ID работы: 13177774

Девушка,что изменила мою жизнь.

Гет
NC-17
В процессе
19
Svetlanka_117 бета
Размер:
планируется Макси, написано 56 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 15 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Примечания:
      Тёплые лучики солнца проникли через маленькое решётчатое окно темницы и скользнули по лицу беловолосого демона.       Проморгавшись от яркого света, я с трудом открыл глаза. У меня сильно болела голова. Горло адски щипало, а кости ломило так сильно, словно их без остановки ломали на несколько маленьких частей.       Осмотревшись по сторонам, я вспомнил, что нахожусь в темнице. Я попытался пошевелить руками, но меня тут же пронзила острая боль, и я со стоном положил голову обратно на подушку. Лёжа в постели, я начал вспоминать, что со мной происходило после того, как меня привели в темницу.       Подумав некоторое время, я вспомнил, что мне стало плохо, и я начал падать, но Коичи поймал меня и уложил в постель. Он гладил меня по голове, а потом мне стало очень больно, и я едва не потерял сознание. В ушах был сильный звон, я перестал чувствовать запахи. Перед глазами была сильная пелена. А дальше? Я плохо помню, что было дальше.       Я снова попытался пошевелиться, но вдруг почуствовал острую боль во всём теле. Она была гораздо сильнее предыдущей. Я выгнул спину и хотел позвать на помощь, но вдруг в груди заболело, и у меня перехватило дыхание. Я не мог нормально вдохнуть, по моим щекам текли слёзы, и мне стало страшно, очень страшно.       «Помогите хоть кто-нибудь! Помогите, пожалуйста, умоляю!», — думал я, пытаясь сделать хоть малюсенький глоток свежего воздуха, но у меня ничего не получалось. Я чувствовал, что Коичи и Фудзико здесь. Но не мог позвать их на помощь.              Смирившись со своей участью, я уже мысленно начал просить прощения у своей семьи и так же мысленно прощаться с ними. Перед глазами пролетела вся моя жизнь.       Я вспомнил своё счастливое детство с родителями и сестрой, свою юность и многие другие моменты и понял, как я был не прав.       «Ах, если бы мне дали ещё один шанс исправить мои ошибки! Я бы сделал всё, что от меня зависит, чтобы измениться, — думал я со слезами на глазах. — Ещё один шанс, Господи, пожалуйста, умоляю! Дай мне ещё один шанс!», — сказал я и закрыл глаза, как вдруг услышал обеспокоенный голос Фудзико и открыл их.       — Сэссёмару-сама, дышите, дышите. Чёрт, не помогает, Коичи, быстро беги за Цукико-сан.       — Хорошо, — сказал он и словно молния вылетел из темницы.       Когда брат ушёл за целителем, Фудзико развязала хаори Сэссёмару-сама и стала гладить его горло и грудь, чтобы расслабить дыхательные мышцы.       Она видела, что ему трудно дышать, и что он пытается сдержать слезы. Она так же знала о том, что он не может говорить, и это плохо, очень плохо. Даже подумать страшно, что с ним было бы, если бы женщина вовремя не проснулась и не увидела, что ему плохо.       Но, помимо всего этого, Фудзико также видела в его золотых глазах множество эмоций: страх, осознание, раскаяние, смирение и надежду. Спустя несколько секунд Сэссёмару-сама стало легче, и он смог дышать. Но ему все равно было больно это делать. Она завязала его хаори и стала ждать брата.       Через пять минут вернулся Коичи вместе с Цукико-сан и незнакомой девушкой.       — Здравствуйте, Цукико-сан.       — Здравствуйте, Фудзико. Коичи прибежал ко мне в кабинет и сказал, что у Сэссёмару приступ.       — Да, это так. Он задыхался. Я гладила его горло и грудь, чтобы расслабить дыхательные мышцы. И спустя несколько секунд он смог дышать. Но ему все равно больно это делать, — сказала Фудзико и стала ждать, что ей скажет Цукико-сан.       — Понятно, — сказала она и попросила Коичи сходить за тазиком и чистой водой.       Он кивнул и вышел из темницы. Через пятнадцать минут Коичи вернулся с большим ведром тёплой воды и маленьким тазиком розового цвета. Поставив их на пол, Коичи отошёл в сторону и стал ждать дальнейших указаний.       — Спасибо, Коичи, — сказала целительница.       — Не за что, Цукико-сан. Вам нужно что-нибудь ещё?       — Пока нет, — сказала она и, посмотрев на Фудзико, начала говорить. — Фудзико, мне нужно его осмотреть.       — Хорошо, Цукико-сан, — сказала та и, подойдя к брату, стала ждать её вердикта.       Женщина подошла к Сэссёмару и тихонько опустилась на колени около его постели.       — Здравствуй, Сэссёмару, — сказала целитель с мягкой улыбкой и, замолчав, посмотрела ему в глаза.

Цукико

             На моё приветствие Сэссёмару слегка улыбнулся, и я снова начала говорить.       — Меня зовут Хасэгава Цукико. Я — главный целитель и хочу тебе помочь. Прошлой ночью я обрабатывала твои раны и поила тебя специальными лекарствами. Ты позволишь мне снова помочь тебе?       На мой вопрос он снова улыбнулся.       — Хорошо, тогда начнём, — сказала я и, взяв аккуратно его правую руку, стала слушать его сердцебиение.       Из-за приступа и испуга у Сэссёмару был быстрый пульс и сильная дрожь в теле. Положив руку обратно, я вновь заговорила с ним.       — Сэссёмару, сейчас я буду обрабатывать твои раны, и тебе будет немного больно, — сказала я и посмотрела на него.       Сэссёмару посмотрел на меня и моргнул левым глазом в знак того, что он меня услышал. Развязав его хаори, я сняла бинты и, открыв свой чемодан, достала спирт и перчатки. Взяв ведро воды, я налила немного в тазик и вымыла руки. Вытерев их чистым полотенцем и надев перчатки, я обработала их спиртом. Взяв чистую белую ткань из чемодана, я намочила её спиртом и начала обрабатывать раны Сэссёмару.       Сэссёмару мычал и стискивал зубы от боли. Обработав всё, я достала из чемодана мазь и, намазав ею раны, я взяла чистый бинт и сделала перевязку. Сняв перчатки, я вымыла руки и стала собирать мазь и другие вещи в чемодан, потом закрыла его, поставила в сторону и села на колени около постели Сэссёмару.       — Сэссёмару, пожалуйста, попробуй высвободить своего внутреннего демона на несколько минут, — сказала я и посмотрела ему в глаза.       После моих слов на его лице появился испуг. Увидев это, я погладила его по голове и вновь начала говорить.       — Не бойся, Сэссёмару, я просто хочу проверить состояние твоего зверя. Тебе нужно просто расслабиться и постараться высвободить свою демоническую кровь. Договорились?       На мой вопрос он тихонько моргнул.       — Ну вот и хорошо, — сказала я и стала ждать пробуждения демонической крови.       Через несколько секунд глаза Сэссёмару стали красными, и я дотронулась пальцами до его Полумесяца на лбу. От моих пальцев начал исходить зелёный свет, который проник в тело и кровь Сэссёмару.       С помощью своих сил я проникла в сознание Сэссёмару и оказалась в тускло освещённом пространстве, в котором увидела белого пса в чёрных цепях. Он стоял и смотрел на меня своими красными глазами. В них я увидела грусть и смирение.       Я тихонько подошла к нему и протянула правую руку. Он аккуратно коснулся ее мордочкой и улыбнулся уголком рта. Я тихонько подняла левую руку и погладила его по голове. Затем я призвала свою силу и начала осматривать его.       Во время осмотра пёс вёл себя спокойно и дружелюбно. Осмотрев его, я поняла, что он немного истощён, и ему больно от полученных ран. Тем не менее, он потихоньку восстанавливается и идёт на поправку. Пообщавшись с ним ещё некоторое время, я прочитала его мысли и узнала, что он злится на Сэссёмару, но и волнуется за него. Попрощавшись со зверем, я призвала свою силу обратно и вышла из сознания Сэссёмару.       После того как я вернулась из его сознания, у меня начала кружиться голова, я чувствовала сильную слабость и тошноту. Но я смогла собраться с мыслями и заговорила.       — Достаточно, Сэссёмару, ты можешь отозвать свою демоническую кровь, — сказала я.       Через несколько секунд глаза Сэссёмару пришли в норму, и он посмотрел на меня взволнованным взглядом.       — Всё хорошо, Сэссёмару-сама, — сказала я и решила позвать Коичи и Фудзико.       — Коичи, Фудзико, подойдите ко мне, пожалуйста.       — Да, Цукико-сан, что такое? — спросили они хором.       — Я закончила осматривать Сэссёмару, — сообщила я.       — Как он? — спросил Коичи.       — Лучше. Раны заживают хорошо. Вот только...       — «Вот только», что? — спросил он и его сестра с тревогой в голосе.       — Его зверь немного истощён и сильно зол на Сэссёмару, — сказала я.       — Что? Как?

Фудзико

      Я была настолько поражена её словами, что открывала и закрывала рот от удивления, и не могла произнести ни звука. Не знаю, сколько бы я ещё так простояла, если бы братец Коичи не привёл меня в чувство словами о том, что на меня все смотрят, и мне нужно взять себя в руки.       Услышав слова брата, я посмотрела на него и попыталась собраться с мыслями. Мне понадобилось несколько минут, чтобы прийти в себя от полученной информации. Когда я всё-таки смогла прийти в себя, я задала Цукико-сан вопросы, которые были у меня в голове.       — Цукико-сан, почему зверь злится на Сэссёмару? И что с этим можно сделать?       — Во-первых, его зверь злится на него из-за его необдуманных поступков. Во-вторых, Сэссёмару нужно просто поговорить с ним и постараться не совершать прежних ошибок.       — Понятно. Цукико-сан, а если зверь не захочет разговаривать с ним, что тогда будет с Сэссёмару?       — Ну, если зверь не захочет разговаривать с Сэссёмару, или он обезумеет, то Сэссёмару придётся убить.       — Убить? — спросил Коичи.       — Да.                    — Это жестоко. Слишком жестоко.       — Я знаю, Коичи. Но если Сэссёмару сойдёт с ума, боги должны будут убить или запечатать его для защиты Земли и Небес.       — Неужели ничего нельзя сделать? — спросила я с надеждой и посмотрела на Цукико-сан.       — Боюсь, что нет, Фудзико. По законам Небес демонов, которые творят зло, или убивают, или запечатывают в темноту вместе с их второй сущностью. Первая сущность — это сущность демона. Вторая сущность — это сущность юноши. Конечно, их можно отличить от людей по некоторым признакам. Например: эльфийские уши, хвост, глаза, когти, аура или отметены на лице и теле. Иногда они прячут свою демоническую ауру и полосы.       — То есть, они становятся почти как люди? — спросил Коичи.       — Да.       — Как по мне, лучше убить Демона и освободить его от сумасшествия, чем запечатывать его в темноту на вечное одиночество.       — Ужас, — сказала я.       — Да, это и вправду ужасно, — согласился брат. — Цукико-сан, но ведь демона можно привести в чувства и не убивать его? — спросил он.       — Можно. Но это срабатывает не всегда и не совсеми.       — Вот как, — сказала я и посмотрела на Сэссёмару. Он, не мигая, смотрел в одну точку на стене.       — Сэссёмару-сама, пожалуйста, посмотрите на меня, — произнесла я.       Но он никак не отреагировал. Тогда я подошла к его постели и, сев на колени, тихонько коснулась его руки.       — Сэссёмару-сама, пожалуйста, посмотрите на меня, — сказала я снова.       На этот раз он посмотрел на меня, и в его взгляде я увидела боль, страх, неверие и мольбу. Я взяла его за руку и тихонько сжала.       — Сэссёмару, ты сильный и смелый демон Пёс, и ты не должен сдаваться. Наоборот, ты должен бороться изо всех своих сил. У тебя ведь есть те, ради кого ты должен бороться: мама, брат, сестра и девочка Рин, так ведь?       Он кивнул.       — И ещё ты должен бороться ради себя и своего будущего. Конечно, иногда лучше сдаться и покориться своей судьбе, а иногда нужно бороться изо всех сил, чтобы изменить её. Поэтому постарайся поговорить со своим зверем и сказать ему всё то, что ты хочешь ему сказать. Ты понимаешь?       Он снова кивнул.       — Ну вот и хорошо, — сказала я и нежно дотронулась пальцем до Лунного Полумесяца на его лбу.       Когда я сделала это, Сэссёмару-сама вдруг улыбнулся и посмотрел на меня с весёлым блеском в глазах. Честно говоря, от его взгляда мне стало не по себе, я не могла понять, что он задумал, поэтому хотела уйти подальше от него, как вдруг почувствовала нежные поглаживания по голове и спине и замерла с огромными от шока глазами.       По моей спине поползли мурашки, и я резко покраснела. Объятия были такими тёплыми и нежными. Мне было так хорошо и спокойно в его объятьях, как в объятиях старшего брата. Отойдя от шока, я посмотрела на господина Сэссёмару и заговорила.       — Сэссё-мару-сама, что вы делаете? И зачем вы это сделали? — спросила я, заикаясь.       Он просмотрел на меня с грустной улыбкой и, убрав руку с моей спины, показал на своеё горло. Увидев это, я взяла его правую руку и заговорила.       — Сэссёмару-сама, я не сержусь на вас, — сказала я и посмотрела на него тёплым взглядом.       Он ответил мне таким же и улыбнулся. Я же улыбнулась ему тоже и, встав с колен, позвала Цукико-сан и брата. Но в ответ была тишина.Тогда я снова позвала их, но мне снова никто не ответил. Я начала всерьёз беспокоиться и посмотрела на них. На их лицах был написан шок. Они стояли неподвижно и смотрели на меня и господина Сэссёмару.       — Коичи, в чём дело? — спросила я.       Но меня снова проигнорировали. В душе у меня появился страх. Липкий страх. Но я загнала его подальше в угол своей души.       — Братец, не пугай меня, пожалуйста, — сказала я и нежно посмотрела на него.       В душе у меня была надежда, что всё это просто розыгрыш, и братец сейчас заговорит со мной. Но он всё так же неподвижно стоял и смотрел на меня и господина Сэссёмару. Мне стало страшно, очень страшно. Я непонимала, что вообще происходит, и что мне теперь делать?       — Цукико-сан, ну хоть вы ему скажите, что всё это не смешно.       Но она молчала.       — Цукико-сан, и вы туда же? — спросила я сердито и начала плакать.       По моим щекам текли слёзы, но я не замечала этого. Не знаю, сколько бы я ещё так проплакала, если бы не строгий голос девушки, которая стояла рядом со мной.       — Фудзико, прекрати плакать, пожалуйста, — сказала она и строго посмотрела на меня. — Тебе нужно взять себя в руки, слышишь?       — Д-да, — сказала я, заикаясь, и вытерла слёзы с глаз и щёк, подошла к девушке.       — Ну вот и славно. Вот, выпей воды и постарайся успокоиться.       Пока она разговаривала со мной, то незаметно сотворила с помощью своих сил стакан с прохладной водой и дала его мне в руки.       — Спасибо, — сказала я и выпила воду.       — Пожалуйста, Фудзико, — сказала девушка и стала ждать, когда я выпью воду.       После этого она использовала свои силы, и пустой стакан тут же исчез.       — Ну как ты?       — Спасибо, мне немного лучше. Но я все равно не знаю, что мне делать?       — Тише, успокойся. Я знаю, что нужно делать.       — И что же?       — Ну, есть один способ, правда он немного болезненный.       — Болезненный?       — Да. Для тебя.       — Что ты имеешь в виду? — спросила я еле-еле. Мой голос дрожал.       — Ну, Коичи должен испугаться за твою жизнь.       — ЧЕГО? — заорала я не своим голосом на всю темницу. — Ты что, совсем больная? — спросила я и зарычала на неё.       — Ааааааааа, не кричи и не рычи, пожалуйста, — сказала она и закрыла уши руками. — Ой, ой, ой, мои уши. Бедные мои ушки. Фудзико, ты ненормальная.       — Это я-то ненормальная?       — Да, ты. Зачем было так орать, а?       — Зачем? Ты ещё смеешь спрашивать меня об этом? — я замахнулась на неё мокрым полотенцем, которое сотворила с помощью своих сил.       Она увернулась от него и стала бегать по всей темнице. А я за ней. Во бега она всё время смеялась и повторяла одну и ту же фразу: «Не догонишь, не догонишь». А я пыталась её поймать, но не смогла, и через несколько минут устала и села на пол.       Я пыталась отдышаться после бега. После него по моему лицу и спине тёк пот, и мне было нехорошо. Рядом со мной села и эта несносная девчонка. Но я не разговаривала с ней. Мне было так больно и грустно от того, что брат и Цукико-сан впали в ступор. А я ничего не смогла сделать. «Я просто жалкая и никчёмная букашка», — думала я и спустя несколько секунд потеряла сознание.       Очнулась я от резкого запаха спирта, который был у меня перед носом. У меня кружилась голова и была сильная слабость. Я ничего не соображала и не могла ничего понять. В голове у меня было много мыслей, но ни одного ответа.       Спустя некоторое время я поняла, что лежу на чём-то мягком. Сфокусировав своё зрение, я увидела несносную девчонку. Она сидела на коленях и держала вату со спиртом около моего лица. Запах снова ударил мне в нос, и я поморщилась.       — Хватит, — сказала я слабым голосом и повернула голову в правую сторону.       Когда я сделала это, то увидела брата и Цукико-сан. Они стояли рядом со мной и смотрели на меня взволнованными взглядами. От увиденного я закрыла глаза и помотала головой в разные стороны. «Этого не может быть. Просто не может быть», — сказала я сама себе и отвернулась в другую сторону.       — Что с ней? — спросил Коичи и посмотрел на Цукико-сан.       — Она в шоке от увиденного.       — Что? — спросил он снова.       — Она в шоке от того, что мы находимся рядом с ней.       — Но почему?       — Потому что мы должны были до сих пор находиться в ступоре. Теперь ты понимаешь?       — Да, теперь я понимаю.       — Ну вот и хорошо. А теперь постарайся поговорить с ней и всё ей объяснить.       — Хорошо, — сказал мужчина и сел около постели Фудзико на колени.       Он посмотрел на сестру и увидел, что она так же неподвижно лежит в постели и смотрит в другую сторону.       — Фудзико, как ты себя чувствуешь? — спросил он и взял её за руку.       — Вроде неплохо, только голова немного кружится, — сказала я на автомате и спустя несколько минут до меня наконец-то дошло, кто именно спросил меня о моём самочувствии.       Я медленно повернула голову и посмотрела на брата.       — Брат, ты пришёл в себя? — спросила я со страхом и неверием в голосе.       — Да, милая, — ответил он.       —Я так рада, — сказала я и заплакала от счастья.       По моим щекам текли слёзы, но мне было все равно. Я плакала и плакала, и не могла остановиться. Я так устала сегодня и не могла прийти в себя от произошедшего.       — Ну всё, сестрёнка, не плачь. Я с тобой, я рядом, — говорил брат и снова начал гладить меня по голове.       Спустя десять минут я наконец смогла успокоиться и привести себя в порядок.       — Коичи, скажи, пожалуйста, а когда ты и Цукико-сан вышли из ступора?       — Мы вышли из него одновременно, когда увидели, что ты лежишь на полу без сознания.       — Ясно, — сказала я и посмотрела на Коичи. Его лицо было уставшим и бледным. — Брат, ты в порядке? — спросила я.       — Да. Я в порядке, Фудзико, не переживай.       — Коичи, не обманывай меня. Я же вижу, что тебе нехорошо. Пожалуйста, скажи мне правду.

Коичи

             — Я не обманываю тебя, — сказал я и отвернулся в другую сторону.       На самом деле, я обманул Фудзико и не сказал ей правду. Вздохнув, я вспомнил, что когда я вместе с Цукико-сан вышел из ступора, то первое, что я увидел, это то, как Фудзико лежит на полу без сознания. От увиденного у меня внутри всё перевернулось, и я не на шутку испугался.       Я подбежал к ней и, сев перед ней на колени, стал звать её и просить очнутся, но она не реагировала на мои просьбы. Я несколько раз бил её по щекам, но она все равно не приходила в себя. Тогда мне стало страшно за неё, я не знал, что мне делать и как привести сестрёнку в чувства?       От всей этой ситуации мне стало нехорошо, меня вдруг резко стало качать из стороны в сторону, и спустя некоторое время я упал на холодный пол рядом с Фудзико. Я пытался снова сесть на колени, но у меня очень сильно закружилась голова, и я снова упал. Вздохнув от досады, я опять попытался встать, но не вышло.       Я бы ещё долго так лежал, если бы не девушка, которая пришла вместе с нами в темницу по просьбе Цукико-сан. Она села передо мной на колени, открыла свой чемодан и достала маленькую белую бутылочку, в ней была жидкость синего цвета. Дальше она сотворила стакан с помощью своих сил и вылила в него содержимое бутылки. Потом она приподняла меня за голову и поднесла стакан к губам. Я понял, что она от меня хочет и без слов выпил всё содержимое.       На моё удивление синяя жидкость оказалось приятной на вкус и запах. Когда я всё выпил, девушка взяла стакан в руку, и он исчез. Дальше она вытерла мои губы салфеткой, которую она достала из своего правого кармана кимоно. А потом он растворился у неё в руках.       После всех этих процедур прошло 15 минут. За это время девушка уже смогла осмотреть мою сестру, дать ей лекарство и положить её на мягкую постель. Все эти пятнадцать минут, лёжа на холодном полу, я следил за девушкой и видел, как она заботится о Фудзико. Спустя ещё несколько минут мне наконец-то стало легче, и я смог встать с пола.       Поднявшись, я посмотрел в налево и увидел, как Цукико-сан стоит, облокотившись спиной к стене. Её лицо было бледным и уставшим. Она едва держалась на ногах, но все равно стояла, не подавая виду. В первую секунду я хотел подойти к ней и помочь, но потом я вспомнил про Фудзико и моментально забыл о Цукико-сан.       Подойдя к постели Фудзико, я спросил у девушки, что с моей сестрой. Спустя несколько секунд она сказала, что у Фудзико случился обморок на фоне стресса и переживаний. Я спросил её, как привести сестрёнку быстрее в чувства, и она без слов достала из чемодана нашатырный спирт и вату. Налив спирт на вату, она поднесла её к носу Фудзико и стала водить ей около него.       Так прошло 5 минут, а Фудзико так и не очнулась. За эти 5 минут, пока девушка пыталась привести мою сестрёнку в чувства, Цукико-сан уже успела подойти и встать рядом со мной около постели Фудзико.       Всё то время, пока Фудзико была без сознания, Сэссёмару-сама держал её за руку и смотрел на неё заботливым и напуганным взглядом. Он смотрел на неё так, будто она его младшая сестра. От этого у меня внутри проснулась ревность. Я хотел накричать на Сэссёмару-сама и попросить его убрать руку от моей сестры. Но я смог сдержаться и ничего не сказал. Цукико-сан была такая же бледная и уставшая.       Прошло ещё несколько минут, и вот Фудзико наконец-то очнулась. Увидев это, я вздохнул с облегчением.       — Брат, посмотри на меня, — сказала она сурово.       От ее голоса я вздрогнул и повернул голову к ней.       — Что ты хочешь от меня, Фудзико?       — Я хочу узнать правду, брат. Скажи мне правду.       — Нет, Фудзико. Тебе не нужно это знать.       — Что значит, не нужно знать, Коичи?       — То и значит, Фудзико. Всё, хватит меня допрашивать, я уже не маленький, сам могу справиться.       — Ах, вот как! Значит, ты справишься сам?       — Да, сам. И вообще, ты мне уже надоела со своими вопросами.       — Что? Надоела? Да я о тебе забочусь, помогаю тебе, поддерживаю тебя, в конце концов! А ты смеешь говорить мне такое. Ну, знаешь, это уже никуда не годится. Ты видешь себя не как лорд, а как маленький и избалованный щенок. Если бы мама и папа были бы живы, они бы преподали тебе урок, который ты бы запомнил на всю жизнь.       — Да, ты права. Но мои родители мертвы. И умерли они из-за тебя, — не подумав о чувствах сестры, я продолжил говорить и вымещать на ней всю ту боль, что накопилась у меня в душе за эти несколько сотен лет. — Если бы ты не сбежала из дворца и не угодила бы в лапы того демона, то родители остались бы живы, — сказал я и замолчал.       После того, как я закончил готоворить, в темнице настала пугающая тишина. Все, кто там находился, просто застыли от услышанного и не могли произнести ни единого звука.       Успокоившись, я посмотрел на Фудзико. Но лучше бы я этого не делал, потому что, когда я посмотрел на неё, то увидел в её глазах столько разных чувств: боль, тьму и жуткий холод, который буквально не давал мне двигаться и дышать. От её взгляда мне стало жутко холодно и страшно. Этот ледяной взгляд буквально прожигал мою душу и резал её на маленькие кусочки.       Я не хотел, чтобы сестра смотрела на меня таким взглядом. Я хотел, чтобы Фудзико улыбалась и смеялась, как прежде. Но увы. Она больше не смотрела на меня с улыбкой на губах и весёлыми искорками в глазах, которые всегда согревали и радовали мою душу. Теперь её взгляд был такой холодный и пугающий, что мне хотелось просто убежать как можно дальше. Но я не мог этого сделать. Я просто стоял и смотрел на неё и не мог произнести ни слова.       В следующую секунду она медленно подошла ко мне и, сев передо мной на колени, произнесла слова, которые шокировали меня в самое сердце. Она сказала мне именно вот эти слова:              — Лорд Коичи, я глубоко сожалею о том, что по моей вине погибли ваши родители, я искренне прошу прощения за своё существование, и спасибо вам за то, что вы позволили мне быть рядом с вами и поддерживать вас после гибели ваших родителей. И я бесконечно благодарна вам за ваше хорошее и доброе отношение ко мне.       Всё это она говорила мне своим холодным и ничего не выражающим голосом. Я опешил от её слов и не мог ничего ей возразить. Я хотел ей сказать, чтобы она прекратила говорить мне эту чушь и немедленно встала с колен. Но просто не мог. Я был ошарашен её словами и не мог пошевелиться.       Сказав всё это, она встала с колен и, поклонившись, просто исчезла. Очнувшись от оцепенения, я достал из кармана маленькое зеркало золотого цвета и стал с помощью него звать Фудзико. Но всё было тщетно. Фудзико так и не ответила мне.       Прошло уже несколько часов, а Фудзико так и не вернулась. Я надеялся, что она простит меня за то, что я наговорил ей, когда был зол. Но Фудзико так и не приходила. Тогда я начал сильно волноваться и беспокоиться за неё. Я ходил по темнице туда-сюда и думал, где она может быть.       Цукико-сан и остальные, которые отошли от шока, смотрели на меня так, будто хотели убить. Цукико-сан ругалась на меня в месте с той девушкой, которая помогла мне. Но мне было как-то все равно на их крики. Сейчас мне было важно только одно — найти Фудзико и привести её в Небесный дворец. Потому что в Небесном дворце её не было.       Вздохнув, я телепортировался из темницы в любимое место Фудзико и начал её искать. Прошло ещё несколько часов, а я так и не нашёл сестру. Я уже облетел и обыскал все любимые места Фудзико, но так и не обнаружил её.        Я опустился на небольшую поляну и стал думать, где мне искать Фудзико... Подумав некоторое время, я решил спуститься в мир людей и поискать ее там…       Ох, если бы я знал, что случится с моей маленькой сестрёнкой после нашей с ней ссоры, то никогда бы не сказал ей всех этих ужасных слов.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.