***
Проснулся Гарри поздно. Он поворочался, пошарил рукой по постели и понял, что вторая половина была пуста. Открыв глаза, парень резко сел и огляделся — в комнате никого не было. Переодевшись, Поттер пришёл на кухню и застал там Люциуса. У мужчины было приподнятое настроение и он напевал себе под нос какую-то весёлую песенку. — О, проснулся? — Малфой подмигнул Гарри и кивнул на стол. — Садись, позавтракай, а потом поможешь мне. Нам нужно очень много всего приготовить. Гарри поплелся к стулу и усевшись, обвёл глазами кухню. Что-то в обстановке было не так, но он не мог понять, что именно. — Зачем много готовить? — У нас сегодня праздник, — ответил Люциус, — я в честь этого даже окна помыл. Гарри понял, что именно изменилось — на кухне стало светлее. — Праздник? — до него, наконец, дошло. — Какой? — У Тома день рождения, — Малфой улыбнулся. — Это один из редких дней в году, когда у него хорошее настроение. Лицо Гарри вытянулось от удивления. Он и помыслить не мог, что у Реддла в принципе бывает хорошее настроение, впрочем, и то, что у этого демона вообще может быть день рождения. — Выспался? — на кухню зашёл Северус и, бросив на Гарри мимолетный взгляд, отправился к холодильному шкафу. — Ага, — парень кивнул, проводя его взглядом. — Очень хорошо спал. — Я рад, — Снейп достал из льда какие-то фрукты, похожие на лимоны, только зелёные, и снова ушёл из дома. — А чем он занят? — поинтересовался Гарри у Люциуса. — Делает какие-то модные коктейли, — прыснул мужчина. — Он название говорил, но я подзабыл. Сегодня вечером попробуем. — Алкоголь? — Ага, ты такого точно не пробовал, — Малфой придирчиво оглядел только что скатанный им пирог и принялся поправлять на нем узоры из теста. — Я вообще алкоголь не пробовал, — Гарри пожал плечами и подошел к мужчине. — Помочь? — Никогда? — Люциус даже бросил разглядывать пирог и уставился во все глаза на Гарри. — Никогда не пробовал алкоголь?! — Нет, — Гарри улыбнулся. — Дамблдор его не держит в доме, да и мне больше не доводилось нигде бывать. — Что ещё ты никогда не пробовал? — Малфой с интересом всмотрелся в лицо парня. — Эм… ну… секса у меня тоже никогда не было, до того случая с вами, ещё я никогда не… — Что? — мужчина его резко перебил, внезапно посерьёзнев. — Хочешь сказать, тогда у тебя был первый раз? — Гарри кивнул. — А почему ты не сказал? — Вы не спрашивали, — парень растерянно пожал плечами. — Ужасно, — Люциус даже присел на табурет. — Прости нас, Гарри. — За что? — Поттер удивленно захлопал глазами. — Это было некрасиво с нашей стороны. Да, ты ничего не сказал и… не возражал… Поэтому мы и решили, что для тебя это не в первой. — А к вам уже кто-то так приходил? — Не то чтобы приходил, — Люциус помедлил. — Иногда, совсем не часто, мы ездим в Лондон в разные заведения и развлекаемся там. Пару раз привозили парней к себе. Гарри сглотнул и ему стало не по себе. Всё-таки Том был прав, раз его действительно приняли за обычную шлюху. Впрочем, сам виноват. Ещё легко отделался. — Вы чего? Том скоро вернётся, — на кухню снова пришёл Снейп. — Что с лицами? Что случилось? Гарри и Люциус одновременно помотали головами. — Северус прав, надо поспешить, — сказал Малфой, поднимаясь на ноги. — Ты доделай пирог, а я займусь готовкой мяса. Гарри с удвоенным рвением принялся за украшения и в итоге остался доволен своими трудами. К вечеру всё было готово — в кухне растянули украшения из цветов и листьев, постелили праздничную серебряно-изумрудную скатерть и расставили свечи. Люциус притащил праздничный серебряный сервиз и накрыл на стол. Все нарядились по случаю праздника, и теперь Гарри, то и дело бросал на Снейпа взгляды украдкой. Мужчине невероятно шёл чёрный сюртук с воротником стойкой, и Гарри не мог отвести взора. Когда стемнело, наконец, явился Том. Он зашёл в дом под радостный вопль: «сюрприз!», притворно удивился и, переодевшись, пришёл к праздничному столу. — С днём рождения! — Люциус вытащил из брюк маленькую коробочку и передал Реддлу, затем поцеловал его в щёку и, в нетерпении, сел на место. — Что это? — Открывай! — Малфой поерзал на стуле. Том развязал маленький черный бантик и, открыв коробку, искренне удивился, а затем улыбнулся. — Где ты достал его? — Купил, — Люциус довольно улыбался. — Почти полгода искал и столько же уговаривал бывшего владельца продать. — Спасибо. Мне нравится, — коротко ответил Том и поставил коробочку на стол. Для Малфоя, это, кажется, было верхом блаженства. Во всяком случае, довольнее чем сейчас, Гарри его никогда не видел. — Лови, — Снейп бросил Тому через стол свой подарок — длинный небольшой свёрток, запакованный в простую бумагу. Реддл сорвал обертку и вытащил на свет набор странных инструментов. Гарри не сразу догадался, что они, для работы с драгоценными камнями — уж очень своеобразно они выглядели. — Золото? — Том повертел один из инструментов перед газовой лампой. — Золото с алмазным напылением, — исправил его друг, — они вечные. — Очень красиво, — именинник еще немного полюбовался ими, а затем, отложив в сторону, уставился на Гарри. — А что ты мне подаришь? Поттер ошарашенно замер, сообразив, какой же он на самом деле и идиот. Целый день помогать в подготовке к празднику и не озаботится подарком. — Я… подарю тебе… — Гарри замялся. — Ты ведь в спальне его оставил, — подмигнул ему Малфой. Гарри поднялся из-за стола и, как заколдованный отправился в спальню. На кровати действительно лежала коробка. Наверное, Люциус позаботился о том, чтобы Гарри не выглядел последним кретином. Он вернулся на кухню и вручил подарок имениннику, потом сел на место и благодарно посмотрел на Люциуса, получив в ответ подмигивание. — Я удивлен, — пробормотал Том и открыл коробку, затем вытащил из нее длинный шарф. — Шёлк? Гарри на всякий случай кивнул. Кажется, Тому понравилось. Неудивительно, ведь покупал Люциус. — Ну, с подарками разобрались? — скзал Люциус и встал на ноги. — Тост! Все налили? Гарри схватил бокал с красивым напитком малинового цвета и поднял руку, присоединяясь к тосту. — За нашего любимого Тома, пусть он живёт долго и остается здоровым, а ещё таким же красивым! — провозгласил Малфой. — Умным и расчётливым, — добавил Северус, и Реддл усмехнулся. Все чокнулись бокалами и выпили. После двух глотков Гарри поморщился, почувствовав, как алкоголь ударил в голову. Сидели и пили до самой поздней ночи. Люциус всё подливал и подливал, а Поттер не отказывался — напитки были очень вкусными, алкоголь обманчиво не чувствовался. — Эй, сладенький, — Люциус сам изрядно подпив, схватил Гарри под руку и потащил в спальню. — Пойдём. Мальчики, вас тоже приглашаю. Гарри чувствовал, что дело принимает знакомый оборот, но хотел не столько этого, сколько просто прилечь и поспать, чтобы голова, наконец, перестала кружиться, как на карусели. Однако, из-за алкоголя внятно сказать чего он хочет, у него не получилось. Его повалили на кровать. Малфой лёг сверху и принялся вылизывать шею, попутно забираясь руками Гарри под одежду. Парень задергался, пытаясь вывернуться, но Люциус воспринял всё по своему. — Тебе уже не терпится, да? — усмехнулся он и стал стаскивать с Гарри штаны. — Сегодня я хочу быть первым, — Гарри услышал голос Северуса, и всё внутри замерло. — Ну ладно, — капризно отозвался Малфой, слезая с Гарри. — Вы пока вдвоём развлекитесь, — Северус кивнул на Тома, входящего в спальню, на ходу снимающего рубашку. Фокус внимания Малфоя сместился, и он позабыл о Гарри в ту же секунду, как увидел оголившееся тело Реддла. — Ты же не дашь мне заскучать? — игриво спросил Люциус, тряхнув головой, чтобы волосы ушли за плечи. — Вроде бы сегодня должны исполняться мои прихоти, — ухмыльнулся Том и подцепил Малфоя за подбородок. — Но в качестве исключения… — он толкнул его на свою кровать. Люциус невольно издал смешок, не веря в происходящее. Однако, сильные руки Реддла прошлись по его бёдрам, притягивая ближе к краю кровати. — Северус, — позвал Люциус, — будь другом, поделись смазкой. Северус? Повернув голову, он не обнаружил парочку на соседней кровати, но у ближнего к нему краю тумбы, лежал тот самый пузырёк. — А где?.. — А ты без них не можешь? — обнажив зубы, улыбнулся Том, выдавливая на ладонь хорошую порцию смазки и вгоняя в Малфоя сразу два пальца. Люциус застонал, прогнувшись в пояснице и разведя ноги шире, выбросив из головы местонахождение других товарищей. Сейчас были только он и Том, большего и не нужно. Реддл склонился над ним и укусил в плечо, Малфой сладко зажмурился, сильней насаживаясь на пальцы. Руки скользили по телу Тома, запоминая каждый изгиб, надежно фиксируя их в памяти. Ведь следующий такой раз мог и вовсе не случиться. Пальцы исчезли, к анусу прижался член и резко вошёл на всю длину, заставив Малфоя вскрикнуть. Не давая времени привыкнуть, Реддл начал вколачиваться с бешеной скоростью, оставляя следы зубов на груди и ключицах. — Сильнее! — требовал Люциус, двигаясь ему на встречу, впиваясь короткими ногтями в плечи. Затем Реддл резко вышел и отстранился, чем вызвал недовольный возглас Малфоя. Том секунду смотрел на распластанное под ним тело, потом схватил Люциуса за ноги пониже коленей и перевернул, уложив на живот. Одним резким движением он снова вошел и замер, отдаваясь ощущениями. — Я люблю тебя, — прошептал Люциус, но так тихо, что Том вряд ли его расслышал. Реддл, словно дикий зверь, стал втрахивать его в постель, чуть не глохнув от умопомрачительных стонов, которые, вероятно, были слышны на всю округу.***
В это время Гарри с Северусом прогуливались недалеко от дома. — Не холодно? — поинтересовался мужчина, и Гарри покачал головой. — Испугался? — Я больше не хочу такого, — парень резко остановился и посмотрел на Северуса. — Вчетвером или втроем. Это слишком для меня. — Хорошо, — Снейп кивнул. — Что ещё? — Я посплю с тобой сегодня? — Если хочешь, — мужчина кивнул и, помедлив, продолжил. — Но я не обещаю, что сегодня буду также сдержан, как вчера ночью. Сердце Гарри пропустило удар и забилось с новой силой. То ли алкоголь заиграл в голове, то ли в нём проснулись какие-то новые чувства, он не мог объяснить это даже себе. Одно он знал точно — всё, что говорил или делал Северус ему нравилось. — Надеюсь, — ответил Гарри и одарил изумленного таким ответом мужчину смущенной улыбкой.