Дракон и его Лис

NC-17
Завершён
128
автор
Фэндом:
Размер:
54 страницы, 22 283 слова, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
128 Нравится 37 Отзывы 38 В сборник

I Арка. Под янтарным взглядом (1 часть)

Настройки
Примечания:
      ...Время остановились для них обоих в этот момент. Парень с нежностью и трепетом сминал мягкие сухие губы и, почувствовав ослабевшую хватку на запястье, он немного опустил руку, переплетая пальцы. Предвестник приоткрыл один глаз, смотря на переплетённые руки и оторвался от столь желанных губ, переведя взгляд в глаза бывшего Архонта. На него, как и предполагал Тарталья, смотрела пара янтарных глаз.       — Снимите перчатки, господин Чжун Ли, — прошептал рыжеволосый, чувствуя немного обжигающее дыхание на своих губах и такой проницательный тёплый взгляд. Моракс как–то хитро ухмыльнулся и, расцепив их руки, снял чёрную перчатку зубами и положил её на стол. Властелин Камня обнял Чайльда, положив ему голову на плечо, и снял вторую перчатку также.       Голубоглазый почувствовал мимолётное прикосновение тёплого воздуха к своей шее, когда Чжун Ли отодвигался в изначальное положение. Предвестник хитро ухмыльнулся, смотря в янтарь глаз и, положив руку на шелковистые волосы Верховного Адепта и закинув вторую руку на плечо старшего, поддался вперёд, накрывая такие желанные губы своими. Моракс прижал младшего к себе сильнее, положив вторую руку ему на спину. Никто из них не заметил, в какой момент они оба сели, повернувшись друг к другу лицом, но именно этот момент позволил сейчас Чайльду приподняться и сесть на ноги бывшего Архонта, прижимаясь к нему сильнее. Тарталья немного сжал шелковистые волосы цвета шоколада в своей руке, чувствуя руки, сжавшие бордовую рубашку на его спине. Предвестник провёл языком по нижней губе старшего, отодвигаясь и открывая глаза. Парень посмотрел в янтарь, в котором виделись тёплые чувства, и положил свою руку на щёку Властелина Камня, поглаживая её большим пальцем.       — Надеюсь, я не слишком тяжёлый для вас, господин,.. — парень придвинулся к уху Чжун Ли, — Моракс, — Верховный Адепт сильнее прижал к себе младшего, прижавшись лбом к изгибу его шеи; из–за чего рука, лежащая на его щеке, легко легла на шелковистые волосы.       — Не волнуйся, ты не тяжёлый, — Чжун Ли тихо вздохнул и посмотрел в окно. — Уже скоро будет закат, Тар...       — Аякс, — перебил его Предвестник, приложив палец к губам старшего. Второй только тихо хохотнул на это, отодвигаясь от рыжеволосого. — И всё же, почему Вам так нравится закат, господин Чжун Ли?       — Пойдём, я тебе скажу на улице, — загадочно ответил Властелин Камня, отпуская Чайльда, чтобы у того была возможность пересесть обратно на стул, чем второй и воспользовался, грустно вздохнув.       Шатен встал со своего места, взяв в руки снятые перчатки. Тарталья встал со своего стула и накинул на своё плечо плащ, держа в руках концы ремня от него. Моракс подошёл к нему и выхватил из рук удивлённого парня ремень, сразу застёгивая его, невзначай касаясь бордовой рубашки. Предвестник мило улыбнулся, когда Чжун Ли взял его руку в свою, повторяя улыбку младшего. Так они и двинулись в сторону выхода. Двери распахнулись тонкими ручками девушки около входа и парочка оказалась на улице. Стоило им немного пройти, как в лицо ударил неслабый ветер, который за пару секунд создал на голове Чайльда ещё больший беспорядок, чем был до этого, а потом стих также резко, как и появился. Рыжеволосый задорно посмеялся, весело попытаясь пригладить беспорядок на своей голове.       — Сегодня Анемо Архонт шалит, — хихикнул он и посмотрел на Чжун Ли, искоса наблюдающим за младшим, продолжая вести его из Гавани.       — Видно, опять решил наведаться в постоялый двор, — задумчиво произнёс старший, отвлекаясь от рассматривания второго.       — Вы не очень хороший отец, раз разрешаете своему сыночку гулять с божеством свободы, — усмехнулся Тарталья, рассматривая золотого окуня, плавающего среди кувшинок и чашечек лотоса.       — Кажется, теперь я понял, по какой причине в день твоего отъезда одежда Сяо была настолько пропитана Гидро и иногда Электро элементом, — немного укоризненно произнёс шатен, сильнее сжав руку парня, уже ступая по грунтовой дорожке, уходящей ввысь.       — Ваш сын, господин Моракс, — прижавшись плечом к старшему, шёпотом начал Аякс, будто их могли подслушать, — не понимает простого юмора.       — Аякс, я могу понять твоё желание посостязаться со всеми подряд...       — Даже с Вами, — перебил его голубоглазый, останавливаясь на возвышении, с которого прекрасно видно Гавань и уходящее за горизонт солнце, немного отойдя от второго, отпустив его руку.       — Аякс, — начал Моракс своим немного озлобленным, от чего и более низкого, голосом, заставляя Тарталью вздрогнуть, стоя ко второму спиной, — может, не будешь меня перебивать? — старший резко схватил парня за талию, разворачивая к себе, от чего второй заметно вздрогнул и покраснел. — Аякс, — Властелин Камня схватил Чайльда за подбородок двумя пальцами, улавливая его немного сбившееся дыхание и заинтересованность в синих глазах, смотря на прекрасный по его мнению румянец, — мне повторить?       — А что Вы сделаете, господин Моракс, — Предвестник закинул руки на плечи Верховного Адепта, хитро прищурившись, словно лис, — Накажете меня?       — Тебе нравится испытывать мою выдержку, — бывший Архонт выдохнул, закрыв глаза и прижавшись своим лбом ко лбу младшего, продолжая смотреть в синие глаза.       — Просто я хочу чувствовать Вашу силу, — рыжеволосый уловил загустевший во взгляде янтарь и сильнее прижался к шатену, уже чувствуя обжигающее дыхание и приятно сжимающую его под плащом руку. — Я даже не буду скрывать от Вас, господин Моракс, что есть среди моих желаний, — продолжил он, чувствуя, как низ живота начало приятно тянуть.       — Аякс, — голос опять стал более низким, даже послышалось рычание, от которого по спине Чайльда побежали мурашки. Чжун Ли резко накрыл губы младшего своими.

***

Примечания:
128 Нравится 37 Отзывы 38 В сборник
Отзывы (6)