ID работы: 13179576

Справочник «Как стать сестрой Такемичи Ханагаки»

Джен
R
В процессе
101
автор
Размер:
планируется Макси, написано 18 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
101 Нравится 3 Отзывы 51 В сборник Скачать

Часть 2. Что тут происходит?

Настройки текста
Примечания:
[MARINA – Superstar] [Halsey – Gasoline (Slowed down to it's perfection + Reverbed] [Crystal Castles – Empathy] [akiaura – Sleepwalker] POV от первого лица       Не скажу, что моя жизнь была плохой, но у кого было всё легко?       Были мама, папа и двое младших братьев. Я заканчивала колледж, было конечно немного друзей, но больше мне и не надо было. Училась неплохо, были даже грамоты за хорошую успеваемость, но были косяки … Небольшие проблемы с законом, буквально парочка серьёзных предупреждений.       В своей жизни я не совершала каких-то героических подвигов, жила как обычный 17-ти летний подросток: учёба, дом, друзья и большие переживания за свою жизнь, своё будущее и отношений родителей.       Но что бы в меня выстрелили в магазине … И я выжила …       Это что-то новое!       Едва открыв глаза, я столкнулась с белым потолком. Всюду было белым белом и от этого резало глаза. На улице светило солнце, потому пыль, что летала в комнате, была хорошо видна. Отодвинув с себя белую простыню, я потихоньку начала вставать на дрожащих локтях.              «Кажется, меня не хило побили»              Спину ломило нещадно, а в глазах мигали белые пятна. Голова шла кругом, но я старалась игнорировать это. Хоть и было трудно.      Наконец сев, я спустила ноги с кровати … Но я не дотянулась до пола.     Что очень странно.              «Я конечно небольшого роста, но, чтобы не дотянутся до пола …»            Покачав ногами, я потянулась. Был слышен небольшой хруст костей, и это принесло облегчение всему моему телу.       «Стоп»              «Я отлично помню, как в меня стреляли … И как я могу двигаться?»            Моё тело тут же остановилось.       – М-мой живот, – резко схватившись за место раны, я ничего не почувствовала.              Рана жгла неимоверно, а кричать не было сил. Пытаясь остановить кровь и жгучую боль на животе, я двумя руками давила на себя, скрючившись в позе креветки.       Но боль не проходила …       В глазах пропадали люди и красно-синие огни … А слёзы, как бы я не хотела, лились без остановки ...       «Мама … Папа …»              Но что-то коснулось моего живота, нечто светлое и тёплое …       «Удачи тебе, малыш. Помоги Ханагаки …»              Но воспоминания прервал звук открывающейся двери. В проходе стояла женщина азиатка, скорее всего медсестра, которая не отрывала свой взгляд от бумаг в руках. Её каштановые волосы были собраны в низкий хвост и не мешали работе, а костюм медсестры сидел на её теле немного мешковатым. Но когда её глаза устремились на меня, она явно занервничала.       – 女の子! 彼女は起きてる!(Девочка! Она проснулась!)              А?              – 誠一巡査に電話して翁さんを連れて行く!(Позвоните офицеру Сеиичи и позовите доктора Окину!)       «Это … Корейский или японский язык?»               «Как я ещё могу двигаться, если в меня стреляли и я явно была в не самом хорошем состоянии? Да и язык, на котором она говорила, точно нет в моей стране …»              «Мои руки … Они какие-то маленькие»            Различные мысли тут же упали на мою голову, мешая трезво мыслить и переваривать ситуацию.       Ко мне подлетела медсестра и начала меня гладить по голове, говоря мягким голосом, но на непонятном для меня языке. Похлопав по подушке, она улыбнулась мне. Поняв, что она от меня хотела, я легла.       Сев рядом со мной на кровать, она что-то говорила и мило улыбалась, параллельно гладя меня по голове.              «Девушка, наверное, моего роста … Но почему я ниже её? Я будто … ребёнок?»              В этот же момент зашел мужчина средних лет, в белом халате и очках, а в его руках была небольшая стопка бумаг.       – 女の子はどうだ? (Как девочка?) – его голос был немного хрипловат, показывая его возраст.       – 彼女は大丈夫だけど私の質問には答えてない (С ней всё хорошо, но она не отвечает на мои вопросы) – ответила ему девушка.              «Мой голос … Он был слишком мягким и картавым …»              – 彼女はおそらくショック状態にありますが、いくつかのテストと分析を行う必要があります。あなたは弁護士と役員の許可を待つ必要があります (Она, наверное, в шоковом состоянии, но необходимо провести некоторые тесты и анализ. Нужно дождаться адвоката и офицера для разрешения)       «Я … Что со мной произошло …»              Резко поднявшись с кровати, я выпрыгнула из неё под крик медсестры и врача. Пробежав мимо мужчины, я ринулась к двери и с громким стуком открыла её, напугав мимо проходящих людей.     Даже не оглядываясь назад, быстро, насколько я могла, побежала налево в сторону ближайшей лестницы.       За моей спиной кричал врач, а после послышались стуки обуви об пол, и они приближались ко мне.              «Дело пахнет жареным!»              Ринувшись вниз по лестнице, я перепрыгивала каждую вторую ступеньку, не волнуясь о себе и о других пациентов. Люди расходились в разные стороны от меня, давая мне проход.       Наконец очутившись внизу, я мотала головой вокруг себя, ища хоть что-нибудь … Что-нибудь, говорящем о том, где я.     Мимо проходящие люди озирались на меня, спрашивая о чём-то, чего я не понимала, улыбались мне и пытались взять меня за плечо или голову.       – どうやってここに来たの? (Ты как тут очутилась, девочка?)       – あなたは失われていますか? (Ты потерялась?)       – あなたの両親はどこですか? (Где твои родители?)       «Почему … Почему все такие высокие!? Что тут вообще твориться!?»              Но на мои глаза попалось зеркало, что висело справа на стене. Распихнув взрослых, я наконец увидела себя …       – Я … ребёнок …       В отражение была совсем маленькая девочка, поразительно похожая на меня в детстве: круглое и немного полное лицо, длинные и чёрные как ворон волосы без чёлки, смуглая кожа, большие глаза с карими оболочками, но зрачок был ... белым... и густые чёрные брови,что не нравились мне никогда, маленький нос, а губы были сухими и потрескавшимися, но верхняя губа была пухлой и намного темнее чем нижняя губа. Отражение выглядело на 8 лет, если не меньше.              «Это я … Но только маленькая …»              – Быть не может, – мои губы изогнулись в кривой улыбке, но как только я прикоснулась к лицу, губы предательски начали опускаться, – Я … Нет …       Схватившись за голову, я не отводила глаза с отражения в зеркале.     Моя голова ... Она перестала переваривать правильно всю резко наваленную информацию ... Виски и глаза начали дико пульсировать, что ещё больше мешало соображать ...     Стоящие сзади люди неспеша подходили ко мне и всё также мило улыбались, но на их лицах было сильное беспокойство. В этот же момент спустился доктор из моей палаты, он запыхался, но стоял на твёрдых ногах.       – Может ли быть это … – веки предательски начали опускаться, а голова закружилась как в карусели, ноги ослабевали и не давали стоять ровно, – Сном? Или мне …       Мои ноги не выдержали веса тела и начали будто ломаться. Люди сзади начали кричать и подбегать всё ближе ко мне, пытаясь поймать меня на лету. На лице каждого была гримаса ужаса и страха, а кто-то закрывал рот, пытаясь не кричать.       – 彼女を捕まえろ!! (Ловите её!!)       – 彼女は落ちている!! (Она падает!!)              – Дали второй шанс …? – наконец, в глазах всё исчезло.                     
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.