6. Пугливый зверёк
15 февраля 2023 г., 02:46
Теперь на площади Гриммо было два постоянных жителя. Люпин, то и дело посылаемый Дамблдором на задания для ордена, не в счёт. Сириус рассчитывал, что Гарри будет себя вести как Джеймс, много лет назад впервые приехавший к Сириусу на каникулах. Но это было не так. Гарри сидел в своей комнате. Абсолютная тишина разбавлялась редким шелестом страниц учебников первого курса. Это Сириус узнал, когда впервые позвал мальчика обедать. Гарри сидел за столом с идеально прямой спиной и читал. Когда Сириус зашёл, мальчик вздрогнул, чуть не упав со стула от неожиданности. Хорошо, что реакция за время лечения в Мунго и последующие месяцы стала почти, как раньше, и стул был благополучно возвращён в вертикальное положение. Гарри робко поблагодарил и послушно побрёл за Сириусом на кухню.
Готовил Сириус не важно, и, если честно, ожидал услышать от ребёнка упрёк в этом, но Гарри сидел тихо. Молча ел и лишь подозрительно исподлобья посматривал вперёд. Идеальная осанка в присутствие Сириуса снова как-то поломалась. Сириус попытался завести разговор.
— Как тебе твоя комната? Я постарался привести её в божеский вид. В большинстве комнат этого дома невозможно находится.
— Замечательная комната. Спасибо за заботу, — немного нервно ответил Гарри, перед этим спешно сглотнув.
— Я знаю, что готовлю не очень. В этом доме периодически будет жить Лунатик. У него с этим получше.
— Лунатик? — робко уточнил Гарри.
— Профессор Люпин, — пояснил Сириус. — Тебе он нравится?
— Да, — в этот раз Гарри говорил гораздо увереннее. — Он один из самых лучших преподавателей. Было бы здорово, если бы он всегда вёл защиту от тёмных искусств.
— Он не может. Это же проклятая должность. Если он возьмёт её, то больше года в Хогвартсе не продержится. А об… я хотел сказать такого особенного человека как Римус больше никуда не возьмут. Министерство магии не любит таких как он.
— За что его можно не любить? — удивился Гарри.
— Не знаю. По-моему, они просто идиоты, — с понимающей злостью откликнулся Сириус. — Так ты не против, чтобы Римус иногда жил с нами.
— Даже если бы я мог быть против, то не был бы, — странно сформулировал ответ Гарри.
— Эм… — немного запутался Сириус. — Хорошо. Я просто хотел, чтобы для тебя это не стало неожиданностью, — они снова замолчали. Похоже, идти на контакт Гарри не хотел. — Ты читал учебники первого курса? Ты любишь читать? — ярко-зелёные глаза снова оторвались от тарелки и посмотрели с тревожным напряжением. Казалось, Сириус вёл себя странно и ненормально, пытаясь завести беседу. — Я мог бы найти для тебя учебники второго курса. Мои и брата должны валяться где-то в комнатах. Их было бы интереснее читать.
— Да, — всё же ответил Гарри. — Я был бы очень благодарен. Я уже читал учебники первого курса прошлым летом. Вообще я не очень люблю читать, но… вам наверное не интересно, — неожиданно перебил себя Гарри.
— Нет. С чего бы? Продолжай, — подбодрил его Сириус, но Гарри совсем растерялся и больше ничего не говорил.
Сириус вздохнул, отодвинул от себя пустую тарелку и достал из кармана письмо. Снова Дамблдора. Сириус сидел за столом и всё равно не заметил, как Гарри исчез со своего места. Исчезла и посуда. Сириус оторвался от письма, когда почувствовал, что костяшки коснулось что-то мокрое и холодное. Гарри протирал стол тряпкой. Заметив, что на него снова обратили внимание, неожиданно отскочил. Чуть не упал. Выронил тряпку. Суетливо поднял и снова чуть не выронил. Испуганно посмотрел на Сириуса.
— Что ты делаешь? — озадаченно спросил Сириус.
— Прости. Я не хотел тебя отвлекать, — нервно проговорил Гарри.
— Ты меня не отвлёк. Всё хорошо. Зачем ты протираешь стол?
— Я… — мальчик растерялся. Казалось, Сириус спросил «зачем ты дышишь?» и Гарри искренне не понимал, как на это ответить. — Ну, так надо.
— Ты и посуду помыл, — удивлённо заметил Сириус осмотрев стол и раковину. — Спасибо, но это было не обязательно. Её проще мыть с помощью магии. Очень несложное заклинание.
— Прости, — снова произнёс ребёнок.
— Всё хорошо. Я просто хотел сказать, что ты можешь этого не делать. Ты хочешь уйти? — уточнил Сириус, так как Гарри грустно посматривал на дверной проём. Мальчик снова поднял какой-то тревожно-испуганный взгляд и с сомнением спросил:
— А мне можно?
— Да. Почему нет? Я поищу для тебя учебники второго курса, но не обещаю, что найду их сегодня или завтра, или хоть когда-нибудь. Я вообще не очень уверен в этом доме.
— Спасибо, — снова поблагодарил Гарри и юркнул в коридор.
Сириус вспомнил характеристику Люпина. Замкнутый и недоверчивый? Это ещё слабо сказано! Куда делся весёлый любопытный ребёнок, которому так понравился чёрный пёс и тёмный дом на площади Гриммо? Что Сириус делает не так?