ID работы: 13179576

Справочник «Как стать сестрой Такемичи Ханагаки»

Джен
R
В процессе
101
автор
Размер:
планируется Макси, написано 18 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
101 Нравится 3 Отзывы 51 В сборник Скачать

Часть 3. Вкус другой жизни

Настройки текста
Примечания:
«Притворюсь дурой и всё обойдётся, легко же!» – あなたの名前は何ですか? 両親の名前を知っていますか? (Как тебя зовут? Ты знаешь имена своих родителей?) – мягким и ласковым голосом произнесла доктор, параллельно светя маленьким фонариком прямо мне в глаза. Сидя на кровати, я свесила свои короткие ноги и не сильно ими болтала, чтобы не мешать напротив сидящей женщине-врачу осматривать меня. «Я нихрена не понимаю на … Это что вообще за язык? Японский? Корейский?» «Я даже не знаю в каком я состоянии ... Это же сон? Да?» – А-а-а, – почесав своё ухо, я криво ей улыбнулась, – Это … – 少なくともあなたは愚かではありません、それは良いことです! (По крайней мере, ты не немая, уже хорошо!) – довольно резко вскрикнула доктор, и широко, но грустно, улыбнулась. – Извините … Хотя вы всё равно не понимаете меня, – тяжело выдохнула я, продолжая следить за фонариком. Наконец, она выключила фонарик и от разницы света я начала тереть глаза. Открыв их, мне вновь показались отвратительные бежевые стены больницы, что больше напоминали палату психбольницы. Хоть в психушке и были белые стены, но атмосфера и тут и там одна и таже – холод, одиночество и отвратительное чувство непонимания ситуации. «Куча вопросов и ни одного адекватного ответа ... Я точно попала под пулю? Или это всё сон? Хотя, будь это сон, тогда бы я не потеряла сознание ... Но что же случилось?» Будто по настроению, облака закрыли солнце и вся палата была в холодных оттенках, что только ещё сильнее портило настроение. За дверью всё также ходили пациенты и врачи, что не громко разговаривали, хотя дети пробегали мимо с визгами и смехом, но это особо не мешало. Время от времени заходил врач-мужчина, что осматривал меня до этого, и с женщиной они довольно долго разговаривали. Ещё бы знать о чём. –うーん、どのように我々はあなたの言語を識別するのですか(Хм, как же нам определить твой язык), – как-то задумчиво проговорила женщина. «Я уже устала думать над всем этим, но как из 17-ти летнего подростка я превратилась с малютку, что даже не дотягивается до пола?» Но наш «разговор» тут же закончился, оставив меня в полном разговорном одиночестве. Врач сидела на стуле и заполняла документы на на бумагах, что крепились на плотном планшете сделанного из картона: ставила галочки и крестики в пустых квадратах и заполняла пустые горизонтальные полосы красивыми и аккуратными иероглифами. Её тоненькая, но быстрая рука сильно удивила меня. «Нихрена себе, вот это скорость написания!» Но тишину и записи женщины прервал звук открывающейся двери. Немного наклонив голову вправо, я почувствовала, как сердце начало сильнее стучать о рёбра, а по телу прошлись неприятные чувства, что вызывали тревогу и панику, хотя не было смысла так переживать … Верно? В палату вновь зашёл мужчина-врач, но уже в сопровождении офицера полиции и низенькой женщины. Девушка явно не вписывалась в дуэт врача и офицера. Её непричастность к ним выдавала простая одежда и хрупкость, что не присуща таким профессиям. – 彼女の指標はどうですか? 彼女は何らかの形で自分自身を傷つけましたか? (Как её показатели? Она никак себе не навредила?) – первым заговорил врач, подойдя к женщине что осматривала меня. Ничего не говоря, она отдала планшет прямо в его руки. Но первым делом он начал смотреть в мои глаза, будто пытаясь прочитать меня изнутри. Ком в горле неприятно давил и мешал дышать, что ещё больше давало мне паники. «Он не выглядит как педофил, но нужно держаться от него подальше. Да и в принципе от всех в этой комнате!» Отведя от него глаза, я начала осматривать офицера и женщину, что не так пристально смотрели на меня. «Они не выглядят как педофилы ... Хотя люди сложные, и невозможно определить чего они хотят и о чём думают» Миниатюрная женщина и мужчина в форме смотрели на меня с жалостью и беспокойством, аж живот закрутило от отчаяния и грусти в комнате ... — 彼女は心配しているように見えます、私たちは外に出て廊下で話すことができますか?(Она выглядит встревоженной, может выйдем и поговорим в коридоре? ) — проговорил полицейский, первым направляясь к двери. «У меня почему-то плохое предчувствие»

***

Месяц спустя, детский дом в Асакуса «Если бы знала, что так произойдёт, притворилась бы смертельно больной!» — Я, в няньки, не нанималась! — почти прорычала я, пока меня за руки тянула куча маленьких детей от 3 до 5 лет. Дети смеялись и проказничали в двух метрах от меня, то толкая друг друга, то кусая меня и других детей, то просто плакали и вытирали свои сопли и слёзы об меня. — 妹!彼は私を押し! (Сестрёнка! Он меня толкнул!) — плакала и тыкала пальцем в мальчика маленькая девочка, что держалась за свой лоб. Хоть я и подучила основы языка, но всё равно многие слова были для меня новыми и сложными, и большую часть предложения я просто не понять. Да и дети сильно картавили, что давало ровно ноли понимания речи. — Он снова тебя толкнул? — тяжело выдохнула я, держа на руках хохочущего мальчика, что дёргал ногами и махал руками, — Эй! Прекращайте драку! Под моим боком дёргались за волосы ещё две девочки. Ладно бы они тихо дрались, так они пищали и рыдали рядом со мной, задевая своими руками меня и других детей. Тяжело выдохнув, я разняла их одной ногой, пока мои руки были всё также заняты мальчиком, что никак не успокаивался. Вдохнув побольше воздуха в свои маленькие лёгкие, я строгим, но тихим голосом проговорила: — Разошлись все по углам! Коичи — хватит брыкаться у меня на руках! Рю — не трогай Юки! Чихэру и Хатэру — не дёргайте друг друга! Вы же сёстры! — опусти наконец спокойного Коичи, я размяла руки и потянулась, — И вообще, ведите себя как Сэтоши! На последнем слове, я посмотрела на мальчика, что сидел за детским маленьким столиком и играл с машинками. — 妹 (Сестрёнка), — дёрнула меня за кофту Юки, — あなたは日本語を話すのがあまり得意ではありません! (У тебя не очень получается разговаривать на японском!) — はいはい (Да да), — не унялся Коичи, но прекратил брыкаться, — あなたが言ったことは何も理解していませんでした! (Я ничего не понял из того, что ты сказала!) — Будто я вас полностью понимаю, спиногрызы «Из всего того, что они сказали, я поняла только часть ... Но я делаю успехи! Уже хоть что-то ...» Вечер того же дня «Наконец-то ночь ... Я думала, что день не закончится!» Я сидела одна в столовой и доедала ужин. Другие дети готовились спать, или уже спали, у кого как. — Утром был рыбный суп, — проговорила я через набитый рот, — В обед был рис с рыбкой и овощами, а на ужин — каша из неизвестной крупы ... «По идее ... Список должен быть наоборот. Да и каша какая-то странная ... Не удивлюсь, если туда харкнули и высморкались ... Но другого выбора нет, либо холодная улица, либо невкусная еда и достовучие дети» — Что-то аппетит пропал, — по слогам произнесла я, наконец сдавшись, отодвинув тарелку с едой от себя. На улице давно село солнце, а луна сегодня была полной, давая разглядеть другую страну во всей её красе. Но детский дом наводил тоску. Стены были белыми. Хотя вру, бежевыми, но мне постоянно мерещилось, что они смертельно белые и холодные. А пол был деревянным. Я ничего не имею против деревянных полов, но они слишком скрипучие и по ним без тапок невозможно было ходить. Да и дети были «взрослыми». Почему слово взрослые в кавычках? У этих детей мышление взрослого человека, они не веду себя как дети с родителями. Дети от сюда были не такими капризными, не такими громкими, не такими послушными ... Это черти из тихого омута. Неизвестно, что от них ждать, полного послушания или громкого преступления. Но объединяло их одно — сильная привязанность к людям, что дали им хоть каплю привязанности и заботы. — Ая! — прозвучал старческий и громкий женский голос за моей спиной, что противно резал звук. А это моё новое имя. Ая. «Мой японский прокачался. Очень хорошо! Я хоть начала понимать как звучит мое имя» — Ая! — уже настырно проговорил голос за моей спиной, — Ты долго будешь есть? И как в такого телёнка вмещается столько еды! А это — Нэнэ Комори, один из наших воспитателей ... Кхм—кхм ... надзирателей. Она самая ненавистная мне личность, да и просто противная женщина за 50. «Я прям чувству как мой глаз дёргается ...» Повернувшись к Нэнэ лицом, меня начало тошнить. И непонятно, от невкусной каши или от её кислого лица. Её лицо как всегда было хмурым и ненавистным мне, а сейчас она смотрела на меня так, будто я съела всю её семью. Её глаза резали меня, а сильно опущенные губы были готовы высказать что-нибудь оскорбительное и гневное в лицо. Её крашеные ржавые волосы были длинными, но редкими, из-за чего её голова выглядела грязной. Как раз в её стиле. — Что такое, Нэнэ-сан? — начала я разговаривать с ней на японском. — Ты сидишь тут больше часа! Это что за дела!? «Да не съела я всю твою семью! Кашолка старая ...» — Вообще-то, 15 минут, — на удивление, мой голос был спокойным, хотя я была готова кинуть в её лицо тарелку. «У меня нет на тебя терпения! Да и я поняла только "Ты сидишь тут больше часа!", так что даже бессмысленно мне говорить большими предложениями» Не знаю почему, но постоянно, когда она орёт на меня или на других детей, то внутри меня будто что-то появляется. Что-то тёмное и противное, не дающее трезво мыслить ... — Не смей причитаться со мной! — подходя всё ближе ко мне, проговорила карга, — Что за дрянная девчонка! Вечно ей сделаешь замечание, так она сразу оправдывается! Ты мне зубы не заговаривай! Уже стоя прямо надо мной, она крепко схватила меня за плечо и пыталась поднять меня со скамьи. Её рука была больше обычных женских рук, а её пальцы были очень грубыми от десятков лет суровой жизни и работы. И её хватка была очень болючей ... — Мне надоел твой язык! И как только эта малявка Джиро согласилась взять над тобой ответственность! — продолжая меня тянуть, часть её слов была мне не понятна, но она явно возмущалась, — С тобой ещё и заниматься японским надо! —Да отпусти меня! — от боли, я начала вырываться из её крепкой хватки и одновременно ругаться, — Ведьма! Кашолка старая! Да чтоб ты поскользнулась на полу! — Я тебе рот зашью! Чёртова девка! — прокричала и она, подняв свою крупную ладонь вверх, — Будешь показывать свой характер на улице! На последних словах, моя голова «отлетела» в сторону, а в ушах зазвенели церковные колокола. Моё лицо ощутило весь спектор эмоций, а кожа от удара онемела. «Моя щека ...» Пару раз моргнув, я смотрела на деревянный пол, на котором хорошо виднелись разводы и старая краска, что с годами трескалась и портила вид столовой. Приложив руку к горящей щеке, мои губы невольно поднялись в усмешке, а внутри меня, будто чёрная и вязкая смола, образовалась темнота. В ушах исчезли все звуки, а тело задрожало от гнева. «Старая ведьма ...» — Немедленно иди в свою кровать! — всё также стоя передо мной, она не переставала держать меня за плечи и кричать, — И не смей мне больше причитать! Чёртова дев — ! Но её возмущение прервала тарелка, что смачно врезалась ей в лицо. Противная каша разбрызгалась по всему её лицу и по одежде, а некоторые капли упали на пол. — Надоела верещать по таким пустякам ... Моё лицо было хмурым, а зубы скрипели, волосы стояли дыбом, а глаза были готовы раздавить Нэнэ.

***

— Ая, — нежным и осторожным голосом проговорила Джиро - сан, — Ты понимаешь что сделала? — .... Сидя на своей кровати в общей спальне, Джиро-сан сидела передо мной на коленях и замазывала мазью крупные синяки на моём лице и руках. За прошедшую ночь, мои синяки расцвели и некрасиво портили кожу. «Удары это старой ведьмы были сильными ... Рёбра до сих пор болят» Почесав свой бок, я поморщилась от лёгкой, но неприятной боли. — Ай ... Больно ... В проходе стояла наша повариха — Сакура Мисаки, худощавая женщина средних лет. Она была довольно равнодушна к детям и своим коллегам, но она тайком даёт нам вкусные леденцы и конфеты, а взамен, мы съедаем всю её стряпню. Она часто выходит курить на улицу, потому, когда она была с нами, от неё шёл неприятный запах сигарет, но это даже нравилось нам. — Нэнэ-сан слишком разогналась ... — хрипло проговорила Сакура-сан, скрестив руки и хмуро смотря на мои синяки, — Девочке всего 7 ... В этот же момент мои скулы дико заболели: — Ай-ай-ай! Больно! — отодвинувшись от рук Джиро-сан, я вытерла маленькие слёзы на глазах. — П-Прости Ая, — убрав руки, Джиро-сан погладила меня по голове, — Больше не повторяй такое, хорошо? — Повторять что?! — уже закричала я на воспитательницу, даже не смотря ей в глаза, — Это она подняла на меня руку! Если она чем-то недовольна, то пускай валит отсюда!! Встав на свою кровать, я выпрыгнула с неё на пол и пробежала мимо Сакуры-сан, что от неожиданности вскрикнула. — Ая! П-Подожди! — Ты куда побежала?! Пролетая игровую комнату, я выбежала на лестничную площадку вниз, на улицу. Из слов Джиро-сан, я разобрала "Не повторяй такого", а с её взволнованным голосом можно было даже не разбирать остальную часть предложения. «Как же мне это всё надоело! Я здесь жить не могу!» Из-за своих душащих мыслей, на моих глазах образовалась пелена слёз, но я быстро её смахнула рукой. Дёрнув ручку двери, она щёлкнула. — О, она открыта, — к моему счастью дверь была открыта, но она была крайне тяжёлой. Я положила свои маленькие ручки на край двери, где была ручка, и начала толкать её. — Ну открывайся же ты! — кряхтя как старушка, я сползала на очень скользкий кафельный пол, — Проклятие! Ненавижу!! На последних словах, я ударила по двери своим кулачком. Естественно, это не помогло. Дверь, дай Бог, чуть-чуть дёрнулась. «Хочу домой ... Хочу к маме ...» В горле появился неприятный ком, что душил меня и не давал дышать, а льющиеся слёзы не давали видеть окружение. Нос закупорился, а сопли я пыталась заглатывать. Их просто вытереть нечем ... — Ая! — с лестницы показалась Джиро-сан, что держалась одной рукой за своё сердце, — Успокойся! Выдохнув, я опустила голову. «Сейчас начнётся разбор полётов ...» — Всё, стою, — для большей убедительности, я отошла от двери на два шага в другую сторону, не забыв сглотнуть соплю, издав неприятный звук. Нахмурив брови, Джиро-сан спустилась ко мне на первый этаж. В этот же момент подошла Сакура-сан, что держала сигарету в зубах, а зажигалку в руке. Джиро-сан встала рядом напротив меня и скрестила руки на груди. В её глазах был не гнев, а больше печаль и отчаяние. Сакура-сан подошла к своей коллеге со спины и похлопала её по плечу. — Не кричи только на девочку, ей и так тяжело, — пройдя мимо воспитательницы, Сакура-сан подошла ко мне и погладила по макушке, не забыв превратить в беспорядок мои волосы, — Ничего, малышка, я тоже так росла «И она тоже ...?» От интереса, я подняла свою голову, чтобы посмотреть на её лицо, но она отвернула свою голову и открыла тяжёлую дверь, выходя из здания. Я и Джиро-сан стояли в тишине, был слышен только звук закрывающейся двери и гомона детей. Звук бился о толстые стены детского дома и раздавался эхом на этаже. Джиро-сан тяжёло выдохнула, её лицо приобрело более спокойное выражение, а руки она опустила. Подойдя ко мне, она осторожно положила свою руку мне на плечо. — Пойдём, Ая, я тебя помою, — спокойным и тихим голосом проговорила она, слегка толкая меня в сторону лестницы, чтобы я поднималась на верх. Как ни в чём не было, я вытерла сопли и пошла на второй этаж. — Хорошо! Так уж и быть! «Кажется, с моим превращением в ребёнка я начала и вести себя соответствующе. Я никогда так сильно не плакала по пустякам ... Хотя, это и не пустяк» «Всё таки, нужно привыкать к этому ... Неизвестно, сколько мне тут ещё жить. Нужно просто принять это как фак — !» POV от третьего лица Тут же, правая нога Аи успользила вперёд, а левая назад, из-за чего она потеряла равновесие и упала вперёд. Её руки по по рефлексу выставились вперёд, смягчая удар об пол, но ... Лоб Аи больно стукнулся об пол, заставляя мозги ударятся об черепную коробку. — Ая!! Милая, ты в порядке!? — с волнением произнесла Джиро, присев к Ае на корточки и положив на её спину руки, помогая подняться. Но Ая стояла в довольно странной позе: её ноги ослабли и просто поддерживали стойку, а руки находились на одном уровне с головой, лоб касался полы и её голова никак не двигалась. Из-за волос, лицо девочки было скрыто, не показывая её эмоций. — Я ... — из Аи раздался прерывистое слово, — Я ... Эа-а ~ На лице Аи лились слёзы, сопли мешали дышать, а ком в горле мешал ей дышать. — Я устала-а-а ~, ыэа-а-а ... В голове девочки была только одна мысль: «Я не переживу это всё!!» В следующей главе: «На меня с интересом смотрели большие ярко-голубые глаза, что с интересом и каплей страха рассматривали меня, а чёрные кудрявые волосы делали мальчика только милее. — Ая, познакомься, — Джиро-сан осторожно подтолкнула меня к двум взрослым и ребёнку, чтобы я поздоровалась с ними. — З-Здравствуйте, — почему-то моя рука дрожала, то и дело выводя меня из себя, — Меня зовут Ая, а вы кто? — Это, Ая, — со всё таким же милым голосом продолжила Джиро-сан, улыбаясь мне, — Семья Ханагаки»
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.