя больше волнует твоё маленькое научное дерьмо.» — Я получила приказ. Ты нет? — Эсме сдержалась, не позволяя ему победить. — Да ну! Ты не выдержишь и уползешь отсюда прямо на своей заднице, — ответил Лайл с самодовольным выражением лица. Эсме улыбнулась ему: «Ты так думаешь?» — Прекращай, Лайл, — предупредила Лопес с другого конца комнаты. Эсме даже не заметила, что их перепалка привлекла внимание других рекомбинантов. Лайл усмехнулся: «С чего бы? Да ладно, это просто ещё одна научная блевотина! Она годится только для сбора листьев, здесь ей не место». — Лайл, — повторила Здинарск. Эсме провела рукой по лицу, уже уставшая от звука голоса Лайла. Она знала, что не должна была приходить сюда. — Посмотрим правде в глаза, милая. Ты умрешь, как только выйдешь за пределы Плацдарма, и никто не будет плакать, — разглагольствовал Лайл, осознанно ступая по опасной территории. — Все будет также как в прошлый раз. Всем было плевать, когда ты умерла… — Лайл! — Эсме! Было слишком поздно. Эсме уже замахнулась кулаком в слепой ярости, позволив Лайлу выбесить себя. Барретт ударила его по лицу с такой силой, что капрал отшатнулся. Он с грохотом упал на пол и вытаращил глаза на Эсме. Но она не собиралась останавливаться на достигнутом. Барретт набросилась на Уэйнфлита, снова ударив его по лицу, а затем — коленом в живот. Остальные рекомбинанты рванули к ним, Лопес обнял Эсме за талию и оторвал её от Лайла. Капрал рассмеялся, когда её оттащили назад, кровь стекала по его подбородку и носу. — Что, черт возьми, происходит?! Все замерли при звуке голоса полковника. Эсме повернулась на его голос, и на её лбу выступили капельки пота, когда она поняла, что сделала. Лайл специально её разозлил, как Барретт могла быть такой глупой? Куорич смотрел на свой отряд и на учёную со смесью разочарования и гнева. Судя по тому, что Лайл оставался лежать на окровавленном полу, Куорич понял, что это как-то связано с Эсме. Он удивлен, что эта женщина вообще здесь, если быть до конца честным. Уши Майлза дернулись вверх, а хвост зашевелился при виде её безмолвного беснования в объятиях Лопеса. Эсме смотрела себе под ноги, не смея поднять глаза. Брюнетку ждал выговор. — Вставай, мать твою, ​​— сказал Куорич Лайлу, подходя к группе и качая головой. — Полковник, она… — начал Лайл, но Куорич довольно резко оборвал его. — Я не хочу это слышать, Уэйнфлит. Лайл сглотнул, отступил назад и очень робко пробормотал «да, сэр». Теперь Куорич повернулся к Эсме, ухмылка тронула его губы. — Это у тебя крутой правый хук, Барретт? — похвалил он. Эсме проворчала: «Он начал это». — Это так? — Куорич обернулся и посмотрел на Лайла с фальшивой улыбкой на лице. Покойник быстро перевёл взгляд на Эсме и, не отводя глаз, приказал: «Все вы, съебались отсюда к черту». Куорич не сводил глаз с Барретт, пока рекомбинанты собирали вещи и уходили. Лайл потирал лицо, проходя мимо, Эсме провожала его взглядом, пока мужчина не скрылся. — Я впечатлен. Не думал, что когда-нибудь увижу тебя здесь, — сказал Куорич. Эсме осмотрела его сверху донизу. — Я тоже. Теперь жалею об этом. Куорич усмехнулся: «Ну, по крайней мере, я теперь знаю, что ты способна кого-нибудь ударить». — Почему ты заставил их уйти? Я думала, мы будем тренироваться все вместе? — Конечно, нет. Ты свежее мясо, Барретт. Да, ты можешь размахивать кулаками тут и там, но все равно и половины не знаешь, — Куорич отошел от неё всего на пару шагов. Он положил руки на бедра. — Нет, Барретт, следующие пару часов будем только мы. Надеюсь, ты готова». И вот этот день стал ещё более ужасным.

✯¸.•'*¨'*•✿ ✿•*'¨*'•.¸✯

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.