ID работы: 13177774

Девушка,что изменила мою жизнь.

Гет
NC-17
В процессе
19
Svetlanka_117 бета
Размер:
планируется Макси, написано 56 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 15 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Примечания:
      Прошло уже больше часа с тех самых пор как я отправила своих слуг вместе с Сэссёмару в Небесный дворец, а сама села рисовать картины у огня.       На первой картине был нарисован Белый тигр с чёрными полосами. На второй был изображен зелёный лес, освещенный солнцем, и серый волк с голубыми глазами. На третьей картине было нарисовано семейство голубоглазых диких обезьян красного цвета.       Нарисовав три картины, я решила немного поесть. Убрав альбом и карандаши в рюкзак, я создала с помощью своих сил глиняную посуду и достала из рюкзака ложку, салфетки и палочки.       Всего в рюкзаке было несколько блюд, которые госпожа Хигураши приготовила для дочери и её друзей. Чтобы еда не испортилась, на ней были защитные чары, созданные мамой Кагоме.       Первое блюдо - это мясной суп.       Второе блюдо - это овощные роллы с соевым соусом.       Третье блюдо - это индейка с овощами.       Четвёртое блюдо - это японский омлет.       Пятое блюдо - это острое кимчи.       Шестое блюдо - это данго.       Седьмое - это японский арбузный лимонад.       Еще были Доширак и конфеты M&Ms, которые так сильно нравились Инуяше и Шиппо.       Я налила в посуду мясной суп и поставила его греться на огонь. Через десять минут он подогрелся, и я сняла его с огня и поела. Потом я достала из рюкзака роллы и соевый соус и съела три штуки, обмакивая каждый в соус. Закончив есть, я достала лимонад, налила его в чашку и выпила. Вытерев губы салфеткой, убрала мусор и затушила огонь.       Убрав еду обратно в рюкзак, я начала мыть посуду. Вымыв и вытерев её полотенцем, положила на место.       Подумав некоторое время, я решила найти Рин и Джакена с помощью своих помощников.       — Рози, Миа, услышьте мой зов и предстаньте передо мной! — сказала я, и через секунду из воздуха появились две маленькие лесные эльфийки.       — Добрый день, госпожа Кагоме, — поклонившись, сказали Рози и Миа хором.       — Добрый, девочки. Рози, Миа, мне нужна ваша помощь.       — Чем мы можем вам помочь, Кагоме-сама?       — Мне нужно, чтобы вы сказали, где находятся маленькая девочка Рин и Джакен.       — Конечно, госпожа Кагоме, — сказали они хором и, сосредоточившись, использовали заклинание поиска.       От девочек начала исходить аура зелёного цвета и распространяться по земле и деревьям. Спустя некоторое время девушки узнали, где находятся Рин и Джакен.       — Ну, что, вы знаете, где они? — спросила я маленьких эльфиек.       — Да, Кагоме-сама, — сказала Рози.       — И где они? — спросила я.       — Они находятся в Восточном лесу, — сказала Миа.       — Хм, тогда идём, — сказала я и, взяв свои вещи, пошла вместе с Рози и Миа в Восточный лес.       Рози выглядела как девочка 12 лет, но на самом деле ей было пятьдесят пять лет. У неё были длинные золотые волосы, фиолетовые глаза, эльфийские уши и длинное розовое платье. Миа выглядела как девочка 11 лет, но на самом деле ей было пятьдесят. У неё были длинные розовые волосы, голубые глаза, эльфийские уши и длинное белое платье.       А что же происходит в Небесном дворце? Сейчас мы с вами это и узнаем.        После того, как Фудзико и Коичи взяли спящего Сэссёмару и полетели во дворец, они всё думали, выдержит ли Сэссёмару наказание их госпожи? Всё же, пятьдесят ударов небесной молнией - это не шутки. Но они не могли ослушаться её приказа и полетели дальше.        Спустя пять минут они прибыли в Небесный дворец. Он был скрыт защитным барьером. Дворец был золотого цвета, очень большой и двигался в облаках.       Сейчас в нем правит Небесный бог Окунинуши. Но на самом деле золотой дворец создала Кагоме, и она его истинная хозяйка. Двести лет назад Кагоме передала трон своему преемнику Окунинуши.       Около входа во дворец стояли двое стражников. Они были одеты в форму белого цвета, состоящую из костюма, мантии, шлема и туфель.       Старшего стражника звали Иошиэки. У него были длинные чёрные волосы и зелёные глаза. На вид ему было 20 лет, но на самом деле ему три тысячи. Младшего стражника звали Кио. У него были длинные синие волосы и жёлтые глаза. Он выглядел как парень 19 лет, но на самом деле ему было две тысячи девятьсот лет.       — Кио, господин Окунинуши у себя? — спросил Коичи.       — Да.       — Доложи ему о нашем приходе.       — Хорошо.       Спустя пять минут Кио вышел и сказал, что господин Окунинуши ожидает нас. Поблагодарив Кио, мы вошли в тронный зал.       Сам зал был золотого цвета как и мебель в нём. На высоком золотом троне сидел молодой парень с короткими фиолетовыми волосами и синими глазами. На вид ему было 15 лет, но на самом деле ему пятьсот тридцать лет. Он был одет в длинное темно-синее хаори и чёрные туфли. POV Окунинуши.       — Добрый день, господин Окунинуши, — поклонившись, сказали гости.       — Добрый день, ребята. С чем пожаловали? — спросил я их с улыбкой.       — Господин Окунинуши, мы пришли к вам по приказу нашей госпожи, — сказала Фудзико. — Сегодня госпожа призвала нас и отдала нам несколько приказов по поводу вот этого юноши, — сказала она и показала рукой в сторону Сэссёмару. — Госпожа Кагоме передавала вам своё почтение, а также, что в скором времени она вернётся и займёт свой трон.       — Вот как, — сказал я и посмотрел на них с весельем. — Давненько она не давала нам о себе знать. Что ж, давайте приступим к делу. Что ещё вам приказала ваша хозяйка?       — Она приказала нам доставить Сэссёмару во дворец к вам для того, чтобы вы наказали его пятьюдесятью ударами молний, — сказал Коичи. — Она также просила предупредить вас о том, что Сэссёмару очень упрям и остёр на язык.       — Понятно, — сказал я и, посмотрев на ребят, задал следующий вопрос. — За что Кагоме рассердилась на него?       — Наша госпожа рассердилась на Сэссёмару, потому что он очень сильно оскорбил её, — сказала Фудзико.       — Что? — от услышанного Окунинуши нахмурил чёрные брови и сильно разозлился. — Как он посмел оскорбить Верховную Богиню?       — Господин, Сэссёмару не знает, кто Кагоме-сама такая, впрочем, как и другие люди, — сказал Коичи.       — Это ничего не меняет, он не имеет права так обращаться с живыми и другими существами, — сказал я и снова начал задавать вопросы. — Что ещё вам сказала Кагоме?       — Она сказала нам, что после того, как его накажут, он должен будет сидеть в темнице и ждать возвращения нашей хозяйки. Ещё она сказала, что мы должны присматривать за ним и, если ему будет плохо, то мы должны будем позвать лекаря или нашу хозяйку, — сказала Фудзико. — Ещё она сказала, что он не должен знать о том, что именно она приказала наказать его, и еще, он не должен знать, кто такая Кагоме-сама.       — Почему Кагоме не рассказала ему, кто она?       — Мы не знаем, господин Окунинуши, — ответила Фудзико.        — Возможно, у госпожи на это есть серьёзные причины, — сказал Коичи.       — Ладно, — сказал я и снова задал вопрос. — Что с Сэссёмару? Он без сознания?       — Нет, господин, наша хозяйка усыпила его, но сказала нам, что он скоро проснётся, — сказал Коичи.       — Хорошо, — сказал я и стал ждать пробуждение Дайкая.       Спустя пятнадцать минут Сэссёмару начал просыпаться. Открыв глаза, Сэссёмару увидел юношу, сидящего на золотом троне. Он не мог понять, где он и что происходит? Последнее, что он помнил, это то, как он накричал на Кагоме, её слова о том, что он пожалеет и будет наказан, а потом он начал терять сознание. И вот, открыв глаза, Сэссёмару увидел, что находится в незнакомом месте.       «Где я? Что вообще происходит?» — спросил он сам себя и попытался встать на ноги, но ничего не получилось, и он снова упал на пол.       Когда я увидел, что Сэссёмару пришёл в себя, то приказал:       — Фудзико, Коичи, подведите Сэссёмару ко мне поближе и поставьте на колени, — сказал я строгим голосом.       — Да, Господин, — сказали они и подошли к Сэссёмару.       Подняв за руки, слуги повели его к господину Окунинуши. В это время Сэссёмару постоянно вырвался, задавал вопросы и кричал на них.       — Где я? Кто вы такие? Что происходит? Отпустите немедленно, вы хоть знаете, кто я такой?! Отпустите меня сейчас же! Я уничтожу вас всех как только выберусь отсюда, и вы пожалеете, что посмели прикоснуться ко мне!       — Замолчи немедленно, — сказал я и стал ждать, когда Фудзико и Коичи подведут его поближе.       Через пять минут они привели Сэссёмару и поставили его передо мной на колени.       — Здравствуй, Курадоно Ину Сэссёмару, сын Ину-но Тайсё и Шиори, — сказал я холодно и посмотрел на него суровым взглядом.       — Кто вы такой? — спросил Сэссёмару холодно и резко.       — Меня зовут Окунинуши, я Небесный Бог. В данный момент ты находишься в Небесном дворце. Я наблюдал за тобой и знаю, что ты вырос непослушным, высокомерным мальчишкой, который не уважает взрослых людей и демонов. Да и всех живых существ в принципе тоже.       — Я и другие боги много раз давали тебе шанс исправиться, но ты, однако, не захотел слушать нас, и вот теперь мне придётся жестоко наказать тебя. Ты будешь наказан пятьюдесятью ударами молний, — сказал я.       От услышанного на лице Сэссёмару отразился шок и страх, а на глазах выступили слёзы.       — Пожалуйста, не надо! Умоляю! Я больше не буду! Пожалуйста, — говорил он дрожащим голосом.       — О, как интересно. Узнав о своём наказании, ты стал умолять меня. А как же все те слова и угрозы, что ты всем нам тут говорил, а?       — Я сожалею о тех словах, — сказал он, еле сдерживая слезы. — Господин Окунинуши, прошу, сжальтесь.       — Нет, Сэссёмару, ты должен уметь отвечать за свои поступки, хорошие и плохие, — сказал я и, взяв рукой его за подбородок, поднял голову. — Сэссёмару, посмотри на меня, пожалуйста.       Когда Сэссёмару посмотрел прямо мне в глаза, я увидел, что он сильно напуган, и в его глазах стоят слёзы. Я погладил его по спине и тихо сказал:       — Не плачь, Сэссёмару, и запомни всю ту боль от наказания, что ты сейчас почувствуешь, чтобы потом снова не повторить тех же ошибок, которые ты совершил. Ты понял меня? — спросил я суровым голосом.       — Да.       — Вот и хорошо.       — Коичи, скажи Богу Грома, чтобы он пришёл ко мне.       — Хорошо, господин, — сказал он и пошёл выполнять приказ.       Через несколько минут Коичи вернулся вместе с черноглазым, пепельноволосым мужчиной, которому было на вид эдак 45 лет. Он был одет в длинное серое кимоно и чёрные туфли.       — Добрый день, Ваше Величество, — поклонившись, сказал Рэйден.       — Добрый, Рэйден.       — Господин Окунинуши, зачем вы звали меня?       — Рэйден, мне нужно, чтобы ты наказал Сэссёмару пятьюдесятью ударами молний.       — Хорошо, господин Окунинуши.       — Коичи, Фудзико, уведите Сэссёмару к месту наказания.       — Хорошо, господин Окунинуши, — поклонившись, сказали они и, подняв его за руки с пола, вышли из дворца.       Через пятнадцать минут Сэссёмару привели к большой скале. Стражники Рэйдена сняли с него доспех и шубу, подвели к скале и приковали к ней цепями.       — Ну что, ты готов к наказанию, Сэссёмару? — спросил Рэйден.       — Да, — ответил он.       — Хорошо, тогда начнём, — сказал Рэйден.       Подняв руки вверх, он направил свою силу в небо, и вдруг на улице стало очень холодно. Появились грозные чёрные тучи, со всех сторон послышались удары грома, а через несколько секунд в небе появились синие искры, которые направились прямиком к Сэссёмару, и спустя несколько секунд в него ударила молния.

POV Сессёмару.

      — Ааааааааа! — закричал я и едва не потерял сознание от боли.       Только я успел отдышаться, как в меня снова ударила молния, и я снова не смог сдержать рвущийся наружу крик. Боль была такой адской, что я едва мог оставаться в сознании. Казалось, будто в меня вонзали тысячу мелких ядовитых иголок, которые медленно убивали меня.        Я кричал и кричал от каждого нового удара молний, пока в итоге не сорвал голос. Наказание всё продолжалось и продолжалось, и я уже начал терять сознание от боли. Моё хаори было порвано, на теле были ужасные глубокие раны, из которых сильно сочилась кровь. Я не знал, когда всё это закончится, и только молился о том, чтобы выдержать всю эту боль.       Спустя час наказание наконец-то закончилось, и меня сняли со скалы. Мне было так больно, что я не мог даже стоять на коленях. End POV Сессёмару.       — Коичи, отведи Сэссёмару в темницу, Фудзико, а ты сходи за целителем, — сказал Рэйден.       — Да, господин, — склонившись, сказали они и пошли выполнять приказы.       Зайдя во дворец, Коичи пошел в правую сторону. Там была лестница, которая вела прямо в темницу. Поднявшись вместе с Сэссёмару, он приказал страже открыть двери камеры и впустил его внутрь первым. POV Коичи.       — Проходи, — сказал Коичи и вошёл вслед за ним.       Внутри темницы было холодно, темно и сыро, поэтому я взял из кармана спички и зажёг два факела, которые висели на стене. Они осветили камеру, и я увидел на кирпичном полу чистую расстеленную постель, а также чистое хаори лилового цвета.       — Сэссёмару, ты можешь пока лечь и отдохнуть. Скоро придёт лекарь и обработает твои раны.       Повернувшись к Сэссёмару лицом, я увидел, что он начинает падать. Я быстро подошёл к нему и, аккуратно взяв его за талию, положил в постель.       — Сэссёмару, потерпи немного, — сказал я и тихонько стал гладить его по голове.       Я видел, что ему очень больно и плохо. Он тяжело дышал, по его бледному лицу стекал холодный пот, и на его щеках появился красный румянец. Дотронувшись рукой до его лба, я понял, что у него очень высокая температура.       Я не знал, что мне делать, поэтому стал ждать Фудзико с лекарем. Пока я ждал, Сэссёмару стало хуже. У него началась сильная лихорадка, и он мычал от боли. Это было очень плохо, и я решил позвать стражника.       — Джун, — произнёс я, и двери темницы открылись.       — Что такое, господин Коичи? — зайдя в темницу, спросил молодой парень, которому на вид было всего лишь 16 лет, но на самом деле ему двести.       Он был одет в белое хаори и чёрные туфли, а длинные белые волосы были заплетены в высокий хвост. Его истинной формой был белый дракон.       — Джун, немедленно позовите целителя! Живо! — крикнул я.       — Да, господин, — сказал он и тут же убежал. Через пять минут парень вернулся вместе с целителем и моей сестрой. — Господин, я привёл госпожу Цукико и госпожу Фудзико, — отчитался он и стал ждать дальнейших указаний.       — Хорошо, ступай, — быстро ответил я.       — Как прикажете, господин, — сказал Джун и вышел из темницы.       — Цукико, немедленно осмотри господина Сэссёмару, — сказал я суровым голосом.       — Да, господин, — сказала она и, открыв свой чемодан, стала доставать инструменты.       Цукико - стройная молодая девушка, которой на вид 13 лет. Но на самом деле ей пятьсот шестьдесят пять лет. У неё короткие рыжие волосы. Она одета в белое кимоно и чёрные туфли. А её истинная форма это рыжая девятихвостая лиса.       Сняв порванное хаори, она вымыла руки и стала обрабатывать раны Дайкая. Закончив с этим и сделав перевязку, девушка переодела его в чистую одежду и дала необходимые лекарства. Укутав Сэссёмару одеялом, целитель собрала свои инструменты в чемодан и снова посмотрела на пациента. Тот спал, и это было хорошо, ведь когда она обрабатывала его раны, он мычал от боли и сильно плакал, но после лекарств наконец уснул. Однако его дыхание было всё ещё тяжёлым.       — Господин Коичи, я сделала всё, что нужно, теперь нам остаётся только ждать, когда он проснётся, — сказала она.       — Хорошо, Цукико. Что нибудь ещё?       — Да, господин.       — Говори, — сказал я и стал ждать, что ещё она скажет.       — Господину Сэссёмару нужно хорошо питаться и принимать необходимые лекарства. Я буду приходить и приносить их. А ещё я рекомендую перенести его в комнату, так как здесь холодно, — сказала целитель.       — Нет, он должен оставаться здесь до тех пор, пока нам не скажут, что с ним делать, — сказал я.       — Но господин, если этого не сделать, ему опять станет хуже.       — Госпожа Цукико, мы ничего не можем сделать, ведь нам так приказали, — сказала Фудзико.       — Вот как? Тогда ладно. Но в любом случае вы знаете, где меня найти.       — Конечно, Цукико-сан, — сказал я.       — До свидания, ребята.       — До свидания, Цукико-сан, — сказали мы с Фудзико хором.       Выйдя из темницы, целитель направилась обратно в свой кабинет.       Когда Цукико ушла, я решил спросить у сестры, почему она так долго не приходила.       — Сестра, скажи пожалуйста, почему вас с госпожой Цукико так долго не было?       — Коичи, я помогала госпоже Цукико с ранеными Богами.       — Ясно.       — Брат, не сердись, пожалуйста.       — Я не сержусь, Фудзико.       — Правда?       — Правда. Но в следующий раз, пожалуйста, не заставляй меня так долго ждать тебя.       — Хорошо.       Коичи - парень с длинными чёрными волосами, двумя эльфийскими ушами и красными глазами. На вид ему 14 лет. Но на самом деле ему четыреста лет. Одет в белое хаори и чёрные туфли. Он чёрный демон-волк.       Фудзико - девушка с длинными розовыми волосами, двумя эльфийскими ушами и голубыми глазами. На вид ей 13, но на самом деле ей триста лет. Одета в длинное голубое кимоно и чёрные туфли. Она розовый демон-волк.       — Ладно, Фудзико, давай немного отдохнём, — сказал я и сел на пол, прислонившись к стене.       — Хорошо, Коичи, — сказала она и села рядом со мной. — Брат, а как ты думаешь, что будет дальше с господином Сэссёмару?       — Я не знаю, Фудзико.       — Вот и я не знаю. Коичи, если честно, мне его жаль. А тебе?       — Мне, честно говоря, тоже, — сказал я.       — Ясно, — сказала сестра, и вместе мы начали думать о том, что будет дальше.       Так, за нашими размышлениями прошло несколько часов, во дворце уже наступила ночь. А господин Сэссёмару всё так же неподвижно лежал и не просыпался. Фудзико и я по очереди подходили к нему и трогали его лоб.       После того, как лекарство подействовало, и температура наконец снизилась, он стал легче дышать. Всю ночь мы подходили к нему и проверяли его самочувствие. За всеми этими действиями мы не заметили как наступило утро.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.