Глава 2. Три дня спустя
21 февраля 2023 г., 00:22
Примечания:
Вдохновение посетило соавтора, а я рядом прилепилась✨️
— Опять каша сгорела! Я же просил присмотреть! На пять минут отлучился! — недовольно завыл Люциус и с размаху швырнул ложку в раковину.
— Ты какой-то нервный сегодня, — протянул Том и перевернул газетный лист. Он сидел за обеденным столом и привычно читал новости.
— Я не нервный! Я хочу вкусно поесть! Уже третье утро подряд! — Люциус с грохотом сел на стул напротив и поджал губы.
— Я не обязан следить за твоей кашей, — парировал Том. — Кроме тебя её никто не ест.
— В этом всё дело? — мужчина сощурил глаза, — Если бы я готовил, например, яичницу для всех, то такого бы не произошло?
— Возможно, — Том еле заметно дёрнул плечом.
— Так ты специально сжёг мою кашу?
— А ты оказывается не такой уж и идиот, — хмыкнул Реддл.
Люциус задохнулся от возмущения и вскочил на ноги.
— Ты!.. Ты!.. — он тыкал в Тома пальцем и пытался сформулировать всё, что о нём думает.
— Вы теперь с утра начинаете ссориться? — на кухню в черном шелковом халате на голое тело зашёл Северус и отправился к турке со свежим кофе.
— Он сжёг мою кашу! — завопил Люциус.
— Как и вчера и позавчера. Ты крайне рассеян и невнимателен.
— Ты всё знал?!
— Я же не идиот, — ответил Снейп и, налив кофе, уселся на третий стул и обратился к Тому. — Есть новости?
— Нет, — Реддл отложил газету и задумчиво уставился перед собой, оперевшись подбородком на руку. — Меня беспокоит этот мальчишка. Всё время думаю о нём.
— И я, — Люциус счастливо улыбнулся. — Есть что-то в нём, не правда ли?
Снейп и Том обменялись многозначительными взглядами.
— Он слышал наши имена, — отметил Реддл. — И может сболтнуть лишнего. У него мозгов меньше чем у тебя.
— Не думаю, — Северус покачал головой. — На идиота он не был похож. Просто неопытный.
— Возможно, но дела это не меняет. Нужно разобраться с этим.
— Как? — Снейп вскинул бровь.
— Найдём его для начала, а там посмотрим.
— О! — Люциус снова уселся за стол. — У меня есть идея!
— Только не это, — пробормотал Северус.
— Мы его похитим и будем держать у себя! — Люциус широко улыбнулся. — А, может, он сам придёт к нам жить? Мы ему наверняка понравились.
— Да, уж, наверняка, — процедил Том.
К обеду все были готовы отправиться в путь. Погода не заладилась, поэтому мужчины надели дождевики, резиновые сапоги и отправились в темный от дождя лес.
— Вы уверены, что он недалеко живет? — подал голос Люциус.
Уже полчаса они шли по размокшей лесной тропе. В трех домах, что они видели, жили молодые семьи с маленькими детьми и парня там не было.
— Да, — устало протянул Том. — Он пришел к нам без вещей, по одежде не было похоже, что он долго скитался по лесу, следовательно, живет он где-то неподалеку.
— И что мы скажем, когда найдем его? — снова спросил Малфой. — Привет, как дела? Как настроение? Ты ничего про нас не рассказал никому?
— Может, ты помолчишь? — процедил Снейп. — Мы на месте.
Трое остановились на краю опушки в тени деревьев и обратили свой взор на роскошный резной дом из белого дерева, окруженный садом и невысоким забором по периметру.
— Красота какая, — выдохнул Люциус.
В четырех метрах от них за белым заборчиком под крышей беседки в таком же стиле, что и дом, сидел их новоиспеченный любовник и со скучающим видом листал книгу. Периодически он откладывал ее, тяжело вздыхал и смотрел вдаль, а потом снова брался за чтение.
— Наш мальчик скучает, — протянул Малфой.
— Да замолкни ты уже, — шикнул Том.
Из дома вдруг выскочил старик с длинной бородой и вприпрыжку побежал к парню. В руках он нес большой серебряный поднос с чайником, парой кружек и всевозможными сластями. Подбежав, старик поставил на столик поднос, уселся напротив Гарри и принялся сюсюкаться с ним, как с ребенком, да так громко, что слышно было издалека:
— Гарри, ну что ты такой печальный? Как тебя развлечь? Может, в город поедем? На карусели сходим? Или в зоопарк? А хочешь погуляем?
— Черт, сколько ему лет?! — зашептал Снейп. — Надеюсь, он совершеннолетний?
— Скорее всего. Но я говорил, что парень такой же, как Люциус, — в тон ему ответил Том и покачал головой. — Если не глупее.
— Эй! Я вообще-то здесь! — завопил Малфой, и из-за кустов тут же показались и две головы: Гарри и старика.
— Добрый день, молодые люди! — поздоровался старик.
Гарри молчал, открыв рот, во все глаза уставившись на гостей.
— Добрый день, — лучезарно улыбнулся Том. — Мы недавно переехали, живем неподалеку. Вот, решили познакомиться с соседями.
— Вот оно что, — старик улыбнулся, прищурив глаза за очками половинками. — Как славно! Тогда почему бы вам не присоединиться к нашему чаепитию?
— Благодарим, но… — начал Северус, однако Том его перебил:
— Конечно, мы присоединимся.
— Пройдемте в дом? Боюсь, беседка мала для пятерых.
Все отправились внутрь. Гарри молча плелся в конце и заметно нервничал. Он не ожидал, что снова увидит их, хоть и боялся признаться себе в том, что встречи отчаянно ждал.
Дом внутри напоминал замок в миниатюре, все убранство было вырезано из дерева: лестница на второй этаж с богатыми перилами, рамы для зеркал, тумбы в коридоре и мебель в столовой, куда они пришли пить чай. Работа была настолько искусной, что казалось, что это не дерево, а тончайшее кружево.
— Присаживайтесь, пожалуйста… — старик указал на стулья за столом. — Ах да, что это я, — он засмеялся. — Меня зовут Альбус Дамблдор, а это Гарри, мой воспитанник, — он положил руку Гарри на плечо. — Вы располагайтесь, а я налью чай, — он раскланялся и скрылся за дверью кухни.
Мужчины молча переглянулись друг с другом, сели на предложенные места и уставились на парня.
— Скучал, Гарри? — прошептал Люциус и подмигнул.
— Что вы тут делаете? — зашептал парень, испуганно округлив глаза, и опасливо оглянулся через плечо.
— Пришли тебя навестить, — холодно ответил Том. — Сядь, — он кивнул Гарри на стул. — Что ты рассказал старику? — Реддл сразу перешел к делу.
— Ничего, — воскликнул Гарри. — Клянусь, ничего не говорил!
Том внимательно посмотрел на него немигающим взглядом, отчего парень словно оцепенел.
— Вы со стороны, как удав и кролик, — прыснул Люциус и завертел головой. — Где наш чай? Почему так долго?
— Уверен? Не вздумай врать, со мной это не пройдёт, — не отводя взгляда от Гарри, сказал Том.
— Д-да, — заикаясь ответил парень. — Я ничего не говорил и не скажу!
— Хорошо, — Реддл пару секунд наблюдал за Гарри и в итоге был удовлетворен его ответом.
— Я тоже думаю, что он не врет, — подал голос Снейп.
— Допустим, мы тебе верим, — продолжил Реддл. — Но запомни вот что — если хоть слово кому скажешь, про то, что ты видел, про нас и про наш дом, ты очень пожалеешь.
— По… пожалею? — сглотнул Гарри.
— Да, — кивнул Том. — Мы знаем где ты живешь и с кем ты живешь.
— Вы убьете меня? — прошелестел Гарри.
Том резко откинулся на стуле, чем напугал парня, тот дёрнулся и испуганно уставился на мужчин.
— Есть множество вещей, что хуже смерти.
— Довольно, Том, — Снейп легонько постучал по столу костяшками пальцев. — Красивый стол.
— А вы ценитель! — в столовую вернулся Дамблдор, с огромным чайным подносом. — Это мореный дуб. Удивительная игра природы, не так ли?
— Эм… да, — кивнул Северус.
— Гарри, мальчик мой, ты не заболел? Ты очень бледный!
— Я в порядке, — пробормотал парень.
— Вы живете вместе? — спросил Дамблдор, когда налил всем чай.
— Да, — ответил Том. — Мы братья.
Люциус прыснул и чуть не пролил на себя чай, а после ойкнул, потому что получил по ноге сапогом от Северуса.
— Родные? — удивился Дамблдор.
— Мы выросли в одном приюте, поэтому называем друг друга братьями. Живем вместе. Дело привычки, знаете ли, — объяснил Реддл.
— Прекрасно вас понимаю, — глаза старика сверкнули из-за очков. — Я сам боюсь одиночества, поэтому и взял к себе Гарри на воспитание. Он ведь не мой родной сын.
— Неужели? — притворно удивился Люциус. — А вы так похожи!
— А чем вы занимаетесь? Где работаете?
— Мы работаем дома, — ответил Реддл. — Выращиваем овощи и продаем на рынке.
— Так вы садоводы? Прекрасно! — восхитился Дамблдор. — Мои азалии совсем почахли. Не знаю, что и сделать с ними… Может быть, посмотрите и дадите профессиональный совет?
Старик поднялся со стула.
— Сейчас? — удивился Том, и Дамблдор закивал. — Северус проконсультируй, будь добр.
Снейп с недовольным лицом поднялся на ноги и, бросив уничижительный взгляд на Реддла, отправился в сад с хозяином дома.
Гарри поежился на стуле. Даже Люциус, который, казалось бы всегда был навеселе, не спасал от возникшего напряжения.
— Планируешь ещё к нам зайти? — спросил Том.
— А можно?
— А ты хочешь? — холодно усмехнулся Том.
— Тебе ведь все понравилось? — промурлыкал Люциус. Он склонил голову и, как дикий кот на охоте, жадно смотрел на Гарри. — Я вот уже соскучился по тебе…
Парень покраснел до самой макушки и поспешно отвёл взгляд. Гарри не мог понять, что он чувствовал после пережитого. Все три дня он прокручивал и прокручивал произошедшие события в голове. Пытался осознать, нормально ли то, что произошло? Нормально ли то, что ему понравилось и он определённо хотел испытать подобное ещё раз, или даже не один раз.
— Я… может быть зайду в гости, — наконец, пробормотал Гарри, прочистив горло.
— Я думаю, не стоит, — резко ответил Реддл и поднялся из-за стола. — Надеюсь, мы друг друга поняли. Мы пойдём. Вставай, — бросил он Люциусу.
— А Северус?
— Думаю, дорогу домой он найдет, — фыркнул Реддл.
— До встречи, Гарри. Надеюсь, все же увидимся, — немного печально сказал Люциус, но на прощание обольстительно улыбнулся и подмигнул растерянному Поттеру.