Гарри казалось, что он спит и видит страшный сон. Он просидел в кустах около часа, а когда около него резко остановилась машина, подняв облако пыли, и его позвал знакомый голос, он счастливый поспешил навстречу. Увиденное, лишило его дара речи: на месте водителя сидел грязный с ног до головы Снейп, на заднем сидении лежал окровавленный Люциус, Тома и вовсе не было.
В молчании и на бешеной скорости они помчались домой, но Гарри ещё раз удивился, когда они проехали мимо и остановились около его с Дамблдором дома.
Не заглушив автомобиль, Северус вскочил наружу, открыл заднюю дверь и вытащил Люциуса. Гарри спешил следом, пытаясь помочь и не задавал вопросов. Около входной двери они притормозили, пока Снейп взламывал замок. Оказавшись в доме, Гарри показал свою спальню, куда они разместили Малфоя.
Снейп скинул плащ и быстро снял с друга верхнюю одежду и рубашку. Не медля ни секунды, он перевязал ею кровоточащую рану.
— Гарри, я прошу тебя помочь, — он серьёзно посмотрел на парня. — Я должен остановить кровь, медлить нельзя.
— Я всё сделаю! — отозвался Поттер.
— Ты умеешь водить?
— Да, — Гарри кивнул.
— Садись в машину, поезжай к нам домой и вывози из подвала все камни, из сейфа все деньги — всё что сможешь унести. Ключ от сейфа, — мужчина вытащил из кармана ключ и протянул ему.
— И куда всё это везти?
— Сюда, — Снейп покачал головой. — Прости, мне жаль что так вышло.
— Я понял, — прошелестел Гарри. — А… где Том?
— Его схватили. И скоро придут за нами. Иди, времени нет.
Поттеру показалось, что его пульс подскочил до двухсот. В голове застучали молоточки, на глаза упала пелена. В панике, он выбежал из дома не разбирая дороги, домчался до коттеджа и ринулся в подвал. На бешеной скорости он скидывал всё со столов, шкафчиков и тумбочек в мешки, которые прихватил с собой. Сейф трясущимися руками он открыл только с пятой попытки.
Гарри не знал, сколько это заняло времени, но молился, чтобы успеть. Закончив в коттедже, он поехал к своему дому и, с облегчением, увидел, что там нет посторонних. Снейп, завидев свет фар выбежал его встречать. Вместе они перенесли все мешки в крытую оранжерею и спрятали на всякий случай в компостные ящики — те были пусты, затем вернулись к Люциусу. Он уже был в сознании, но очень бледен, слившись с цветом своих длинных волос.
Гарри стало жаль его и присел на кровать, взяв Малфоя за руку.
— Всё будет хорошо, не волнуйся!
— Сомневаюсь, — грустно ответил Люциус. — Ты был прав, — обратился он к Снейпу. — Не стоило нам этого делать, — и трагично добавил, — моя жизнь кончена. Если я больше не увижу Тома, то сойду с ума от тоски.
— Мне ни капли не радостно от того, что я был прав, — ответил Снейп, садясь неподалёку на стул. — Мы вытащим Тома.
— Как? — безрадостно спросил мужчина, возведя глаза к потолку, — его взяли с поличным! Нам несказанно повезет, если они нас не пришьют к делу.
Северус задумался и засмотрелся в сумерки за окном. Положение было безрадостное. Потом он всё же заговорил:
— У них нет доказательств. Видели только Тома. Если даже устроят обыск, то в коттедже ничего не найдут. А этот дом обыскивать им никто не даст.
— Господи, почему ты так уверен? — поразился Люциус. — Хорошо, а дальше что делать? Нужно нанимать адвоката? А вдруг Тома приговорят к казни?! Что нам делать? — под конец он запаниковал.
— Вы что-нибудь придумаете, — уверенно сказал Гарри, стараясь поддержать мужчин. — Вы ведь умные! Столько всего делаете! Я знаю, что вы разберётесь. И… можете оставаться здесь сколько угодно, если что, я придумаю, что сказать Дамблдору!
— Спасибо, — с благодарностью в голосе произнёс Люциус. — Здорово, что ты тогда появился у нас и мы с тобой познакомились, — закончил он и поморщился, ранение давло о себе знать.
— Тебе нужно отдохнуть, — сказал Снейп. — Полежи немного, возможно скоро придётся вставать и встречать гостей.
— Хорошо? — покорно ответил Малфой. — Помоги Тому, прошу. Придумай что-то. Это самое главное.
— Он тоже самое сказал мне про тебя сегодня, — усмехнулся Снейп. — Просил спасти тебя.
— Когда? — потрясённо спросил Малфой.
— Когда тебя подстрелили.
Они оставили раненого в спальне, умылись по-быстрому, потом ушли гостевую спальню, переоделись в чистое — Гарри предусмотрительно захватил и одежду из коттеджа, и принялись ждать.
Дальше события, по мнению Гарри, разворачивались как во сне, но уже не таком страшном, скорее абсурдном. Ближе к утру всё-таки приехала полиция. Не найдя никого в коттедже, они взломали дверь, перевернули весь дом, но ничего не нашли. Затем приехали к Гарри. Грюм, совершенно не в себе, злой, как чёрт, орал, ходил из угла в угол и размахивал огромной тростью, на которую опирался при ходьбе. Северус с Люциусом, который как будто бы был не ранен и спрятал все бинты под одеждой, отвечали на вопросы спокойно, уверяя Грюма, что арест их друга какая-то большая ошибка и нелепица. В итоге, инспектор на грани нервного срыва, забрав целую армией полицейских, что притащил с собой, отбыл восвояси.
Занималась заря, а спать они так и не легли, даже Люциус, несмотря на своё состояние, не смог заснуть после пережитого — лежал в спальни Гарри и пялился в потолок.
Проведав его, Гарри пошёл на кухню и застал там Северуса, он сварил кофе и наливал его в маленькую чашку.
— Тоже не спится? — поинтересовался мужчина. — Кофе хочешь?
— Нет, спасибо, я чай попью.
— Садись, я сделаю.
— Я сам, ты лучше отдохни, — Гарри взял Снейпа за руку, привел к стулу и заботливо, как ребёнка, усадил за стол.
Северус улыбнулся от такой неожиданной и приятной заботы и, расслабившись, откинулся на спинку. Поттер недолго повозился на кухне, согрел воды, заварил чай и присоединился к мужчине.
— Ты не ранен? — обеспокоенно спросил Гарри. Северус был бледен, а под глазами отчетливо виднелись темные круги. — Не заболел?
— Всё в порядке, — ответил мужчина. — Устал немного. Нам всё-таки нужно попробовать заснуть.
Гарри согласно кивнул. Чай согрел его и юноша только сейчас осознал, как он устал, но не столько физически, сколько морально.
— Может тогда полежим? — скромно предложил Гарри. — Вдруг уснём.
— Разве я могу отказаться от такого предложения? — Снейп лукаво улыбнулся. — Веди меня, мой господин.
Гарри хихикнул и покраснел. Он встал со стула, взял в свою ладонь протянутую руку Северуса и повел его в гостевую спальню с большой кроватью.
Как только дверь за ними закрылась, Гарри почувствовал, как растворились все сомнения и стыд. Он развернулся к Северусу и ненадолго взглянув в глаза, приподнялся на носочках, мягко целуя. Мужчина ответил, не спеша ведя за собой к кровати. Не было бешеной животной страсти, они почти невесомо скользили по телам кончиками пальцев, а губы не спеша изучали тела друг друга.
Гарри отстранился, стягивая через голову свитер.
— Точно хочешь этого? — осторожно спросил Северус, нежно проведя горячей ладонью по оголённому боку парня.
— Как никогда, — выдохнул Гарри, обхватив его лицо ладонями, целуя более настойчиво и заваливая на постель.
Снейп стянул с него штаны, мягко скользя по ягодицам, парень мерно дышал ему в самые губы, седлая его бёдра. Мужчина потянулся к карману, достал оттуда баночку.
— Фу! — Гарри резко закрыл нос рукой. — Что за запах?
— А ты думал, я всегда с собой ношу смазку? — усмехнулся Северус. — Это мазь с анастетиком для Люциуса, — пояснил он.
Гарри понимающе кивнул и прогнулся в пояснице. Северус взял пальцами его подбородок и притянул, вовлекая в долгий тягучий поцелуй. Мужчина немного сместился, но Гарри, поймав его член, сам приставил ко входу и начал медленно опускаться, любуясь, подрагивающими от наслажденья ресницами Северуса.
Введя до конца, парень тихо выдохнул, привыкая к ощущениям. Пальцы мужчины скользили по его телу, словно шёлковые ленты, губы целовали каждый сантиметр лица.
Гарри задвигался, сначала на пробу — осторожно, а после, перешёл на быстрые рваные толчки.
Почувствовав, что юноша устал, Снейп взялся за его бёдра, начав толкаться навстречу, пока Гарри не кончил, размякнув и повалившись на мужчину. Северус вышел и довёл себя до разрядки.
Ни единого стона не слетело их уст и, измотанные, они уснули прижавшись друг к другу.
***
— Ты уезжаешь? — Гарри очнулся от долгого сна. За окном светало.
— Попробую вытащить Тома.
— Как? — удивился Гарри.
Снейп, усмехнувшись, сунул руку в карман брюк и достал оттуда здоровенный голубой алмаз.
— Вот так.
— Вы украли его всё-таки? И что ты с ним сделаешь?
— Верну бывшему владельцу.
Гарри округлил глаза. Смысла он в этом не видел никакого, и мужчина, видя его реакцию, принялся объяснять:
— Чтобы устроить нам засаду, Грюм, наверняка, договорился с хозяином дома — тем самым коллекционером. Это всё была ловушка для нас — и его приезд и то, что он, якобы подарит камень королевской семье. А теперь… Преступник-то схвачен, но камень пропал. Думаю, этот Генри Олдрич сейчас в бешенстве и готов убить Грюма. На сколько я знаю, он крайне влиятелен в Англии.
— Грюм?
— Коллекционер, — поправил Снейп. — Я предложу ему обмен. Камень на Тома.
— А как он это сделает? Тома ведь видели куча полицейских, — нахмурился Гарри.
— Это уже не наши проблемы, — Снейп пожал плечами. — В любом случае сейчас у нас есть козырь.
— Можно с тобой поехать? — попросил Гарри.
— Нет, — Северус покачал головой. — Мы и так тебя втянули, не хочу больше рисковать. Присмотри за Люциусом, ладно? Хотя, думаю, он ещё долго проспит.
Гарри проводил Снейпа, с тяжелым сердцем и отправился проверить Люциуса. Тот не спал.
— Ты как? Хочешь чего-нибудь? — поинтересовался он у мужчины, заглянув в комнату.
— Нет, просто посиди со мной, — Малфой протянул руку, и Гарри присел на кровать, взяв его холодную ладонь в свою. — А где Северус?
— Уехал. У него появилась идея, как вызволить Тома.
Люциус просиял.
— Боже, я надеюсь, что всё получится, — прошептал он.
— Ты переживаешь за него, — Гарри улыбнулся.
— Конечно. Я всегда за него переживаю, — усмехнулся мужчина. — Это же Том.
— А… — Гарри запнулся. — Ты его любишь?
— Почему ты так решил? — Люциус вопросительно посмотрел на парня. — Или это так очевидно?
— Ну… ты смотришь на него всегда так… тепло, даже когда он грубо себя ведёт.
— Боже, похоже, это уже все заметили, кроме самого Тома, — вздохнул Малфой.
— Наверное, он тоже тебя любит, — Гарри пожал плечами.
— Сомневаюсь, — тихо поджал губы мужчина.
— А ты говорил с ним? — оживился Поттер. — Спрашивал о чувствах?
— С ума сошёл, — Люциус даже нашёл силы рассмеяться. — Если я заикнусь он меня прибьёт сразу.
— А ты скажи сам, что к нему чувствуешь, а дальше его дело, — парень пожал плечами.
— И когда ты стал таким рассудительным? — Малфой покачал головой и фыркнул. — А сам то?
— Что сам? — не понял Гарри.
— Что у вас с Северусом? Я вижу, как он на тебя смотрит, как трогает, и как его бесит, когда я к тебе прикасаюсь.
Гарри засмущался и опустил глаза. Он и сам не размышлял по этому поводу, просто ему было хорошо, когда они были вместе.
— Если ты испытываешь к нему что-то, то скажи прямо, — посоветовал мужчина. — Не будь, как я.
***
Гарри чуть не сошёл с ума от томительного ожидания. На улицу уже опустился глубокий вечер, а Северуса всё не было. Чтобы себя занять он приготовил незамысловатый ужин, накормил Малфоя, постирал одежду, повесил её сушить во дворе и снова вернулся к окну, выходящему на двор. Наконец, на подъездной дорожке послышался шорох автомобильных шин. Гарри со всех ног помчался на улицу и, увидев Северуса выходящего из авто, бросился ему в объятия.
— Ты чего? — ухмыльнулся мужчина ему в волосы, потом отстранился и потрепал по голове.
— Думал, что-то пошло не так, — признался Гарри.
— Всё прекрасно, я в порядке, можешь расслабиться.
Гарри не поверил собственным глазам. Из машины, немного прихрамывая, вышел Том.
— Всё получилось? — громко воскликнул Поттер.
— Ну, — Северус нахмурил лоб. — Не так как я планировал, но да, Том на свободе, и с нас сняты все обвинения.
— А Грюм?
— Грюма отправили на другой конец Англии, очень он разозлил Генри.
— Может, в дом уже зайдём? — недовольно пробубнил Том. — Надеюсь, еда есть?
— Ты в гостях, не забывай, — бросил ему в спину Снейп. — И зайди к Люциусу для начала.
— Я и без тебя знаю, куда мне зайти.
— Это всё? — Гарри уставился на Северуса. — Как-то просто?..
— Давай перекусим, и я всё расскажу.
Они вернулись в дом. Через полчаса все собрались на кухне. Люциус был на седьмом небе от счастья и постоянно улыбался, глядя на Тома. Реддл, по мнению, Гарри вел себя невероятно странно: на его лице было… умиротворение? Он иногда посматривал на Люциуса, время от время уголки его губ дергались, словно он сдерживал себя, чтобы также глупо не улыбаться.
— С чего бы начать, — Снейп уселся за стол и когда все приготовились слушать, начал свой рассказ. — Я поехал на встречу с Олдричем, пришлось его поискать, потому что он бегал по всему Лондону в поисках своего камня. В итоге, мы с ним встретились, и он меня чуть не расцеловал от счастья. Оказалось, что камень этот у него в семье фамильный, наследуется от отца к сыну, когда сын женится. А наш Генри как раз собрался обвенчаться.
— А камня нет, — добавил Том.
— Да, — Северус кивнул. — Забавно, что он обвинил во всём Грюма, мол, тот всё подстроил и сам украл камень. К тому времени, как я встретился с Генри, тот уже был готов отменять свадьбу. Я предложил ему рассказать о местонахождении камня в обмен на свободу Тома.
— И он сразу согласился? — нахмурился Люциус.
— Удивительно, но да, — Снейп усмехнулся. — Свадьба через три дня, он спешил. Олдрич потащил меня в Скотланд-Ярд, по пути захватив какого-то министра, разнес там всех. Тома отпустили, я сказал где камень — спрятал его по дороге. И всё. Грюма понизили в должности и сразу выслали из Лондона.
— Так всё разрешилось? — неверяще спросил Гарри.
— Нам повезло, — пожал плечами Северус. — Но с кражами придется завязать. Какими бы не были идиотами полицейские, случись что — мы первые подозреваемые. Я же фактически раскрыл нас, признавшись, что знаю где камень.
— Невероятно, — заключил Гарри и в душе очень обрадовался, что мужчины перестанут совершать преступления и рисковать собой.
— Придётся думать, чем занять теперь себя, — задумчиво протянул Том. — Чтобы не умереть от тоски.
— Лучше от тоски, чем в тюрьме от тифа, — проворчал Люциус.
— У вас столько денег, что можно вообще ничего не делать, — припомнил Гарри. У него до сих пор стояли перед глазами толстенные пачки денег и облигаций из сейфа.
— Дело не в деньгах, — Снейп протянул руку и погладил его по голове — а в том, чтобы занимать себя чем-то, найти призвание.
— Тебе бы об этом точно не мешало задуматься, — вступил Том, обращаясь к Гарри. — Ты бесполезно тратишь своё время.
— Том, — Снейп нахмурился, останавливая его.
— Я же по-дружески, — Реддл пожал плечами. — Пусть занятие какое-нибудь найдёт уже.
Гарри и вправду задумался — впервые за восемнадцать лет о своей жизни.
Ещё немного поболтав о насущном, принялись собираться. В коттедж все вернулись уже глубокой ночью — после того, как перевезли вещи и раненого Люциуса. Малфой сразу отправился спать, как и Гарри, устав от бесконечных волнений. Том и Северус ещё какое-то время разговаривали на кухне, а потом тоже отправились ко сну.