ID работы: 13174214

Her Colonel

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
175
переводчик
J o n s o n бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 298 страниц, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
175 Нравится 216 Отзывы 37 В сборник Скачать

Chapter 11

Настройки текста
Примечания:

✯¸.•'*¨'*•✿ ✿•*'¨*'•.¸✯

«Проснись и пой, дорогая». Глаза Эсме распахнулись, когда она почувствовала удар ботинка в бок своего спального мешка. Ей понадобилось время, чтобы прийти в себя, её глаза привыкли к солнечному свету, пробивающемуся сквозь кроны деревьев. Она прищурилась, мгновенно нахмурила брови и натянула спальный мешок, чтобы закрыть большую часть своего лица. Куорич стоял над ней, его ноги были по обе стороны от её спального мешка. Эсме не осмелилась пошевелиться и не отвела взгляда от его ухмыляющегося лица, боясь того, на что они могут вместо этого упасть. Определенно не так она планировала проснуться этим утром, не оценив грубое пробуждение Полковника. «Наслаждаетесь видом?» — спросил он, когда она продолжала хмуро смотреть на него. «Кажется, меня просто немного стошнило», — тихо возразила Эсме, и её ответ заставил его рассмеяться. «Давай, впереди трудный день! У нас есть план, который нужно выполнить!» Он хлопнул в ладоши, слишком радостно на её вкус, прежде чем отойти от неё. Она села, как только Куоритч ушёл. Эсме огляделась и заметила, что проснулась последней. Это не удивило её; она не была ранней пташкой. Некоторые рекомбинанты жевали завтрак, в то время как другие обсуждали с полковником распорядок дня. К ученой подошёл Прагер и предложил ей котелок. Содержимым была яичница-болтунья, и Эсме быстро взяла её у него. Она не возражала против того, чтобы съесть несколько яиц, но была уверена, что ни одно из них не убедит её съесть что-нибудь ещё, что у них было под рукой. Пока она будет придерживаться своих яиц и дыни. Эсме поставила банку рядом с собой и потянулась, почувствовав небольшой хлопок в пояснице, от которого она громко вздохнула. Спать на полу было не страшно, но неудобно. Единственное, что помогало ей спать всю ночь, это шум леса. Заплетя волосы в две косы, она принялась за завтрак. Разница, которую она заметила между собой и рекомбинаторами, заключалась в их волосах. В основном у них были бритые головы, и только их косички, как и у любого другого типа волос, в то время как у Эсме косички были спрятаны под густой волной черных волос. Она поблагодарила Эйву за то, что RDA не решило сделать её частично лысой, как остальных. Она за считанные минуты вымыла свой котел, передав его Здинарску, которая пришла забрать его, будучи назначенной на уборку. Эсме вытянула ноги, снова надела сапоги и зашнуровала их. Затем она свернула свой спальный мешок и упаковала его в свою спортивную сумку. «Хорошо, слушай, — начал Куорич, Эсме наклонилась вперед и уперлась локтями в колени, — мы направляемся на восток, чтобы покрыть больше территории. Дай нам время, чтобы выяснить их местонахождение и лучший маршрут, чтобы схватить их. Барретт, помни, держись рядом. Не броди без нас рвать маргаритки». Эсме закатила глаза: «Это не маргаритки». «Мне плевать, что это такое, ты остаешься в поле моего зрения, поняла?» Куорич фыркнул, Эсме начало раздражать постоянное напоминание о том, что она всегда рядом с ним. С таким же успехом он мог бы пристегнуть её. (p.s. хорошая идея хех) «Да, да, да. Я поняла», — она махнула рукой в ​​манере «неважно». — Великолепно, — ответил он, подчеркивая это слово закатыванием глаз. Его отряд обменялся взглядами между собой. Они действительно начинали уставать от остроумных замечаний полковника и ученого. Эсме потянула свою спортивную сумку через плечо, когда Куорич приказал им «двигать задницами». Она встала между Фике и Манском, делая длинные шаги, чтобы не отставать от их шагов по лесу.

✯¸.•'*¨'*•✿ ✿•*'¨*'•.¸✯

Был уже полдень, Рекомбинанты пробирались сквозь джунгли. Они остановились на пару коротких перерывов, но вскоре снова вернулись на правильный путь. Куоричу хотелось двигаться быстро, казалось, ему не терпелось выполнить эту миссию и отряхнуть пыль. Было ясно, что теперь он был готов к большой миссии, желая выполнить её. Но генерал Ардмор дал зеленый свет этой миссии, так что они должны были выполнить её, даже если полковник этого не хотел. Эсме собрала ещё несколько образцов, но ничего особенного. Она высматривала определенные растения, надеясь, что чем глубже они уходят в лес, тем интереснее будут образцы. Она переступила через корни большого дерева, стараясь ни за что не зацепиться ногой. Последнее, что ей было нужно, это столкнуться с растением перед несколькими морскими пехотинцами. Вдалеке раздался треск, и Лайл поднял свое оружие. Ничего не увидев, он опустил его обратно, слегка вздрогнув. — Я ненавижу это место, — проворчал он. — Меня мурашки по коже, — присоединился Файк. «Сосредоточьтесь», — предупредил Манск. Был ещё один щелчок. «Что это было?» — спросил Прагер. — Может быть, Танатор? «Не торопитесь с выводами». — Ой, ты боишься Уэйнфлит? «Да пошел ты…» «Замолчи!» Эсме больше не могла терпеть ссоры, и Куорич, похоже, тоже. Все они остановились, полковник неодобрительно нахмурился. Эсме массировала пальцами виски, назревала головная боль. — Извините, сэр, — пробормотал отряд. Куорич покачал головой и пошел дальше, Эсме шла за ним. Рекомбинанты догнали пару и снова построились. Эсме достала свою фляжку, которую привязала к поясу, и сделала из неё глоток воды. Когда она завинтила крышку, её глаза что-то увидели. Это было самое красивое растение, которое она когда-либо видела. Доктор Грейс Августин показывала ей эти растения, когда она училась на ученом. Она назвала их панопира. Это были очаровательные растения, хорошо известные своей новой линией эволюции в сторону примитивной нервной системы. Они содержат сенсорную ткань и ведут сапрофитный образ жизни. Когда Эсме увидела его, она поняла, что должна взять с него образец. — Полковник, — громко произнесла она, привлекая внимание всего отряда. — Баррет? — Мне нужен образец этого растения, — она указала на панопиру, в её глазах заблестело. «Отлично. Быстрее, — он толкнул её. Но Эсме покачала головой. «Я не могу просто взять маленький кусочек. Это растение очень важно для всего, что мы смогли узнать о На’ви и их неврологической связи с дикой природой. Мне нужен большой образец, и мне потребуется некоторое время, чтобы его получить, — решительно объяснила она ему. — Научная блевотина, — прошептал Лайл Прагеру. Куорич вздохнул через нос. — Дорогая, у меня нет на это времени, тебе придется поторопиться с этим, — возразил он. — Я только что сказала тебе, что мне нужно время, и я понимаю, что тебе особо нечего предложить, но, — стиснула зубы Эсме. Она не могла поверить в то, что собиралась ему сказать. Это то, чего она никогда бы не сказала в прошлой жизни. — Пожалуйста, полковник. Казалось, это его раздражало. Его уши навострились, а брови удивленно приподнялись. Она выглядела так, будто хотела, чтобы земля проглотила её, слегка покраснев от смущения попрошайничества. Она никогда не думала, что прибегнет к этому. Куорич поправил свою позу, так что он перенес свой вес на правый бок. Он посмотрел на свой отряд, прежде чем кивнуть. «Хорошо, но Файк и Лопес остаются с вами. Остальные из вас отправятся со мной. Мы продолжим, но когда Баррет закончит, вы нас догоните. Принали?» Сейчас он разговаривал со своими людьми. Эсме торжествующе ухмыльнулась. «Да, сэр», — ответили Фике и Лопес. — Хорошо — промычал Куорич, глядя на Эсме, которая стерла ухмылку со своего лица. «Если ты будешь дольше тридцати минут, я вернусь за тобой, так что не заставляй меня ждать» — сказал он ей, прежде чем броситься в кусты.

✯¸.•'*¨'*•✿ ✿•*'¨*'•.¸✯

Эсме встала на цыпочки, опасаясь лианных стеблей панопиры. Они были основным защитным механизмом растений, используемым для привлечения добычи с помощью электрических сигналов от стеблей. Фике и Лопес стояли позади неё, со скуки охраняя территорию. Ей было все равно, что им скучно. Её заботил только образец, который она собиралась схватить. Эсме заметила жидкость внутри растения, На’ви, известную тем, что использовала её как питательный целебный напиток. Эсме окунула пальцы в жидкость и поднесла их ко рту. «Воу, Барретт», — предупредила Лопес позади неё, женщина обернулась. «Не волнуйся. Он не ядовит, — заверила она его, убирая пальцы. — Ты такая странная, — пробормотал ей Фике. Эсме фыркнула: «Спасибо». Она повернулась к растению и продолжила собирать образец. Она услышала, как один из мужчин фыркнул позади неё, бормоча короткое «к черту это». Она повернулась, когда Фике ушёл. — Я собираюсь помочиться — объявил он. Эсме поморщилась. «Не задерживайся. Полковник хочет, чтобы мы скорее двинулись в путь, — крикнул ему Лопес. Фике махнул рукой через плечо, скрываясь в кустах. По крайней мере, у него хватило приличия справить нужду подальше от глаз Эсме. Она отскочила от панопиры, засунув свой новый образец в сумку. «Все готово» — сказала она Лопес. Он кивнул, держась спиной к ней. Лопес был хорошим морским пехотинцем. Он был верен своему полковнику и подчинялся приказам, как собака, но был хорошим человеком. Эсме он нравился. — Мы вернемся после того, как Фике закончит? «Да, мы быстро догоним остальных, если пойдем по их следам» — ответил Лопес. — Хорошо — пробормотала Эсме. В пределах линии деревьев раздался щелчок, и Лопес опустил пистолет, полагая, что это Фике, возвращающийся после быстрого перерыва. Когда он не появился, Лопес в замешательстве нахмурился. — Фике? Нет ответа. — Фике? — повторил Лопес Нет ответа. «Фи…» Всё произошло так быстро. Острая боль, пронзившая его шею, заставила его замереть. Его конечности были словно желе, а тело чувствовало себя более расслабленным, чем следовало бы. Его оружие выскользнуло из пальцев, когда он почувствовал, что его колени подогнулись. Он упал на лесную подстилку, схватившись за шею. Его зрение стало пятнистым. Размытый, когда он то входил, то терял сознание. Он мог различить Эсме, стоящую над ним, его глаза расширились, когда он увидел её руку. Она держала шприц. «Что ты сделала?» — Прости, Лопес, — пробормотала Эсме, бросая на пол уже пустой шприц, — но я никогда не планировала оставаться в Плацдарме. Последним проблеском движения, которое Лопес смог разглядеть, было Эсме, собирающая свои вещи и выхватывающая у него пистолет, прежде чем она бросилась в лес, и тьма поглотила его.

✯¸.•'*¨'*•✿ ✿•*'¨*'•.¸✯

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.